Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 113

— Ян! — возмущенно воскликнул Даэн. — Избавь меня от рассказа о своих былых похождениях. К тому же, мне пора возвращаться в Падар. С каждым часом у нас все меньше шансов отыскать княжну живой.

— Да ладно тебе, — отмахнулся Шаэсс. — Эту историю ты еще не слышал.

— Я уже жалею, что когда-то рассказал тебе о том, как познакомился с Аэрлин и Никалаэ, — Тордаэн покачал головой, но на его лице царила снисходительная улыбка — воспоминания о прекрасной княгине Лантара больше не вызывали того странного томления и тяжести в груди, как раньше. Светлая грусть и радость за друга и ту, что когда-то значила так много.

— Зато теперь я вижу, что ты больше не вздыхаешь по чужой жене, — совершенно другим, резким тоном произнес Себастьян. — Мало приятного, знать, что твой друг на протяжении нескольких десятков лет безответно влюблен в женщину, которая никогда не будет принадлежать ему. Да еще и настолько благороден, что совершенно не собирается отстаивать свои права и бороться за свои чувства.

— Какие права?! — возмутился Даэн. — Она сама сделала выбор. И выбрала не меня.

— А когда это что-то значило для высших дарканских лордов? — лорд Шаэсс приподнял одну бровь и снисходительно посмотрел на друга. — Нас никогда не заботили чувства и желания других. Это только ты такой правильный получился. Надо было брать пример с Императора и сейчас у тебя бы уже дети бегали. Вот кто никогда не заботился чувствами и желаниями окружающих.

— Хватит об этом, — резко перебил друга Даэн. — Лучше расскажи, что здесь вообще произошло, а то пока меня только в общие черты посвятили? Уже есть зацепки? Ты же оказался здесь раньше меня. Кстати… как ты оказался здесь раньше меня?

— Твой заместитель связался со мной, — одними губами улыбнулся лорд Шаэсс, глаза его оставались серьезны, а взгляд пронзительным. — Бросил вызов по крови, как только понял, что именно произошло. Шахрас умный мужик, быстро сообразил, что все не так просто, как кажется на самом деле. Ему не понравилось что-то, и он позвал на помощь.

— Мне тоже, — согласился с ним Даэн, — не нравится. Все не нравится. Зачем было нападать на кронпринца с кинжалом, если при использовании, хотя бы одного заклинания, это предприятие имело бы успех?

— А вот на этот вопрос у меня, кажется, есть ответ, — усмехнулся лорд Шаэсс. — Да ты и сам поймешь, если подумаешь.

— Не получается, — усмехнулся Даэн. — Как не думаю, не понимаю, почему все так… просто?

— Просто? — удивился Шаэсс. — Ты просто зацикливаешься на второстепенных деталях. Давай рассуждать. Княжну похитили. Руны связывают ее с кронпринцем. И если на минуту представить, что эти события связаны…

— Княжна жива, — отозвался лорд АртНаэр.

— Это ничего не меняет. Зачем было ее похищать, если не для того, чтобы ослабить кронпринца?

— А если на самом деле похищение княжны и нападение на Лерсаана не связаны? — тут же возразил Даэн. — Это я решил, что оба эти преступления вытекают один из одного, а на самом деле все может быть не так.

— Может и не так, — послушно согласился со своим учеником лорд Шаэсс. — Вполне вероятно, что княжну похитили совершенно не потому, что она оказалась связана с кронпринцем. Возможно, хотели досадить ее родителям. Очень может быть, что девочку похитил кто-то неравнодушный к синим глазам княгини Аэрлин и таким образом хотел сделать ей больно.

— Ян! — возмущенно воскликнул Даэн, прерывая друга на полуслове.

— Ну ладно, ладно, не к синим глазами княгини, а к карим глазкам князя Николаэ, — насмешливо отозвался Шаэсс.

— Прекрати, — с улыбкой осадил друга Даэн. — Девочку похитили из-за помолвки и рунной магии, связывающей ее с кронпринцем. Это понятно.

— Я рад, что ты стал мыслить трезво, друг мой, — без тени улыбки отозвался Себастьян.

Он сцепил пальцы в замок за спиной и несколько раз перекатился с пятки на носок. На друга не смотрел, предпочитая что-то увлеченно разглядывать за его спиной.

— Действие рунной магии до конца так и не изучено и есть предположение, что смерть княжны может сказаться на Лерсаане. Причем не просто ослабить кронпринца на время, а полностью лишить его магии. Возможно, наши заговорщики именно на это и рассчитывали, возможно… — Шаэсс тяжело вздохнул и на миг прикрыл глаза, — у них произошла накладка. Все бывает. Просчитались или что-то пошло не так, — пожал плечами Себастьян. — А может, все это просто мои домыслы.

— Кронпринц был бы ослаблен. Настолько ослаблен, что стал бы вопрос об угрозе его жизни.

— Так. И что?

— Но причем здесь кинжал? — все еще непонимающе воскликнул Даэн.

— Ты узко мыслишь. Тебе не дает покоя явная несуразица, но если посмотреть на ситуацию в целом, — Себастьян перевел взгляд на друга. — Вот смотри, для того, чтобы подобраться к принцу, необходимо было нарушить охрану дворца. А это, скажу я тебе не так-то просто сделать. Ее сам император устанавливал, и ты постоянно подпитываешь потоки. А значит что?

— Значит, что к нападению имеет отношение маг.

— Ага! — воскликнул лорд Шаэсс, наставительно приподняв вверх указательный палец. — И не просто маг. А маг настолько сильный, что у него получилось нарушить систему. Много ты таких знаешь?

— Я знаю троих, — тихо ответил Тордаэн. — Двое из них стоят здесь, из кабинета третьего мы только что вышли. Это тупик. Если в Империи и появился маг, способный соперничать в силе с самим императором, я о нем ничего не знаю.

— А я знаю, — ухмыльнулся Шаэсс. — Знаю, что этого мага больше нет. Потому что сильнее нас с тобой только император. И это факт. А если кто-то умудрился справиться с плетением защиты, то он уже не жилец. Выложился по полной и перегорел или и того хуже. Отсюда, друг мой и кинжал.

— Думаешь, среди заговорщиков был только один маг? — недоверчиво покосился на друга Даэн.

— Настолько способный один. Это очевидно.

— И он дарканец, — хмуро подтвердил Даэн.

— Не просто дарканец, а потомок тех, древних и великих. Наших с тобой предков. Лорд, одним словом. С этого и начнем.

— Будешь искать лорда, который сегодня умер или перегорел.

— Такое не скроешь, Даэн. — Себастьян сжал пальцами переносицу и на мгновение прикрыл глаза, когда же он снова их распахнул, Даэн поразился тому, сколько решительности в них было, и уже заведомо пожалел тех неудачников, что на свой страх и риск, встали на дороге у главы ордена ассаров. — И я его найду. А тебе и в самом деле пора.

Глава 6

Дер понял, что дело плохо, когда Арий на ходу принялся стаскивать через голову рубашку. Затем он на мгновение остановился, для того, чтобы развязать тесемки штанов и еще раньше, чем весь этот ворох нехитрой одежонки вместе со старыми прохудившимися ботинками упал в пыль, вместо высокого черноволосого парнишки от земли оттолкнулась большая лоснящаяся черная кошка, гибкая, грациозная и смертоносная.

Дер выругался, повторно помянув Тьму. Он как никто знал, что у Ария всегда были проблемы с обращением — некому было научить мальчишку перевоплощаться правильно, а главное — научить, как обернуться снова в человека. Это у взрослых оборотней такие вещи происходят сами собой, лишь по желанию, а вот Арий для оборотня был слишком молод и неопытен. Когда он обернулся в прошлый раз, Деру пришлось целые сутки прятать в одном из заброшенных сараев Падара черного зверя. И вот был бы его друг, каким волком или медведем, коих в этих краях достаточно, — проблем было бы меньше. Но приятелю не посчастливилось родиться пантерой — а таких экзотических животных здесь отродясь не водилось. Дер даже и не знал как называется эта черная грациозная животина, пока Арий сам ему не рассказал.

Именно поэтому маленький маг со всех ног бросился следом, он и на мгновение не подумал о том, что помощь может понадобиться вовсе не Арию, а тем, на кого объявил охоту его приятель.

Дер влетел в дом всего лишь несколькими мгновениями позже друга и, представшая его взору картина поразила его до глубины души. Выросший в падарском борделе, а затем прожив несколько лет на самом дне столицы Порубежья, Дер прекрасно был осведомлен об этой стороне жизни, но никогда не думал, что все может быть так.