Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 98

Тот лишь крякнул от раздражения, но против приказа своей госпожи спорить не решился. Взглянул только на Рейджена так, словно хотел испепелить взглядом на месте и круто развернувшись, ушел.

Рейджен повернулся к своей мнимой невесте.

— Драгоценная моя, мне кажется, что вы стали пренебрегать условиями нашей договоренности.

— О чем вы? — раздраженно переспросила Орин. Было видно, что она злится, но высказать свое неудовольствие открыто не решилась.

— О том, что это вам требовался весь этот фарс с помолвкой. Это вы, дорогая моя, — не обращая внимания на гримасы шииссы, Рейдж продолжал называть ее именно так, — требовали от меня соблюдения хотя бы видимости теплых чувств между нами. А что получается?

— Что? — как-то обреченно спросила Орин.

Рейджен только сейчас заметил, что под глазами шииссы залегли тени, она как-то осунулась и даже на морозе тонкая кожа ее не покрылась румянцем. Наверное, женщина и в самом деле плохо спит по ночам, но с другой стороны, если бы ее мучила бессонница, то прошлой ночью она бы не пропустила то представление, что устроили гости в коридоре. Отсюда можно было сделать лишь два вывода: либо Орин и в самом деле приняла капли и уснула мертвым сном, либо она врет, и не слышала криков по какой-то другой причине либо же, была чем-то настолько занята, что не имела возможности выйти в коридор и посмотреть, что происходит. И вот с определением этой самой «другой» причины у Рейджена возникли трудности. Единственное, что он мог придумать вот так с ходу — это посещение благородной шииссой комнат для прислуги с весьма определенной целью. Но тут, стоит заметить, возникало, по мнению Рейджа, несколько неувязок. Куда как проще встречаться с любовником в главном доме, чем бегать по флигелям зимой, рискуя не только простудиться, но и быть увиденной ненароком. В общем, размышления его зашли в тупик.

— Получается, что вы больше времени проводите со своим слугой, чем со мной, своим женихом!! — воскликнул он обвинительно. — Это неприемлемо, вы не находите?

— Да, простите, — сдалась Орин. — Вы, несомненно, правы и мне ужасно жаль, что все так получилось. Я буду более осмотрительна впредь.

— Это радует, — кивнул Рейджен. — И прошу вас обратить внимание на поведение этого вашего слуги. Ему неприемлемо появляться без видимых причин на господской территории и не мне это вам рассказывать. Если я не делаю трагедии из ваших отношений с этим… как его… — Рейджен несколько раз небрежно взмахнул кистью левой руки, — то это не значит, что остальные отнесутся к этим вашим прогулкам с пониманием. Вы должны это понимать, дорогая моя.

— Я понимаю, — тихо и даже вроде бы печально произнесла Орин, — но это не то, что вы думаете. Впрочем, я вас не виню, уже догадалась, как все это выглядит со стороны. Но и вы тоже, — тут она немного повысила голос и даже обернулась, чтобы посмотреть мужчине в лицо, — не смейте так разговаривать со мной! Что это за «дорогая», «драгоценная»? И уберите руки. Когда мы заключали с вами сделку, то особо оговаривали все условия…

— Тише, тише… — рассмеялся Рейджен, но руку с талии «невесты» убрал. — Я ни на что не претендую, поверьте. Хотя… — тут он окинул многозначительным взглядом фигуру шииссы, закутанную в теплую шубку.





— Нет!!! — слишком резко ответила Орин. — Никогда! И если вы хотя бы попытаетесь, то…

— Ну нет, так нет, — легко согласился Рейджен, сделав себе мысленную зарубку относительно того, что Грейм вовсе не любовник. Здесь нечто иное. А вот что? Любопытство шесса Лорне лишь усилилось, желание разгадать загадки обитателей этого поместья стало поистине неудержимым. — Ну а теперь, коль мы пришли к взаимовыгодному соглашению, давайте прогуляемся. Погода сегодня и впрямь чудесная, грех не воспользоваться такой возможностью подышать свежим воздухом и полюбоваться на заснеженный сад шииссы Найтвиль и… — тут он улыбнулся, позволив себе небольшую паузу, — продемонстрировать любопытной шииссе Дарэе Найтвиль, насколько крепки наши чувства, — Рейджен кивком указал на окно на первом этаже, где за занавеской можно было разглядеть женский силуэт. С такого расстояния узнать, кто именно из дам подсматривает было бы невозможно, если бы не совершенно ужасного цвета платье, что шиисса Дарэя одела этим утром к завтраку. Оно так ярко выделялось на фоне белоснежных занавесок, что сомнений в личности подглядывающего не оставалось.

Если у шииссы ШиМаро и были причины возразить и отказаться от прогулки и общества Рейджена, то она предпочла их не открывать и вообще промолчала, покорно положив собственную ладонь на сгиб его локтя и с тихим вздохом приняла уготованную ей участь.

К тому же, именно за этим она и приехала в Сайриш — получить деньги от Дорины Найтвиль, обещанные той на следующую свадьбу вдовы своего внука. Ну, по крайней мере, для всех была названа именно эта причина.

Следующие несколько дней прошли без особых происшествий. Гости по-прежнему оставались в Сайрише и никаких разговоров о том, что пора бы уже покинуть гостеприимный дом шииссы Найтвиль, даже не витало в воздухе. Дорина, по мнению Анны, была этому более чем рада. Ее роман с шииссом ШиСатро набирал обороты и благородные дамы и господа шепотом делали ставки, как скоро эта парочка объявит о своей помолвке.

Стоит, правда, признать, что и шиисс Найтвиль и Дарэя высказывались довольно грубо в адрес обоих влюбленных и явно были не заинтересованы в том, чтобы этот роман вообще продолжался. Анна могла бы поспорить на собственное жалованье, что пасынок Дорины уже сам был не рад, что притащил в гости к мачехе своего приятеля. Кстати, как выяснилось из разговора с Кристиной, ее папенька и шиисс Найтвиль не были знакомы ранее. ШиСатро появился в Найтвиле чтобы купить у хозяина то ли лошадь, то ли экипаж — Анна так и не поняла ничего со слов Кристины, которая при желании могла говорить так запутано и витиевато, перескакивая с одного на другое, что уже через минуту забывал чем ты вообще спрашивал. Приехал он в замок как раз в то время, когда Найтвиль собирался навестить свою мачеху, и тому ничего не оставалось, как пригласить неожиданного визитера с собой.

Дарэя же рассказывала эту историю несколько иначе. По ее словам, неожиданно появившийся в Найтвиле ШиСатро нагло напросился в гости к совершенно незнакомой шииссе и даже слушать не стал возражений со стороны ее отца о том, что это не прилично. Правда, она тоже не могла толком сказать, для чего к ним приехал шиисс ШиСатро с дочерью, но однозначно высказалась в адрес того, что ни о какой покупке речи не шло.

Анна молча слушала все эти излияния, иногда задавала вопросы, но старалась не высказываться, если ее не спрашивали напрямую. По большому счету, все это ее мало интересовало. И все эти разговоры были лишь для того, чтобы не выглядеть уж совсем нелюдимой, ну и хоть немного развеять скуку.

Погода снова испортилась, снег валил сплошной стеной, ветер за окнами завывал с какой-то обреченной тоской, а днем было темно почти так же, как ночью. О прогулках по саду речи больше не шло, а в оранжерею Анна и сама боялась теперь заходить. Ей все время чудилось, что виконт притаился где-то за стволами деревьев и только и ждет момента, чтобы схватить ее и… Дальше воображение подкидывало картинки из недавнего прошлого. Ночь. Полумрак. Спальня шесса Лорне в Дорване, в которой Анна вынуждена была провести взаперти несколько дней… Только на этот раз вовсе не Рейджен Лорне склонялся к ее лицу с намерением поцеловать, а виконт ШиАрхар грубо хватал несчастную пленницу за плечи и изо всех сил толкал на кровать…

Обычно в этих местах, шиисса вздрагивала и старалась отогнать от себя ненужные мысли. Получалось. Но ненадолго. Особенно, учитывая, что виконт свой пыл не умерил, а получив отказ, кажется, вошел в азартное состояние и теперь словно преследовал молодую шииссу, появляясь следом за ней, куда бы она ни пошла, усаживаясь рядом на диван, если гости собирались в музыкальном салоне. Прикасаться к Анне он пока не спешил, но и взгляды на нее бросал красноречивее любых слов. Надменные, снисходительные и пренебрежительные одновременно. Каждый раз, когда она ловила на себе такой взгляд, хотелось убежать в свою спальню и хорошенько вымыться, стирая жесткой мочалкой невидимые следы.