Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 62 из 112

Глава 17 Лэш.

Мэри пожалела, что не может пригнуться пониже на своем стуле или даже спрятаться под столом. Она держала подбородок опущенным, так как казалось, что все смотрят на нее, когда она поднимает глаза. Свадебный торт, стоявший перед ней, был великолепен, но она не могла откусить еще кусочек. Аппетита у нее не было никакого.


Она просто хотела уйти. В животе у нее заурчало. Нервы всегда так действовали на нее.


Никто в резервации не был груб. Но это были не они. Это была она. Она была в ужасе от того, что оказалась здесь, и никакие доводы разума или логики не могли исправить ее страдания.



Новые виды пугали ее. Ничего личного в этом не было. Ее прошлое сделало ее такой, какой она была.


Когда ей было пять лет, на нее напала собака. Это было в первый раз, но не в последний. Другая собака пришла за ней, когда ей исполнилось восемь лет. Потом снова в десять, тринадцать, девятнадцать ... и всего за полгода до этого в продуктовом магазине, сразу после ее двадцать шестого дня рождения. Хуже того, все смеялись над ней, когда она забиралась в тележку, чтобы убежать от этой угрозы. Может быть, он и был маленьким, но в ту же секунду, как увидел Мэри, он зарычал и залаял, бросившись к ней.


Почему никто не видит, как это может быть страшно?


Кошки тоже ее просто ненавидели. Она улыбалась им, а они только шипели. Один даже выгнал ее прямо из парадной двери тети Кристины. Вся семья поклялась, что никогда прежде не видела ничего подобного. Их любящая и обычно спокойная Китти превратилась в рычащий комок шерсти, который, казалось, был готов выцарапать Мэри глаза.


Ненависть, которую проявляли к ней животные, распространялась даже на лошадей. В тот единственный раз, когда она попыталась научиться ездить верхом, зверь сошел с ума, когда она приблизилась он попыталась растоптать ее. А потом он попытался укусить ее. Это убило ее мечту о том, чтобы влюбиться в ковбоя. Ранчо-не самый безопасный выбор.


Животные просто ненавидели ее. Раньше это ранило ее чувства, но после нападения грызунов она перестала обращать на это внимание. Это было последней каплей.


Она была на свидании с мужчиной в парке. Пикники должны были быть веселыми и романтичными. Только что они улыбались друг другу над корзинкой жареного цыпленка, а в следующую секунду на них набросилась дюжина полевых мышей. Это было похоже на что-то из фильма ужасов.


Ее кавалер позже сказал, что они, должно быть, умирали с голоду и охотились за едой. Мэри на это не купилась. Они пришли за ней, и если бы она не убежала, спасая свою жизнь, они, вероятно, попытались бы съесть ее живьем.


В тот день она поклялась избегать всего, что имеет когти, клыки, копыта или хвосты. Золотые рыбки были в безопасности—по крайней мере, с расстояния четырех футов. Она поняла это после того, как парочка действительно выпрыгнула из своих маленьких аквариумов, когда она была рядом. Их владельцам пришлось ползать, чтобы быстро подобрать их и сбросить обратно в воду. Это случилось дважды в ее жизни. Оба друга были уверяли ее, что такое бывает, но она была уверена, что...это произошло, когда она была рядом.


Это был просто факт. Животные, казалось, инстинктивно ненавидели ее. Это была одна из тех тайн жизни, которые она перестала пытаться разгадать или объяснить. Это просто было.


Теперь она сидела в большом кафетерии, где в резервации было по меньшей мере сорок новых видов. Все они были наполовину животными. Хуже того, они выросли подвергаясь жестокому обращении со стороны людей. Она подумала, не таит ли кто-нибудь из них обиды. Холодок пробежал у нее по спине, и она украдкой огляделась, молясь, не напоминает ли она им кого-нибудь ужасного из "Мерсил Индастриз".


- Ты выглядишь так, словно готова выпрыгнуть из собственной кожи.- Мел наклонилась ближе и толкнула ее в плечо. -Дыши.


Она повернула голову и умоляюще посмотрела на свою лучшую подругу. -Теперь я могу идти домой?


-Нет. Ты пережила мою свадьбу, но прием еще не закончился. Следующим будет танец, а потом я брошу букет. Ты должна попытаться поймать его...и у меня есть внутренняя информация, о том,что у тебя есть в сумке. Те немногие женщины нового вида, что пришли сюда, клянутся, что не хотят спариваться. Они расчистят для тебя место, чтобы убедиться, что ты его получишь.






-Я не хочу найти такого плохого человека.


Мел вздохнула. - Тебе нравиться Сноу.


- Потому что он любит тебя и знает, что ты разозлишься, если он нападет на меня. Это значит, что у него есть мотивация бороться со своими инстинктами.


Мел закатила глаза. -Это чушь собачья. Тебе просто не повезло.


-Да, ты уже говорила мне об этом раньше. А потом ты принесла в закусочную того милого котенка, которого семья Джонсонов только что взяла на опеку из Зоо-контроля, чтобы доказать мне, что я ошибаюсь. Ты помнишь, что случилось?


Мел кивнула. - Он зашипел на тебя и попытался прыгнуть.


- Животные ненавидят меня.- Она пожала плечами.


Мел огляделась. - Ну, новые виды этого не делают, хотя некоторые мужчины пялятся на твою грудь. Ты демонстрируешь большое декольте, когда так сгорбилась.


- Скорее всего, они пялятся на мое горло.


У Мел был раздраженный взгляд, который Мэри слишком хорошо знала.


- Здесь ты в безопасности. Эти люди действительно...ну ... люди. Забудь, что у них есть клыки, и смирись с этим. А теперь сядь прямо, как, я уверена, твоя мама говорила тебе миллион раз, пока ты росла, и найди свой хребет.


- Моя мать никогда мне этого не говорила.


- Не втирай мне. Моя уж точно. Потом она дотрагивалась до моих волос, спрашивала, нет ли у меня желтой пряди, и говорила, что я ее смущаю. Я до сих пор не могу поверить, что она и мой папа отказались приехать на мою свадьбу. Вместо этого она молится за меня со своей церковной группой.


Сочувствие поднялось к ее лучшей подруге. Мел изо всех сил старалась казаться, что это не имеет значения, что она не ладит с матерью, но Мэри, казалось, видела проблески ее боли. Особенно когда ее семья плохо отреагировала, когда она рассказала им о том, что влюбилась в новый вид. -Она все еще расстроена тем, что ты вышла замуж за Сноу? Я надеялась, что потребуется всего несколько дней, чтобы привыкнуть к неожиданным новостям, и она поднимется на борт.


-Она этого не переживет. Сноу обидно, что мои родители не рады за нас, и мне пришлось рассказать ему правду. Это не имеет значения. Моя мама больше расстроена тем, что она не сможет выдавать меня замуж за старого вдовца по соседству. Она действительно была настроена обменять меня на те кукурузные поля и тот большой пруд.


Мэри надеялась, что Мел будет продолжать твердить себе это, и от этого боль уменьшится. Как бы ей хотелось сказать несколько слов матери Мел. Ни одно из них не было бы приятной. - Я помню. Сосед старый алкаш, и она надеялась, что он быстро умрет и ты унаследуешь все его имущество.


- Она никогда не получит премию "Мама года". Мел усмехнулась. - Кроме того, она поклялась, что никогда не приедет навестить меня, и ясно дала понять, что Сноу там не будет желанным гостем. Ты понимаешь, что это значит?