Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 38

Также необходимо было увидеть Хлою. Что она там говорила о том, что виновата в пожаре? Я должен был выяснить, зачем именно она пошла в коллекционную комнату, кто дал ей ключи? Если она хотела сделать мне сюрприз, почему не выбрала для этого мой кабинет или квартиру?

Приехав в Леклер Голден Скролл, я с содроганием вошел внутрь. Сейчас все было перекрыто, людей не было, за исключением работников пожарной службы. Часть библиотеки, располагавшаяся на стороне коллекционной комнаты, была абсолютно черной, стеллажи сгорели вместе с книгами, стены покрылись копотью. А место, которое было столь дорого мне, вмиг прекратило свое существование.

— Ты уже вернулся?

Натан подошел ко мне, держа руки в карманах. Он был перепачкан, галстук перекосило, а рубашка порвалась в нескольких местах.

— Выглядишь не очень.

Друг лишь пожал плечами.

— Тебе следовало бы остаться в больнице.

— Ты лучше меня знаешь, что сейчас меня там не удержало бы ничего, даже если бы мне легкие вырезали. Что сказали пожарные?

— Они все еще проводят проверку, но по предварительным данным пожар начался из-за свечей. А в библиотеку хлынул, потому что дверь коллекционной комнаты была открыта. Огонь двинулся в ту сторону, где много кислорода, соответственно.

Я кивнул, ожидая примерно такого ответа. Значит, Хлоя действительно была там.

— Расскажи-ка мне, что ты знаешь о том, как там оказалась Хлоя? — спросил я Ната, сцепив зубы.

— А что тут рассказывать? Она попросила помочь сделать для тебя сюрприз. У нее был важный разговор, который должен был прояснить непонятки между вами. Вот я и дал ей ключи от коллекционной комнаты, отвлек тебя, чтобы она успела все подготовить. Слушай, Майк, даже если пожар случился из-за свечей, которые зажгла Хлоя, не думаю, что она это намеренно сделала. Я видел слезы на ее глазах. Скорее всего, она очень страдает, что так получилось. Тебе не стоит винить ее и наказывать. Ведь она могла сама погибнуть.

Какого черта они все считают, что я возненавижу ее за это?! Неужели я действительно такой в глазах людей? В глазах Хлои? Она думает вещь, пусть даже столь важная, для меня дороже человека? Мне невольно вспомнился момент, когда на миг я подумал, что Хлоя там, в огне, что она умирает. Какой животный ужас охватил тогда мое сердце. Мне было жаль библиотеку и коллекционную комнату, но это чувство было просто мизерным по сравнению со страхом потерять Хлою.

— Позвони ей и успокой, а лучшей съезди.

— Так и сделаю, когда разберусь здесь со всем.

Как будто я и без него не знаю, что мне делать с моей женщиной.

— Тебе может быть интересно. Я пытался посмотреть видео с камер наблюдения через твой компьютер, но они были отключены. Ты сам отключил их?

Меня передернуло.

— Нет, я не отключал.

— Значит, это сделал кто-то другой, — хмыкнул Нат. — Совпадение? Некто отключает камеры, а потом случается пожар, и как удобно — все можно свалить на Хлою, ведь она там была последняя.

— А снять камеры отсюда пробовали? Которые не отключаются через мой компьютер.

— Их уничтожил огонь.

— Проклятье!

Я задумался над словами Натана. Что если действительно кто-то пытался сжечь библиотеку и подставить Хлою? Но кто и кому это нужно?

— У тебя в кабинете сегодня были люди?

Глянув на Ната, я потер подбородок.

— Риз приходила.

— Оливер?

— Ты еще какую-то Риз знаешь?

— Уточнил на всякий случай. Она могла отключить камеры? Ты не оставлял ее одну?

— Когда мне сообщили о проблеме в book-online кафе, я ушел, а Риз еще была в кабинете.

— Вуаля! Значит, у нее была возможность.

— Да зачем ей это?

— Чтобы подставить Хлою и заполучить тебя. Ты же после встречи с мисс Донохью дал Оливер окончательный отворот-поврот. Что-то мне подсказывает, что она в скором времени прибежит сюда, чтоб утешить несчастного Майкла Леклреа, потерявшего драгоценную библиотеку.

Натан мог оказаться прав. Я никогда не подозревал, что Риз способна на неадекватные поступки. Но после нашего разговора в кабинете, в мою голову закралось сомнение. Что если Риз чувствовала ко мне больше, что если она была одержима? Как Хелен Стюарт была одержима своим мужем.

— Кроме того, — продолжил Нат, — я столкнулся с Хлоей, когда она торопилась убежать от тебя. Уже после того, как приехали пожарные. И знаешь, что она мне сказала? — Натан махнул головой в сторону библиотеки. — Что, выйдя из коллекционной комнаты, закрыла дверь за собой и пошла в помещение для персонала.





— К чему ты клонишь? — спросил я, закашлявшись.

— А к тому, что пожарные утверждают — дверь была открыта, поэтому огонь так быстро разросся и хлынул в библиотеку. Если только дверь не научилась открываться самостоятельно, то был кто-то, открывший ее. Осталось только выяснить, кто.

— Нужно позвонить Стейси и узнать, заходили ли в мой кабинет, после моего ухода, и сколько там пробыла Риз.

Не дай бог, эта сучка каким-то боком причастна к пожару. Я засажу ее за решетку, и свои романы она отныне будет писать исключительно для тюремщиков и заключенных. А за то, что она пыталась подставить Хлою, и подвергла жизнь стольких людей опасности, пусть молится, что я ее просто не убью.

— У меня есть идея получше, — ухмыльнулся Натан.

— Знаешь, — я засунул руки в карманы брюк и долгим спокойным взглядом посмотрел на сгоревшую библиотеку. — Она сказала, что любит меня.

— Кто? Риз?

— Нет. Хлоя.

Натан присвистнул.

— На твоем месте, я бы поторопился с ответным признанием.

Глава XXI

Хлоя

Прижав Толстяка к себе и плотнее закутавшись в махровый халат, я свернулась калачиком на диване и продолжила дело, которым занималась со вчерашнего вечера — реветь.

— Вот и остались мы с тобой снова одни, Толстый, — прохлюпала я на ухо ничего не понимающему коту, только начавшему отходить от пережитых операций.

— Нет, это вообще не справедливо! А как же я? — возмущенно воскликнула Селия, вихрем влетев в гостиную с чашкой чего-то горячего в руках. Она бы поосторожней с этим.

— Ты что, хочешь меня ошпарить?

— А ты что, хочешь меня утопить?

Высунув покрасневший нос из-под ворота, я смачно им шмыгнула.

— Издеваешься, да?

Селия поставила стакан, как оказалось, горячего шоколада на столик рядом с диваном, и присела на край подтолкнув мои ноги.

— Так, подруга, у нас сейчас будет очень важный разговор, так что попрошу не перебивать меня.

Как будто Селию возможно перебить! Она и треснуть может.

— Вчера в новостях показывали твоего Леклера и библиотеку…

— Не хочу ничего об этом…, - я завопила и закрыла уши, но Сел просто шмякнула меня по лбу (как я и говорила, жестокая!).

— Я просила не перебивать!

— Прости…Просто не переживу, если узнаю, что Майкл винит во всем меня. Хотя я понимаю, что действительно виновата, но я ведь не специально, понимаешь, и услышать обвинения лично от него — другое дело. Я не вынесу!

— Если ты хоть на секунду прекратишь ныть и, наконец, дослушаешь меня, — Селия напряженно потерла виски пальцами, — то тебе, возможно, удастся понять все, что я пытаюсь тебе сказать!

— Ладно! — буркнула я, а Толстяк навострил уши, будто прислушиваясь к Сел.

— Даже кот умнее тебя!

Я показала подруге язык. Сейчас я не в настроении воспринимать сарказм.

— Короче, во вчерашнем выпуске, Леклер сделал заявление, что они вместе с пожарной службой подозревают, что поджог был подстроен. То есть, кто-то намеренно сжег библиотеку.

После этих слов я встрепенулась и села на диване, схватив бокал с шоколадом и зашипев: настолько он был обжигающим.

— Ай, горячий! — я сунула пальцы в рот, а затем подула на них. — Как намеренно? Они называли чьи-то имена?

— Нет. И твое тоже не называли, поэтому я считаю, что ты зря здесь слезы льешь. Тебе незачем скрываться. Единственное, в чем ты виновна, так это в том, что любишь его и хотела сделать ему сюрприз. Если пожар произошел из-за тебя — это хреново, но не фатально. Думаю, Леклер сможет простить тебе это. И мне все же кажется, что не с проста разгорелся пожар. Ты же точно помнишь, где оставляла свечи?