Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 67 из 85

– Ты о чем? – не понял молодой человек.

– Да так, – отмахнулась Эмильенна. – Не обращай внимания. Это дело прошлое.

– Ты не расскажешь мне?

– Ну ладно, – нехотя протянула девушка. Ей не слишком хотелось признаваться, но она сама подняла эту тему. – Тогда в Париже, я изо всех сил старалась произвести на тебя впечатление. Но до этого вечера была уверена, что мои усилия не увенчались успехом.

– Я тебе нравился? – Дик был поражен. – Никогда бы не подумал!

– Так же как и я не подумала бы, что нравилась тебе. Ты ни слова не сказал об этом, а уехав, не написал ни одного письма! – глупо было упрекать его столько лет спустя, и все же она высказала свою давнюю обиду.

– Ты была совсем ребенком, – оправдывался Стилби. – Я хотел вернуться, когда ты немного подрастешь и тогда рассказать о своей любви.

– В любом случае, все это было давно и сейчас не имеет значения, – теперь, когда самолюбие Эмильенны было полностью удовлетворено, она решила закончить этот разговор.

– Вовсе нет! – запротестовал Дик. – Мои чувства с тех пор совсем не изменились, разве что стали еще сильнее.

После этих слов Эмили в замешательстве отвернулась от Ричарда и уставилась в сад, верная своему обыкновению, не смотреть на собеседника во время разговоров, предмет которых представлялся ей слишком личным.

– Эмильенна? – жест и молчание девушки никоим образом не обнадеживали несчастного влюбленного. – Ты молчишь. Почему?

– Потому, что не знаю, что сказать, – честно призналась она, снова разворачиваясь к Ричарду. Боль и отчаяние, слышавшиеся в его голосе не могли оставить ее безучастной.

И она действительно не знала, что ответить. С самого момента их встречи, наслаждаясь дружбой, Эмили, как ни странно, даже не допускала возможности иных отношений между ними. Это не значило, что она не считала Дика достойным своей любви, скорее даже наоборот, просто она ни разу не задумалась о подобном раскладе. И теперь его признание значило для нее только одно, чем бы она на него не ответила – их чудесной дружбе конец.

– Понимаю, – печально кивнул Дик. – Не стоило мне заводить этот разговор. Ты не любишь меня…

– Неправда! – горячо возразила девушка, хватая его за руку. – Я люблю тебя! Люблю… просто не так, как тебе бы этого хотелось.

– Я знаю, – голос молодого человека, несмотря на признание собеседницы, по-прежнему был полон безысходной тоски. – Ты любишь меня как друга или брата.

Девушка в ответ молча кивнула.

– Я чувствовал это, потому и решил сказать о том, что люблю тебя, пока не стало слишком поздно. Хотя о чем я говорю? – Стилби безнадежно махнул рукой. – Уже слишком поздно. С самого начала было слишком поздно, да?

– Дик, – осторожно начала Эмильенна. Ей ужасно хотелось успокоить и обнадежить молодого человека, но при этом не сказать чего-либо, о чем можно впоследствии пожалеть. – Пойми, я не исключаю возможности, что со временем могла бы испытать к тебе иные чувства. Ты – самый достойный, самый лучший мужчина, которого я знаю, – воображение тут же услужливо и совсем не к месту нарисовало ей образ другого, которого уж никак нельзя было назвать «лучшим» или «достойным». – Самый лучший! – упрямо повторила Эмили, убеждая в очевидном не столько собеседника, сколько саму себя. – В Париже я была влюблена в тебя, но внешне это выглядело как дружба, теперь же… Теперь я действительно привыкла видеть в тебе друга, и чтобы изменить это нужно время, возможно долгий срок.

– О! Я готов ждать сколько угодно! – тень надежды, как и следовало ожидать, окрылила Ричарда только что пребывавшего на дне бездны отчаяния.





– И еще,– словно смущаясь продолжила девушка.

– Все, что угодно! – горячо воскликнул Дик.

– Я бы очень хотела сохранить нашу дружбу такой, как сейчас. Я очень боюсь потерять ее, – призналась она. Молодой человек хотел что-то на это ответить, но Эмили жестом попросила не прерывать ее. – Не хочу в каждом слове или жесте видеть намек на любовь, по крайней мере, до тех пор, пока не смогу сказать, что разделяю твои чувства.

– Это будет нелегко, – после недолгого молчания, произнес Стилби. – Но я постараюсь не докучать тебе признаниями. Просто ты должна знать, что я люблю тебя, даже если веду себя, как брат.

– Договорились, – кивнула девушка. Наконец она решилась спросить о том, что больше всего ее волновало. – Но сможешь ли ты остаться мне другом и братом, если я все же не смогу полюбить?

Как ни странно, на этот вопрос, в отличие от предыдущего, Дик ответил почти мгновенно и с полной уверенностью.

– Разумеется! – увидев удивленный взгляд собеседницы, он пояснил. – Если моим надеждам не суждено сбыться, то дружба – это единственное утешение, которое мне останется. Лучше уж быть рядом с тобой хоть в качестве друга или брата, чем не быть вовсе.

Такой поворот событий Эмильенну вполне устраивал, и она, не скрывая своей радости, совсем как накануне, обняла Ричарда и одарила невинным поцелуем в щеку. Однако вместо того, чтобы наслаждаться моментом, молодой человек осторожно расцепил руки девушки, обвивавшие его шею, и ласково отстранил ее.

– Эмили, я тоже хочу тебя кое о чем попросить,– несколько смущенно начал он. – Не думай, что знаки твоей привязанности не приятны мне. Совсем, напротив! Просто, пока ты испытываешь ко мне лишь дружеские чувства, постарайся не давать мне надежды на нечто большее. Раз уж ты запретила мне высказывать свою любовь, то, прошу, не подавай к тому лишнего повода.

– Чего еще я не должна себе позволять отныне? – девушка отошла на другой конец балкона, взглядом и голосом выражая высокомерную холодность, несколько наигранную, но все же дающую понять, что она обижена.

Бедного поклонника эта манера сразу же повергла в отчаяние.

– Забудь! – в голосе Дика слышалась раскаяние и досада на себя. – Веди себя как раньше… как хочешь! Я обещаю быть терпеливым.

– Смотри же, – Эмили сменила гнев на милость. – А теперь, мой верный рыцарь, пойдемте в дом. В пылу любовных признаний, вы не заметили, что дама вашего сердца совсем замерзла.

Глава пятьдесят первая.

Как бы ни желала того Эмильенна, и как бы ни старался Ричард, их отношения не могли оставаться неизменными. Теперь, когда девушка знала о чувствах, которые испытывает к ней Дик, она просто не могла держать себя с ним по-прежнему. В частности, она, несмотря на разрешение молодого человека, больше не позволяла себе никаких вольностей по отношению к нему. Отчасти потому, что вести себя так с влюбленным действительно не совсем прилично, отчасти же, чтобы помучить и наказать за запрет, хоть и сразу же отмененный. Оба молодых человека изо всех сил делали вид, что между ними все, как раньше, но при этом оба осознавали, что это не так.

В начале ноября в дом Стилби пришли два письма. Первое было от родителей Эмильенны. Послание Анри и Денизы де Ноалье было наполнено безграничной радостью и благодарностью. Оно было сумбурным, но каждая строчка дышала таким счастьем, что Кларисса перечитывала вслух письмо своей дорогой подруги пять вечеров подряд, при этом каждый раз глаза ее увлажнялись слезами от избытка эмоций.

Неделей позже пришло послание, которого никто не ждал – письмо из Парижа от дяди Этьена. Точнее даже два письма. Первое было адресовано миссис Стилби, в нем сообщалось, что Этьен и Агнесса де Лонтиньяк оба пребывают с добром здравии и вне опасности, насколько это возможно в такое тревожное время для жителей Парижа. Дядя, как и родители Эмили, выражал искреннюю и глубокую признательность миссис Стилби за то, что она приняла у себя девушку, которую они с женой считают своей дочерью.

Второе же письмо было в запечатанном виде вложено в конверт и предназначалось лично племяннице. « Дорогая Эмильенна! Я считаю необходимым поделиться с тобой некоторыми подробностями, которые по определенным причинам не могу доверить иным лицам до полного выяснения всех обстоятельств…»