Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 92 из 110

Всего несколькими днями ранее задача была бы невыполнима. Авиационного топлива на Кольском полуострове не хватало, оно сберегалось для истребителей и самолётов непосредственной поддержки войск. Даже средние бомбардировщики сидели на урезанном пайке и использовались ограниченно. Тем более, не хватило бы его для прожорливых В-29. Но пришёл конвой PQ-17 со множеством танкеров. Их груз перекачали на берег, и вылет тяжёлых бомбардировщиков из Мурманска, хотя бы один раз, стал возможен. Требовалось своевременное и демонстративное наказание финской стороны за нарушение неофициального пограничного перемирия и участие в наступлении. Ночная бомбардировка должна откровенно показать глупость такого шага. Финляндии действительно стоило бояться союзников. В отличие от городов Германии, финские находились в прямой досягаемости. У вылета были и другие цели, но полковнику Томасу Пауэру о них никто не рассказывал.

- Четверо снимаются с рейда, сэр. В строю 123 машины, - пугливо доложил сержант. Пауэр прославился свирепым характером и строгим подходом к дисциплине. Шептались, что такое сочетание не очень хорошо в деле. Ошибки будут скрывать, чтобы не нарваться на начальственный гнев.

- Четверо? Почему?

- Двигатели, сэр. Снова 3350-е. Они не настолько надёжны, как старшие модели.

Полковник покачал головой. По каким-то причинам R-3350 прекратили дорабатывать, в пользу производства R-4360. Это сказалось на уровне надёжности. Печально известный в своё время пожарами в полёте, R-4360 вырос в прекрасный мотор. Всё упёрлось в ограниченность выпуска. Все двигатели шли на F2G и F-72, чтобы истребители могли бороться с немецкими самолётами. В итоге B-29 остался с R-3350, который уверенно пожирал собственные цилиндры.

- Хорошо, сержант, я понял.

Вообще, для рейда требовалось 120 машин. Технически две авиагруппы состояли из 225, но из-за потерь численность сократилась, и боеготовых самолётов нашлось всего 135. Восемь из них прервали перебазирование и вернулись, а теперь выбыло ещё четыре. Не хватало лишиться всего трёх, чтобы боевая задача встала на грань срыва. Наконец, последняя задержка устранена. Бомбардировщики загружены зажигалками и фугасами, и готовы к взлёту. На соседней полосе прогревали двигатели ночные истребители сопровождения F-65[191]. Группа F-61 займётся зенитными батареями. План рейда предельно прост. Уйти достаточно далеко на юг, с сильным эскортом, над русской территорией. Немцы решат, что этот вылет нацелен на их тыловые части, склады, укрепрайоны и так далее. А в нужное время бомбардировщики повернут на запад, пересекут финскую границу и направятся на Хельсинки.

Целью был сам город, и бомбовую нагрузку подобрали так, чтобы нанести наибольший ущерб. Официально, объектами считались большая сортировочная станции Илмала и фабрики вокруг неё, остров Скатудден с портом и заводами, а также порт Лансисатама[192] с промзоной и сортировочной. Уничтожение всех трёх должно серьёзно подорвать роль Хельсинки как промышленно-транспортного узла. Конечно, все знали, что ночная бомбардировка по радарному наведению, под обстрелом ПВО, не будет настолько точной. Три протяжённые цели означали, что уничтоженной окажется большая часть города. Прискорбно, но для этого уже придумали нужный термин. "Сопутствующий ущерб". В этом налёте он, скорее всего, будет значительным. Тысяча километров до цели, по меркам B-29, это задача на малую дальность, и самолёты вместо топлива могут нести намного больше бомб. Сейчас их густо навесили даже на подкрыльевые держатели. Почти все взяли под крылья фугасы, а основные отсеки до упора заполнили зажигалками.

Пауэр взобрался по лесенке в головной В-29A и устроился в кресле командира экипажа.

- Башня, это Уголёк[193]-ведущий. К вылету готовы.

Женева, вокзал

Для железнодорожной станции вокзал Женевы выглядел довольно роскошно. Кроме кассового зала, здесь находился приличный ресторан, а зал ожидания был чистым и удобным. Это не означало, что он нравился МакКарти. До того, как нырнуть в Симплтонский тоннель и уйти в сторону Италии, поезд проходил слишком близко к границе с оккупированной Францией. Просто аэропорт был ещё хуже. Он находился буквально на швейцарско-французской границе, поэтому курьеры никогда им не пользовались. Генри чувствовал раздражение, даже просто проезжая мимо. Беда Женевы - она заноза в занятой немцами Европе. Если они всерьёз озадачатся, то выковыряют её. Швейцарцы вложили много сил в постройку укреплений и поголовно вооружили население, но это не помогло против Наполеона, и против Гитлера не сработает. МакКарти казалось, что Швейцария живёт на заёмном времени, и не хотел бы оказаться здесь, когда оно истечёт.

Тем временем, до поездки в Рим, похоже, будет чем развлечься. Например, парочка, всё жарче выясняющая отношения у барной стойки. МакКарти не знал, с чего всё началось, но похоже, что женщина настойчиво пыталась отвязаться от мужчины. Он явно был ей не по нраву. Потом она встала, чтобы уйти, а он схватил её и грубо дёрнул обратно. Она неразборчиво воскликнула, вроде "не лапай меня", и ткнула его чем-то серебристым. Пилка для ногтей? Мужчина вскрикнул и прижал раненую руку. Женщина успешно вывернулась и зашагала из зала.

Дело приняло серьёзный оборот. Мужчина взял со стола пивную бутылку, расколотил о край и двинулся следом. Женщина увидела это, закричала и попыталась убежать. Ахиллия и МакКарти решили остановить его, но линейная полиция опередила их. Один сотрудник перехватил буяна, а второй вытянул его дубинкой по почкам. Утихомирив, его вывели. МакКарти и старший наряда обменялись поклонами, обстановка вроде бы находилась под контролем. Вроде бы - потому что он расслышал шёпот Ахиллии:

- Генри, а где Играт?

Он смотрелся. Играт нигде не было. Ссору, выходит, затеяли целенаправленно, и они на неё клюнули. МакКарти, сказав: "Ахиллия, за мной", пошёл к выходу. Снаружи было безлюдно, если не считать полицейского на парковке.

- Офицер, за последние несколько минут отсюда уезжал кто-нибудь? Например, черноволосая женщина и по крайней мере двое мужчин?





Полицейский посмотрел на Ахиллию, и решил, что лучше всего ответить честно.

- Конечно, госпожа. Чёрное такси. С женщиной и двумя мужчинами, как вы и сказали.

МакКарти чертыхнулся.

- Эта девушка - мой сотрудник. Есть основания считать, что её похитили. Они могли добраться до Франции за это время?

- Нет, сэр, граница закрыта с обеих сторон. Если вашу сотрудницу увезли на такси, она до сих пор в Женеве, - полицейский заколебался, затем понял, что гораздо серьёзнее, чем казалось на первый взгляд. - Я запомнил номер, если это поможет.

- Благодарю, офицер, - Ахиллия была очаровательна настолько, что это немного пугало его. - Генри, нам стоит доложить Локи и отслеживать ситуацию. Иначе кому-то из нас придётся выходить на Вашингтоном и говорить Провидцу, что Играт схватило Гестапо, а мы ничего не сделали.

МакКарти, подумав об этом, вздрогнул. Стёйвезант очень редко выходил из себя. Но когда такое случалось, последствия бывали... масштабными.

- Совершенно верно. Прямо сейчас позвони Бранвен. Офицер, мне необходимо немедленно связаться со своим банком, который Промышленно-Коммерческий. Может поступить запрос на выкуп, я должен быть готов к этому.

Полицейский отреагировал нервно, но стремительно. Все банки были в тесных отношениях со швейцарским правительством. Настолько, что трудно сказать, где заканчивается одно и начинается другое. Промышленно-Коммерческий банк обладал влиянием, недоступным всем остальным. Если этот американец обслуживается у них, он чрезвычайно важная персона.

191

Американский тяжёлый двухмоторный истребитель, вооружённый 4х20-мм пушками и 4х12.7-мм пулемётами. В варианте штурмовика мог брать дополнительно 2х450-кг бомбы под крылья и торпеду под фюзеляж.

192

Порт и грузопассажирский терминал Хельсинки-Западный.

193

В оригинале стоит Black Chalk. Это чёрный рисовальный мелок, его часто можно увидеть летом у художников в курортных приморских городах. У нас он, соответственно, называется просто угольком.