Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 91 из 110

Это показалось ему несколько странным. Моряки выражаются иначе.

- Ты приговорён к смерти. Выбросьте его за борт.

Невидимые руки потащили Беккера к леерам, готовые выкинуть его в ледяную воду. Но что-то вокруг изменилось. Удары, резкие движения и треск автомата. С него сдёрнули ткань, и он увидел двоих нападавших на палубе. Кровь вокруг них уже начала замерзать. Ещё четверо стояли на коленях, задрав руки на головы.

- Вы в порядке, сэр капитан? - королевский морской пехотинец с автоматом улыбался ему. - Вы под надёжным присмотром. Полковник Стюарт Аргайльский попросил позаботиться о вас. Когда мы видели, что шесть этих красавцев вытащили вас на палубу, мы сразу догадались, что они затеяли. Узнаёте кого-нибудь?

Беккер посмотрел на двух мертвецов, потом на четырёх пленных, стоявших на коленях.

- Вот этот. Он был моим старпомом, - и перешёл на немецкий язык. - Почему?

- Ты предал нас. Был приказ уходить на север, но ты бежал, когда прилетели амеры. Ты отказался погибнуть со всеми и бежал, спасая свою шкуру.

- Это было бессмысленно, - спокойно заметил сержант морской пехоты. - Ах да, я свободно говорю по-немецки, капитан. Вы правильно поступили, пытаясь спасти своих людей, когда остальная часть флота погибала. Сожалею, что вы не могли спасти и их тоже.

Он повернулся к пленным и показал на тела на палубе.

- Выкиньте.

- Они имеют право на военные похороны, - возмутился старпом "Лютцова".

- Они - убийцы. За борт их, - бескомпромиссно повторил сержант. Все четверо встали, взяли тела и перевалили их через ограждение. Следом за этим автомат сержанта выбросил ещё одну очередь, и пленные последовали за сообщниками. Шесть всплесков были едва заметны.

- Капитан, до конца рейса вы будете в лазарете. Под охраной, разумеется. Там вы будете в безопасности. Мы распустим слухи, будто эти чудики успели отправить вас на дно раньше, чем мы их убили. А потом направим вас в безопасный лагерь.

Беккер посмотрел за корму, туда, где тела уже исчезли в море. Возможно, мир всё-таки свихнулся. Эта мысль окончательно испортила ему настроение.

Кольский полуостров, механизированная колонна 71-й пехотной дивизии

- С возвращением, Ланг. Как ухо?

- Что-что? - гауптманн наигранно изобразил глухого, склонившись к Асбаху с ладонью чашечкой.

- Молодец! - полковник похлопал младшего офицера по плечу. - Вам выпала редкая привилегия: пережить внимание русского снайпера. К тому же два выстрела вместо одного. Это большая редкость. Кстати, мы её накрыли. Женщина, как и почти все лучшие русские снайперы. Свалили в канаву вместе со всеми остальными их телами. Вместе с ней получается восемь сибиряков и ещё шестеро русских. Они, скорее всего, упали с поездов. С ними два американских моряка. Теперь волкам будет чем поживиться.

- А что дальше? Возвращаемся?

- Думаю, нет. У нас есть ещё одна возможность, даже после ночного налёта. Теперь у нас примерно пехотная рота на полугусеничных грузовиках, три из пяти "Пум" и два из пяти броневиков с 75-мм орудиями. Два противотанковых орудия и четыре ваших 150-мм самоходки. Сила немалая, а самое главное вот здесь, - он развернул карту. - Железнодорожная линия идёт по крутой дуге, обходя изгибы горного хребта. Если мы срежем, то окажемся в этом месте раньше их. На этот раз никаких захватов. Взорвём метров триста путей, а то и больше, если успеем. Они будут вынуждены остановиться. И убиваем всех. Если орудия уцелеют - хорошо, забираем. Нет - ну, не повезло.

Ланг кивнул и взял карту.

- Мы можем встать тут, за хребтом. Они выкатятся прямиком на нас, под обстрел, раньше чем сообразят что происходит.





Полковник тихо вздохнул. Ланг быстро рос над собой, но многому ещё требовалось научиться.

- Амеры и иваны тоже могут читать карты. Они наверняка поймут, где можно устроить засаду, и будут начеку. Не стоит рассчитывать на внезапность. Достаточно их просто надёжно остановить.

Ланг понимающе склонил голову. В штабах бытовала шутка, будто иваны - идиоты, которые продолжают войну из чистой упёртости, а амеры проиграют, если у них не будет такого обилия техники. На фронте он понял иное. Здесь все они - воины, и что видит один, видит и другой.

Его мысли прервал взрыв. Отдалённый, но достаточно мощный, чтобы сотрясти землю. На горизонте всплыл огненный шар на ножке. Это зрелище почему-то наполнило его неизъяснимым страхом. Асбах уже изучал карту.

- Пятнадцать-двадцать километров, где-то на железной дороге. Похоже, только что амеры лишились ещё одного орудия.

Кольский полуостров, главный штаб 3-й канадской пехотной дивизии

- Ну, Джон, как ты справился с моей дивизией? - генерал Роджерс был замотан в бинты так, что мог сниматься в фильме ужасов. Осколки гранаты, выведшей его из строя, нанесли многочисленные ранения, но ни одно из них, на удивление, не стало смертельным.

Рокингем принёс с собой отчёт о боевых действиях 3-й пехотной под его началом. Но первой проблемой было сообщить старому другу о новостях.

- Третья теперь моя, Джордж. Ты эвакуируешься в Мурманск, на командовании остаюсь я. Ты примешь шестую, когда она высадится и закончит формирование. Скорее всего, твоей первой задачей станет отогнать гуннов туда, откуда они начали.

Роджерс хмуро кивнул. Он сомневался, что примет командование шестой дивизией после таких потерь в третьей.

- Значит, фрицы не добились успеха?

- Они продвинулись на пятьдесят-восемьдесят километров, но мы их остановили. Окружение не сомкнулось, всё в порядке. Финны остались практически там же, где и были. Они, конечно, рассекли дивизию на несколько котлов, но больше ничего не добились - окруженцы продержались достаточно, чтобы дождаться подхода союзных сил. Теперь, со свежими поставками конвоя, мы можем выгнать гуннов.

- А как финны вообще сумели атаковать? Как они просочились через линию фронта?

- Озёра, Джордж. Те самые, которые мы раньше считали непреодолимым препятствием и экономили силы. Во время бури они замёрзли, а сильный снегопад скрыл перемещения. Допускаю, что они несколько месяцев ждали подходящей погоды. В общем, теперь всё это неважно. Дивизия воссоединилась, и мы начинаем контрнаступление. Приказы уже поступили. Удар по Финляндии. Больше никакой вялой возни у границы. Финны хотели настоящей войны? Они её получат. Я даже слышал, что B-29 могут бомбить Хельсинки. Это, правда, секретные сведения. Потом тебе всё расскажут намного подробнее. А пока - вот.

Рокингем извлёк бутылку "Канадского клуба". Роджерс посмотрел на него с восхищением.

- Джон, как ты это добыл?

- Офицер-танкист провёз в нычке. Спрятал в стволе, например. Обычно они так и делают. Потом подарил офицеру, командующему окруженцами, а полковник Хэвершем передал для тебя, с наилучшими пожеланиями. Большая жертва с его стороны, надо сказать.

- Вот уж точно. А теперь помоги мне выпить, пока медсёстры не конфисковали.

Неподалёку от Мурманска, 11-я бомбардировочная авиагруппа 2-й авиадивизии, B-29A "Голос Каролины"

Смеркалось. Скоро В-29 встанут на боевой курс. 127 машин 5-й, 9-й и 11-й бомбардировочных авиагрупп прибыли на заволжские базы окольным путём через Арктику. Никто не тешил себя иллюзиями, будто немцы не знают об их прилёте, но всё шло так, как шло. Причудливое искажение нормальной логики: стремиться скрыться от обнаружения даже при том, что это бессмысленно. Только потому, что скрываться - правильно. Достаточно признать бессмысленность маскировки, перестать прятаться, и их полёт сразу привлечёт внимание.