Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 294 из 298

— Сегодня отдыхаешь, — тоном, не допускающим возражений, произнесла моя младшая светлость. — А я рядом буду.

Через пару часов поняла, к чему такая щедрость… Как же все-таки хорошо, что живу с магами. Все неприятные ощущения прошли, как не было, но все равно, до вечера Лор носился со мной, как с хрустальной. Мы с Лиморрой тихо хихикали, и она по секрету сообщила, что Сальвар такой же, тоже переживает, если вдруг супруга не очень хорошо себя почувствует. Увы, леди Морвейн счастливо избежала таких проблем, какие я имела каждый месяц, у нее все проходило быстро и безболезненно.

А шпильки мои лорды оценили, особенно меня в них, в чулках и том самом украшении из черного жемчуга с сапфирами. И еще одну пару я заказала к васильковому не то платью, не то изысканному пеньюару, в котором собиралась встречать уже моих мужей вечером после церемонии. За всеми хлопотами и приготовлениями день икс настал для меня как-то вдруг. Проснулась утром, как всегда от нежных поцелуев, открыла глаза и осознала, что на работу мы не пошли, времени — десять утра, и грудь щекочет радостное волнение. А потом наткнулась на взгляды моих лордов, тоже одновременно радостные и чуть-чуть взволнованные, и поняла: сегодня тот самый день. Эрсанн с нежной улыбкой убрал с моего лица упавшую прядь и тихо произнес:

— С добрым утром, любимая. Иди одеваться?

В отличие от моего мира, здесь к Храму жених и невеста ехали вместе. Но одеваться я хотела отдельно, чтобы не испортить сюрприз. Лор тоже улыбнулся, провел ладонью по моей щеке и отстранился. Я встала, остро чувствуя на себе взгляды моих лордов, прихватила халат — помогать одеваться должна была подойти еще Лиморра с Хлоей вместе, — и поспешно удалилась в будуар. Кисы в качестве моральной поддержки со мной. Дернула шнур звонка и пошла умываться. Конечно, волновалась немного, сердце билось пойманной птичкой, и я то и дело касалась пальца, на котором обычно носила кольца моих Морвейнов: сейчас их пришлось снять. Перед церемонией в Храме Эгвена женихи вручат мне кольца, которые я надену им с благословения главного жреца. Вспомнились рассказы Хлои про лепестки во втором Храме, Улинии, и губы тронула несмелая улыбка. Вдруг и нам повезт, и мы получим одобрение самой богини?..

— Ну, готова? — раздался веселый голос Лиморры, едва я вышла из ванной.

— Не совсем, но это мелочи, — честно призналась.

— Все волнуются, для кого этот день значит больше, чем заключение сделки, — махнула рукой моя будущая свекровь. — Хлоя, неси платье.

Оно удалось, Гелисан постарался на славу. Наряд получился с одной стороны элегантный и целомудренный, с почти закрытым передом — декольте совсем небольшое, ложбинка чуть-чуть видна, — и достаточно глубоким вырезом на спине, чуть ниже лопаток. И фата, вышитая тонкой серебряной нитью и украшенная маленькими бриллиантами. Туфли я специально заказала на низком каблучке — ходить придется достаточно, не хочу, чтобы ноги устали. Здесь под платье не наденешь домашние тапочки, как делали в моем бывшем мире современные невесты… Одели меня быстро и без лишней суеты, но рассмотреть себя толком не успела — Лиморра усадила к туалетному столику и они с экономкой начали колдовать над прической. Замысловатая конструкция из кос и локонов, скрепленная шпильками с темно-синими сапфирами и перевитая жемчужными нитями как нельзя лучше подходила к моему наряду, и образу не хватало только драгоценностей. Аккуратно закрепив длинную фату и расправив, Лиморра отступила и удовлетворенно кивнула.

— Отлично, Яна, — она улыбнулась. — С удовольствием посмотрю на лица моих мальчиков, когда они тебя увидят.

Я нервно вздохнула и разгладила юбку.

— Думаете, не отправят переодеваться? — с надеждой спросила — под платьем никаких нижних рубашек, форму корсаж держал с помощью достаточно жесткой вышивки, ну и подозреваю, магии.

Леди Морвейн мягко рассмеялась и поправила фату.

— Милая, твои будущие мужья не бездумные ревнивцы, перестань, — Лиморра подтолкнула меня к двери. — Конечно, каждый день такое носить они тебе не разрешат, тем более, на работу, — леди взяла под руку, шагая рядом, — но вот куда-нибудь на выход, тем более, если это в моду войдет, почему нет, — она пожала плечами и открыла передо мной дверь спальни. — Все, иди, милая, мы с Сальваром внизу будем ждать, — Лиморра коснулась губами моей щеки и отступила на шаг.

От волнения сердце заметалось в груди пойманной пташкой, я сглотнула шершавым горлом и переступила порог на слегка дрожащих коленках, едва удерживаясь, чтобы не комкать юбку. Глаз не отрывала от пола, и дышала через раз, боясь поднять взгляд на моих лордов. В спальне царила тишина… До моих ушей донесся длинный слаженный вздох, и тихий голос Эрсанна произнес:

— Яна…

Восхищение, удивление, нежность, и еще оттенки, которые я не разгадала — вздрогнула, вскинула голову и встретилась с ним взглядом.





— Нравится? — робко улыбнулась, шагнув навстречу.

Мои женихи выглядели почти одинаково в строгих темно-синих костюмах, жилетках и белоснежных рубашках. Настоящие лорды, у меня аж дыхание перехватило от нахлынувших чувств.

— Потрясающе выглядишь, — ответил вместо отца Лорес, с такой же восхищенной улыбкой. — Остался последний штрих, — он протянул пару знакомых бархатных коробочек.

Тут же подняло голову женское любопытство, оттеснив волнение, я поспешно подошла, не сводя взгляда с футляров.

— И что там? — мои брови поднялись, я потянулась к верхней коробочке.

Лор с хитрым видом отдернул руки, а Эрсанн скомандовал с усмешкой:

— Поворачивайся, милая.

На миг кольнуло беспокойство, но я послушно выполнила просьбу, невольно затаив дыхание: как отреагируют?.. Несколько секунд напряженного молчания, потом чьи-то руки аккуратно убрали фату, и шаловливый пальчик провел по спине до самого края платья. Я издала тихий возглас и невольно прогнулась, вдоль позвоночника прокатилась горячая дрожь.

— Х-хулиганы… — вырвалось у меня, немного сердито.

Раздался негромкий, довольный смех, и плеча коснулись теплые губы Лореса.

— А нечего такие… соблазнительные платья надевать, — мурлыкнул он.

Я только хмыкнула в ответ на такое заявление: Лими оказалась права, мои лорды оценили фасон платья. Послышался негромкий щелчок, и через несколько мгновений шеи коснулся прохладный металл. Я опустила голову и замерла в немом восхищении. Такой красоты еще не видела… Плоское круглое колье с крупными радужными сапфирами, тоже округлой формы, в обрамлении маленьких бриллиантов, смотрелось изысканно, дорого и благородно. Ничуть не кричаще, как могло бы показаться. Я завороженно провела пальцами по плоским, мягко переливавшимся камням, не верилось, что эта красота теперь моя по праву.

— Этот гарнитур тоже когда-то делался по специальному заказу, одним из первых лордов Морвейнов для своей невесты, — негромко пояснил Эрсанн, остановившись передо мной и аккуратно вдев серьги с каплевидными сапфирами. — С тех пор и повелось, что его может носить только леди Морвейн, — Эрсанн посмотрел мне в глаза, улыбнулся и коснулся губами кончика носа.

Последним предметом шел узкий венок-гребень, как нельзя лучше подходивший к прическе — его тоже надел старший Морвейн, осторожно, чтобы не нарушить прическу.

— Ну, завтракать и едем? — Лор взял меня за руку, легонько сжал пальцы и положил к себе на локоть.

Эрсанн то же самое сделал с другой стороны и мы вышли из спальни. Признаться, я думала, кусок в горло не полезет, но едва мы вышли на лестницу и ноздри уловили ароматы еды, желудок тут же отозвался, что он как раз ничуть не волнуется и не прочь основательно подкрепиться. Я получила порцию комплиментов от Сальвара и Лиморры, мы позавтракали и вышли из особняка. Нас ждали два экипажа: один открытый, украшенный живыми цветами — для нас с лордами, и второй, в котором поедут старшие Морвейны. В голове вертелись обрывки виденных фильмов, в которых показывались пышные процессии через город с множеством кричащих людей и летающих цветов, но, слава местным богам, в нашем случае такого не будет. Все приглашенные ждали уже внутри Храма, все любопытствующие собрались вокруг него, а собственно до основного места действия мы должны спокойно доехать сами. Я села напротив моих лордов, расправила платье и осторожно откинулась, сжав пальцы в замок. И наш маленький кортеж выехал.