Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 37

- Мэр, я только что говорил с пожарными.

- И что?

- Они требуют выходной в день святого Суизина.

- А это еще что такое, черт побери?! - простонал мэр.

- Не знаю, - ответил помощник. - По-моему, что-то связанное с лесными сурками.

- Нет, - сказал мэр. - Это что-то связанное с дождем. А сурки - это, по-моему, зимой. - И опять застонал. - Пусть берут все, что хотят. Мне все равно. Но потом я всех этих ублюдков из этого паршивого управления вышвырну вон, хоть расшибусь!

Помощник кивнул и направился к телефону.

Римо сказал:

- Ладно, мэр, когда позвонят поджигатели, сделаете вот что...

Глава пятнадцатая

Когда Римо и Чиун прибыли во Всемирный торговый центр, внутренняя полиция продолжала держать оцепленным весь квартал, но в самих зданиях никого не было. Свет внутри был выключен, но, когда Римо и Чиун вошли в галерею, соединявшую оба здания, из другого ее конца им навстречу блеснул луч карманного фонаря.

- Кто ты? - раздался голос.

- Я тебя не вижу, - ответил Римо. - Свет мешает.

Фонарь погас.

- Он один, - прошептал Чиун.

- Так кто ты такой?

- Я принес деньги, - ответил Римо.

Подняв над головой дипломат, он только потом сообразил, что спрашивавший не видит его в темноте. Римо же разглядел его с ног до головы. Лет тридцать с небольшим, броско одет, два золотых перстня. Он уже видел его, за рулем машины в Сент-Луисе. Солли Мартин. Римо почувствовал разочарование. Он надеялся, что здесь будет и мальчишка, Спарки.

Римо и Чиун двинулись вперед.

- Ближе не подходить! - резко прозвучал голос Солли.

- Между нами двадцать футов, - сказал Римо. - Как же я смогу отдать тебе деньги, если не подойду ближе? По почте, что ли, отправлю?

- Деньги где?

- В дипломате, - ответил Римо.

- Хорошо. Поставь его на пол, а сам отойди назад. Вспыхнул фонарик. Римо поставил дипломат на пол и сделал Чиуну знак отойти назад. То же самое сделал и сам.

Луч света метнулся туда-сюда и замер на дипломате.

Затем стал укорачиваться. Потом перебежал на Римо.

- Отойди дальше! - крикнул Солли. - Без шуток. Ты у меня на мушке!

- Он не вооружен, - шепотом проговорил Чиун.

- Откуда ты знаешь?

- По походке. Центр тяжести смещен в ту сторону, где фонарь. Никакого пистолета, только фонарь.

Римо пришел к такому же выводу, однако недовольно пробурчал:

- А может он тянет его за собой на веревочке?

- Нет, - твердо произнес Чиун. - Я бы услышал.

Светя на дипломат, Солли нагнулся, чтобы открыть его.

Римо спросил:

- А где твой маленький помощник?

- Спарки? Он наверху и готов разнести этот дом, если что не так.

И вдруг до него дошло, что о его юном компаньоне никому не должно быть известно. Нащупывая замок, он посмотрел на Римо.

- А откуда ты знаешь?.. Римо не дал ему договорить.

- Много вы пожаров устроили?

- Достаточно, чтобы дать понять, кто мы такие, - ответил Солли. - А ты кто?

- И в Ньюарке тоже вы? В жилом доме. По заказу преподобного Уизерспула.

- Ага, наша работа. Хороший был пожар.

Римо кивнул.

- При этом пожаре погиб наш друг.





- Сочувствую, - отозвался Солли Мартин. - Такова жизнь.

- Мне нравится, что ты к этому так относишься, - сказал Римо.

Торопясь побыстрее открыть чемоданчик с деньгами, Солли забыл, какой вопрос он задал Римо. Подняв крышку, он посмотрел на деньги, затем перевел луч фонарика на Римо, стараясь попасть тому прямо в глаза. Заметив движение луча, Римо успел сузить зрачки прежде, чем в них ударил свет, и, когда это произошло, они у него были уже размером не более острия булавки.

- Кажется, я тебя уже где-то видел, - проговорил Солли, пробегая лучом фонаря по лицу Римо.

- Мы никогда не встречались, - ответил Римо. - Но были к этому очень близки в Сент-Луисе. У магазина спорттоваров.

- Так это был ты?

- Ага.

- Напугал ты мальчишку.

- Это ничто по сравнению с тем, что я собираюсь сделать, - сказал Римо.

- Что ты имеешь в виду?

- Первым будешь ты, а потом он. Это не деньги, а всего лишь нарезанная бумага и сверху несколько купюр. "Куклы".

Луч света метнулся на дипломат, но, прежде чем Солли Мартин успел хотя бы взглянуть на деньги, Римо уже был рядом и его правая рука обхватила Мартина за шею, точно капкан.

- Где мальчишка? - спросил Римо.

- Не знаю. У-у-у-у! Не знаю!

- Что значит "не знаю"?

- Он где-то наверху. В этом здании.

- А как же он узнает, что ты получил деньги? - спросил Римо.

- Он должен позвонить по тому телефону. Солли попытался, правда, безуспешно, указать туда, где на стене висел таксофон.

- Это правда? - спросил Римо, хотя и без того знал, что это так.

Боль в разумных пределах и в нужный момент, всегда помогает добиться правды, а Римо был большой мастер по части дозированной боли.

- Да, это правда, - проговорил Солли. - Это была дерьмовая затея.

- Может, ты просто занимаешься не своим делом? - спросил Римо.

- Я всегда занимался не своим делом. И теперь я наконец это понял. И вот теперь... проклятье, - тюрьма!

Римо покачал головой. В отсвете фонаря, упавшего на пол, Солли увидал лицо Римо: широкие скулы, темные, глубоко посаженные глаза, - и по телу его пробежала дрожь.

- Что ты хочешь этим сказать? - спросил он. - Ты ведь полицейский?

- Извини, парень. Ты не угадал. Я наемный убийца.

- Вот, вот, - вставил Чиун. - И как раз вовремя.

- И что теперь? - взволнованно спросил Солли. Голос его дрожал.

- А теперь мы с тобой простимся, - ответил Римо.

- Ты хочешь меня убить?!

- За нашего друга Руби, - сказал Римо.

- Ты не можешь этого сделать! - сказал Солли.

- Посмотрим.

С Солли было покончено, и тут зазвонил телефон-автомат. Не успел Римо сделать и шагу, как Чиун уже снял трубку.

- Чиун, - шепотом сказал Римо. - Дай я.

- Минуточку, - сказал Чиун в трубку. - С тобой хочет поговорить Римо.

Чиун подал трубку Римо. Римо ожег его взглядом.

- Это ты, малыш? - спросил он.

- Да.

- Солли здесь. Деньги у него.

- Хорошо. Дай ему трубку.

- Он говорит, чтобы ты быстро шел вниз.

- Если ты не дашь ему трубку, я примусь за дело. Римо поднес трубку к самому рту и зашептал:

- Малыш, ты бы лучше спустился. По-моему, он хочет смыться с твоими деньгами.