Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 37

Полицейский Каликано с давних пор являлся начальником отдела по борьбе с преступлениями против собственности. На это место его пристроил дядя, имеющий вес в политических кругах, и он выполнял свои обязанности ровно настолько, чтобы его не перевели на другую должность или не уволили.

Римо стал перед ним.

Каликано посмотрел на него. На какой-то миг могло показаться, что он узнал Римо, однако он тут же снова уткнулся в свои бумажки.

- Чем могу служить? - спросил он. Римо небрежно бросил на стол удостоверение сотрудника ФБР на имя Ричарда Квигли.

- ФБР, - сказал он.

Каликано исследовал удостоверение, проверил соответствие оригинала фотографии, после чего вернул удостоверение Римо.

- Значит, ФБР? Там я вас, наверно, и встречал. Лицо мне ваше вроде бы знакомо.

- Возможно, - согласился Римо.

- Чем могу служить?

- Я по поводу вчерашнего пожара. Мне надо взглянуть на медальон, который там нашли.

Каликано кивнул. Затем тяжело поднялся со стула и неуклюже двинулся к большому стеллажу с ячейками. Вытащив длинный серый конверт, проговорил:

- И чего это вдруг ФБР стало интересоваться пожарами?

Римо пожал плечами.

- Кое-что, связанное с налогами. Это оно? Каликано открыл конверт с пробитыми в нем отверстиями и пропущенным через них красным шнурком.

- Да, - ответил он, затем вынул из конверта лист бумаги, еще один конверт - белый, поменьше - и добавил: - Только сначала распишитесь вот тут.

Римо взял ручку и уже хотел было поставить свою подпись, как вдруг поймал себя на том, что забыл указанную в удостоверении фамилию. Ричард. Ричард... И написал "Ричард Уильямс".

Не глядя на лист, Каликано положил его на стол и открыл белый конверт. Оттуда ему в руку выпал золотой медальон. Каликано подал его Римо. Римо взял медальон в правую руку, а конверт в левую.

Осмотрев медальон, подбросил его на ладони. Поднял, посмотрел на свет, будто бы исследуя на предмет выявления микротрещин, затем, кивнув головой, на глазах у Каликано бросил обратно в конверт, провел языком по отвороту, плотно прижал и отдал конверт полицейскому.

- Все, - сказал он. - Этого мне достаточно. - И развернулся, чтобы уйти.

Каликано опустил белый конверт обратно в большой и взял со стола лист бумаги, на котором расписался Римо. Но, взглянув на подпись, окликнул его.

- Эй, Уильямс!

Римо остановился и обернулся.

- Чего?

- По-моему, твоя фамилия Квигли. Так написано в твоем удостоверении, проговорил полицейский. Римо кивнул.

- Это старое удостоверение, - пояснил он и вышел на улицу, предоставив полицейскому в недоумении чесать за ухом, раздумывая над тем, почему физиономия и подпись этого Уильямса показались ему такими знакомыми. Как будто он когда-то знал этого человека. Но вот-вот должен был начаться бейсбольный матч, и Каликано, включив приемник, тотчас же забыл и о Римо, и о медальоне. Но позже, проснувшись среди ночи, вскочил с искаженным от страха лицом, как человек, которому явилось привидение. Некоторое время посидел неподвижно, прислушиваясь к биению сердца, отдававшемуся в висках, после чего сказал себе, что это просто глупо, что Римо Уильямс умер много лет назад, и дал себе слово больше не злоупотреблять лапшой под густым белым соусом, потому как после этого ему вечно что-нибудь мерещится. И снова улегшись, с улыбкой на губах, уснул.

Глава шестая





Доктор Смит протянул Чиуну золотой медальон. Они стояли, отделенные друг от друга столом Смита, и руководитель КЮРЕ, хотя и не отличался высоким ростом, все же на целый фут возвышался над старым азиатом.

- Узнаете это? - спросил Смит.

Чиун повертел пальцами медальон и быстро засунул его между складками своего желтого кимоно, которое носил в дневное время.

- Это символ Синанджу, - сказал он.

- Римо говорит, что вы отдали его Руби, - продолжал Смит.

- А, Римо. Где он сейчас? - поинтересовался Чиун.

- Этот медальон нашли на месте пожара. Руби погибла, - сказал Смит.

- Да, - произнес Чиун с бесстрастным выражением лица, сухим, ничего не выражающим тоном.

Смит видел это выражение и слышал этот тон уже сотни раз, и тем не менее ему стало как-то не по себе. Он знал, что его самого кое-кто считает бесчувственным. Однако Чиун, если хотел, мог казаться таким хладнокровным и бесчувственным, что Смиту даже не снилось. Кроме того, Смит с настороженностью относился к очевидной неспособности Чиуна понять, что такое КЮРЕ и какие задачи перед ним стоят. Он не сомневался в том, что Чиун понимал гораздо больше, чем могло показаться.

- По-моему, Римо хочет найти тех, кто должен понести за это ответственность, - проговорил Смит.

- А почему кто-то должен понести за это ответственность, - спросил Чиун.

- Это был поджог. Римо передал мне кое-какую информацию о том, кто мог быть к этому причастен. Когда я ее ввел в компьютер, оказалось, что это тот самый человек, который первым пострадал от такого рода пожара, после чего они стали происходить один за другим. Солли Мартин. Мы получили фотографию от его родственников, и теперь она у Римо.

Чиун кивнул. Смиту очень хотелось сесть, но ему было неловко делать это первым.

- А эти пожары, они что, были устроены с корыстной целью? поинтересовался Чиун.

- Да, Мастер, - ответил Смит. - Этот Мартин и какой-то мальчишка... они осуществили серию поджогов в разных местах страны по договору с заинтересованными лицами.

Его удивило появившееся на сморщенной физиономии Чиуна оживление.

- Мальчишка?

- Мы почти ничего о нем не знаем, кроме того, что ему лет тринадцать, четырнадцать. Что его связывает с этим Мартином, нам тоже не известно. Они не родственники. Мы проверили.

- А эти пожары, они чем-нибудь отличаются от обычных? - спросил Чиун.

Смит, сузив глаза, посмотрел на Чиуна. Между его бровями еще резче обозначилась складка.

- Ну, в общем да, - ответил он. - Они необычны тем, что не обнаружено...

- Ни бензина, ни другого горючего материала, - подхватил Чиун. Смит кивнул.

- А что? - спросил он. - Это имеет какое-то значение?

- Для меня имеет, - ответил Чиун. - Где сейчас Римо?

- Я не знаю. Города, в которых прослеживается эта-серия пожаров, идут на запад. Я дал Римо список. Вероятно, он идет по следу. Вам тоже дать?