Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 104 из 120

- Неужели опять Тонгза? - Альдо презрительно выпятил губу. - Не думаю. Фронси такого страху нагнала на этого провизора, что он теперь в отхожее место один не пойдет.

- Нет, боюсь, дело посерьезней будет. Хотя незачем тебя этим обременять. Я руководитель экспедиции и должен справиться сам.

- Да уж, доля центуриона незавидна. Если не ошибаюсь, им иногда приходилось и отдавать приказы.

Некоторое время они шагали молча. Оказалось, что и в снежной стране солнце припекает вовсю. Уже на подходе к машине они стащили через голову вязаные шлемы и расстегнули спасательные жилеты.

- Будь здесь вождь Бурке, - снова заговорил Бэзил, - уж он бы не стал медлить. А мою кровь, видно, разжижили столетия цивилизации. Можно я задам тебе гипотетический вопрос?

- Валяй, - растерянно проговорил Альдо.

- Предположим, прошлой ночью наш испытанный товарищ в разговоре с другим испытанным товарищем попытался склонить его к измене. Второй, будучи моим... ммм... тайным осведомителем, притворился, что клюнул на приманку, а сам доложил обо всем мне.

- Господи Иисусе Христе!

- Предположим, до сих пор гипотетический изменник вел себя образцово. Допустим, это человек выдающихся способностей, очень нужный нам человек, но не пилот, потому и надеялся совратить пилота...

- Но, ради всего святого, с какой целью?!

- Чтобы выдать координаты места стоянки Эйкену Драму... за обычных тридцать сребреников.

- Оставим твой вопрос в области гипотез, - пробормотал Альдо. - Итак, у тебя два выхода. Numero uno: ты без лишних слов кончаешь с этим ублюдком, не дожидаясь, пока он найдет более податливого пилота. Numero due: если он действительно нужный нам человек, ты сажаешь его в колодки, как бывало на Лилмике, и говоришь ему, что он жив, покуда не рыпается.

Бэзил стиснул зубы и кивнул.

- И какой из двух выходов, по-твоему, благоразумнее?

- Трудно сказать... пока, насколько я понял, дальше слов дело не зашло, так?

- Да. Предложение моему информатору было сделано в крайне осторожной форме, однако намерения вполне ясны.

- Черт его знает... А если твой агент неправильно понял? Или у него свой камень за пазухой? - Манетти утер пот со лба.

- Я уже думал об этом.

- Почему бы не понаблюдать за предателем? Не намекнуть ему, что ты в нем сомневаешься? Возможно, он пойдет на попятный, решит, что игра не стоит свеч. И тогда он тебе еще пригодится. Здесь, в плиоцене, специалисты на дороге не валяются.

- Верно. Спасибо за совет, Альдо, ты мне очень помог. Другой на моем месте вряд ли пошел бы на компромисс. Но мы, альпинисты, в душе неисправимые романтики. Я считаю, что каждому необходимо дать шанс.

Уже взбираясь по трапу, Альдо глянул через плечо и улыбнулся профессору.

- Умение найти психологический подход порой важнее увесистого кулака.

- Надеюсь, ты прав, - отозвался Бэзил. - От души надеюсь.

Бэзил застонал, заворочался на своем надувном матрасе. Кто-то тряс его за плечо. Снаружи доносились отрывистые голоса и отчаянные всхлипы.

- Бэзил, проснись, - повторил Бенгт Сэндвик. - У нас ЧП.





- Проклятье!

Вожак бастардов заставил себя подняться и взглянул на ручной хронометр. Почти четыре. Голова кружилась (видимо, горная болезнь). Слова Бенгта доходили до него с трудом. Он нащупал ботинки и сунул в них гудящие ноги.

- ...треснул по башке Назира и хотел увести Единицу. К счастью, мистер Бетси подоспел с шоковым ружьем...

- Кто? - устало спросил Бэзил, хотя уже знал ответ.

- Альдо Манетти. Он уговорил баронессу сесть за штурвал.

Бэзил натянул рубаху и вышел из палатки. Тэффи Эванс скрутил руки альпинисту; тот все никак не мог прийти в себя - выстрел оглушил его. Баронесса Шарлотта Амалия находилась в стальных объятиях Фронси Джиллис. Бетси сменил свой роскошный наряд на летный комбинезон на молнии, в котором чувствовал себя гораздо мобильнее, однако парика не снял. Стоя чуть сбоку, он держал обоих пленников под прицелом "Гускварны".

Бэзил подошел поближе к Альдо.

- Стало быть, выход numero due тебя не устроил?

Альдо не смог собрать необходимых сил для плевка: слюна потекла по загорелому подбородку.

Бэзил отвернулся и опять взглянул на часы.

- Скоро рассвет. Пора сниматься с якоря. - Он окинул взглядом два высоких черных силуэта машин, четко выступавших на фоне сереющего неба и кратера. - Жаль, нет деревьев. Впрочем, сойдет подножка люка.

- Что ты задумал? - взвизгнула баронесса.

- Привяжите их к шасси Единицы. Всем готовиться к полету.

- Что ты задумал?!

- Задумал повесить тебя, моя радость, - ответил Бэзил и вернулся в палатку, так как впопыхах не успел одеться.

3

Бодуругал, главный корректор Афалии, закрыв глаза, сидел на стуле посреди темной реабилитационной камеры, полностью сосредоточившись на работе. Такого успеха даже он не ожидал. С тех пор как ему пришла идея совместить великолепно сочетающиеся мозговые функции пациентов под своим корректирующим контролем, у обоих наступило значительное улучшение. В частности, произошла полная регенерация атрофированного правого полушария мужского мозга под влиянием женского. Одновременно и женщина стремительно выздоравливала. Восторг Бодуругала не поддавался описанию, причем к чисто научному триумфу примешивалась некая сентиментальная радость.

Тела стояли бок о бок в одних набедренных повязках, недвижимые, как алебастровые статуи, обернутые плотно прилегающей прозрачной Кожей. Однако между рыцарем тану, женщиной и корректором происходило активное общение. И кроме того, пациенты в Коже разговаривали друг с другом на интимном калане.

Клу. Неужели вы не видите, что ваше поколение постигла та же участь? Родители все за вас решили. А вам не только не дали слова, но и лишних вопросов велели не задавать. В точности как нам.

Кугал. Могло ли быть иначе? Наши отцы покинули Дуат ради свободы своих убеждений, ваши тоже, насколько я понял.

Клу. Да, во всяком случае, так они утверждали. А мы долгие годы верили им.

Кугал. И в конце концов изверились... Что ж, и среди нас есть еретики.

Клу. Критическое восприятие действительности вовсе не ересь... Разумеется, если ты способен мыслить свободно.