Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 319 из 328

- Простите, Мерриадук, я вас прерву. – Остановил его Сириус. – Могу я посоветоваться с сыном?

- О, конечно. – Согласился гоблин, кладя обратно лист пергамента, что хотел дать на подпись Гарри, если тот захочет оставить своему приемному отцу возможность пользоваться своим имуществом.

Лорд Блэк благодарно кивнул и поднялся со своего места. Вместе с брюнетом они вышли из кабинета гоблина.

- Гарри, я хочу, чтобы ты знал, что я не пользовался твоим хранилищем. – Сообщил мужчина, закрыв дверь кабинета и оказавшись в коридоре. – Во-первых, мы с твоей мамой и без того богаты, и смогли воспитать в достатке всех своих детей, да и внукам, правнукам останется. А во-вторых, это было бы нечестно по отношению к твоему отцу, которого я считал едва ли не братом. Поэтому не ставь эту подпись. Это имущество принадлежит тебе и твоим будущим детям и наследникам. К тому же, взяв в жены Асторию, к тебе перейдет и часть ее наследства, которое так же пополнит запасы твоего имущества. Но это вы потом с ней решите, как захотите. Вы можете объединить хранилища, а можете оставить как есть, но пользоваться ими вместе. После того, как вы обвенчаетесь, и она станет твоей женой и Леди Поттер, вы придете в банк и с поверенными обеих семей уладите все вопросы. Я могу отправиться с вами, если вам понадобиться помощь и что-то будет вам не понятно. Но гоблины и без того все подробно вам расскажут и засвидетельствуют.

- Пап, я ни в чем тебя не собирался обвинять. – Улыбнулся Гарри. – Даже если бы ты и пользовался хранилищем, хотя я и без твоих слов был уверен в обратном, ты воспитал меня. Принял в семью и дал мне все, о чем бы я не смел и мечтать. Так что даже если бы ты потратил все имеющиеся у меня средства, этого бы все равно не хватило, чтобы отблагодарить тебя и маму за то, что вы подарили мне настоящую любовь и заботу, на которое только способна истинная семья. Мне даже подумать страшно, какая судьба ждала бы меня, если бы вы с мамой не забрали к себе. Я знаю, что ты и так не прикоснешься к моему хранилищу, но я поставлю эту подпись, отец. Просто потому что сам так хочу и считаю правильным. Это мое право, пап.

- Конечно, твое, сынок. – Ответил Лорд Блэк, по привычке взъерошив темные вихры на его макушке. – Джеймс бы очень тобой гордился. И мне жаль, что он не сам передает тебе титул. Но я уверен, что ты станешь достойным Лордом своего Рода. Ладно, идем обратно.

Когда мужчины вернулись в кабинет, к Гарри подошла Астория, которой было очень неудобно оставаться наедине с гоблином, но она понимала, что Сириус бы не увел сына на переговоры по прихоти. Брюнет нежно улыбнулся возлюбленной, говоря взглядом, что все в порядке и осталось недолго, и девушка вернулась на диван, а мужчины снова заняли свои места у стола поверенного.

- Итак, я могу продолжить? – Спросил он у обоих мужчин.

- Да, вы хотели дать мне на подпись бумагу. – Напомнил Гарри, игнорируя тяжелый вздох отца.

- Конечно, Лорд Поттер, это ваше право. – Кивнул Мерриадук и положил перед юношей соответствующий лист пергамента. – Отлично. – Добавил гоблин, убирая в ящик стола подписанную бумагу. – Лорд Блэк, вы по-прежнему имеете доступ к хранилищу Рода Поттер и копия вашего ключа действительна.

- Я счастлив. – Скривился Сириус, всем своим видом показывая, что он от этого не в восторге.

- Далее я продолжу. – Сказал поверенный, кладя руки на стол и смотря на Гарри. – Будучи совершеннолетним и самостоятельным, вы имеете право сочетаться законным браком с избранницей без разрешения своего непосредственного представителя, коим до этого являлся ваш официальный отец Лорд Блэк. Ваша избранница после церемонии венчания, разделяет с вами титул и становится Леди Поттер. Никакой другой бумаги, кроме заверения вашего бракосочетания, для принятия ею титула не требуется. – На этих словах Мерриадука, брюнет посмотрел на Асторию и подмигнул ей. Девушка счастливо улыбнулась, с любовью смотря в глаза жениха. – Ваши дети становятся наследниками Рода Поттер, и вы также сможете при желании открыть на них хранилище в нашем банке, либо по достижении ими совершеннолетия разрешить им наравне с вами пользоваться хранилищем под номером 1717. Так же вы вправе заказать еще дубликаты ключей и, отдав их кому пожелаете, разрешить еще кому-то пользоваться вашим хранилищем.

- А моя невеста и будущая жена может пользоваться моим хранилищем только с разрешения или свободно? – Спросил Гарри.

- Да, Лорд Поттер, пока вы не узаконены браком, ваша невеста может пользоваться хранилищем только с вашего согласия. Но я могу в уже имеющуюся бумагу просто вписать еще одно или несколько имен, которые вы захотите допустить к имуществу в вашем хранилище.

- Гарри, не надо. – Впервые вмешалась Астория, и брюнет повернулся к ней. – Сейчас у меня самой есть наследство, доставшееся от отца, а потом, возможно, если ты захочешь, можно просто объединить наше имущество в одно хранилище. Все равно все это будет общее и перейдет нашим детям.





- Да, ты права. – Улыбнулся ей юноша. – Потом мы просто объединим наше имущество. Это возможно, насколько я понял? – Повернулся он вновь к Мерриадуку.

- Да. – Кивнул тот. – Когда вы того пожелаете, вы и ваша супруга придете к нам в банк и, вместе с поверенным Рода Гринграсс мы оформим все необходимые бумаги, выполнив все ваши требования. Если вы все будете держать все имущество в хранилище 1717, то все, имеющие к нему доступ, смогут пользоваться этими средствами, включая и наследство Рода Гринграсс.

- Я понимаю это. – Ответил Гарри, и снова проигнорировал вздох Лорда Блэк. – Мы подумаем над этим.

- Что ж, все необходимые условности были соблюдены. – Сообщил гоблин. – Имеете ли вы ко мне какие-то вопросы или пожелания? Может, желаете посетить свое хранилище?

- Не сейчас. – Отказался брюнет. – И я благодарен вам, Мерриадук, за вашу работу.

- Приходите в любое время, Лорд Поттер. – Учтиво улыбнулся поверенный и поднялся со своего места. – Я всегда к вашим услугам. Был рад познакомиться и надеюсь на наше дальнейшее сотрудничество. – Добавил он, протягивая юноше руку, которую тот с благодарностью пожал. – Я провожу вас к выходу.

Следом за гоблином, Сириус с сыном и его невестой двинулся к выходу из банка. Проводив до главного зала, Мерриадук попрощался с волшебниками и, попросив обращаться с любыми возникшими вопросами, вернулся в свой кабинет. Гарри, прижимая к себе бумажные перечни своего имущества и сверкая фамильным кольцом, покинул здание банка.

- Ну, позвольте поздравить вас, Лорд Поттер. – Улыбнулся Сириус, прижимая к себе сына за плечи. – Я безмерно горд тобой. Ты стал совсем взрослым и самостоятельным, но я все же не перестал быть твоим отцом, со всеми вытекающими отсюда, так что не забывай об этом.

- Ты всегда будешь моим отцом, пап. И моим наставником. И за это я перед тобой в неоплатном долгу. Как и перед мамой.

- Кстати, о твоей маме. – Спохватился лорд Блэк. – Поторопимся домой, а то она будет переживать, что нас давно нет. Она также ждет, не дождется, когда сможет тебя поздравить. Да и вечеринка по случаю твоего дня рождения, наверно, уже почти готова.

- Да, не будем заставлять ее ждать. – Согласился Гарри и, взяв Асторию под руку, позволил взять себя за руку, чтобы мужчина мог перенести всех их прямо в гостиную на Гримма. – Кстати, пап, я хотел спросить. – Сказал брюнет, пока они не исчезли. – А я так же могу перемещаться с помощью кольца?

- Да, каждое фамильное кольцо - это портключ. Оно настроено на основное имение того или иного Рода. Ты потом ознакомишься с перечнем своего имущества и узнаешь, где находится твое, и сможешь, повернув ободок своего перстня, переместиться сразу внутрь имения. Эта прерогатива есть только у Лордов, являющихся Главой Рода, что теперь и к тебе относится.

- Пап, а оно не там, где… где мои родители… - С трудом проговорил брюнет, не в силах вымолвить слово «смерть». Астория прижалась к его руке и прислонилась щекой к его плечу в знак поддержки.

- Да, сынок, там. – Вздохнул Сириус.