Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 62

— Я улыбаюсь, потому что впечатлён тем, что ты нашла его.

— Он находился под вторым дном верхнего ящика стола. Очень тяжёлое испытание.

Он опёрся плечом о дверную раму.

— Бесишься.

— Ты вломился в мою комнату. А нет, подожди, не ты, так ведь? Зачем пачкать свои руки?

Он посмотрел вниз на свои руки.

— Они были грязными в течение многих лет.

Она подскочила с его кресла.

— Ты послал своего лакея — Реми, чтобы сделать дело, да? Ты заставил его обыскать…

— Разве не ты провела последние два часа, обыскивая мой дом?

Её губы приоткрылись.

— Мы квиты, — кивнул он. — Почему ты думаешь, я дал тебе разрешение на обыск? Я хотел, чтобы мы были в расчёте. А теперь давай поедим. Я голоден, — он развернулся. — Что ты хочешь…

— Мы не квиты.

Он вздохнул.

— Нет? А я так надеялся, — Кейс бросил на неё взгляд через плечо. — Да, я послал Реми обыскать твою комнату. Я подозревал, что ты из ФБР. Я хотел железобетонных доказательств. Его обыск закончился прямо перед тем, как я получил то чудесное досье на тебя. Вуаля — доказательства, — Кейс пожал плечами. — Тогда мне стало некомфортно из-за обыска. Особенно, после того как твой чрезмерно фанатичный экс полностью слетел с катушек и уничтожил комнату, так что я полагал, было бы справедливо, если позволю тебе в свою очередь исследовать мой дом.

Она отошла от стола.

— В этом нет ничего справедливого. Ты знаешь, что нет ничего инкриминирующего тебя в этом доме!

— Нет? — он пересек руки на груди. — А вот тут ты не права. Я просто дал тебе возможность посадить меня надолго.

Взгляд Бри перешёл на пистолет, лежащий на столе.

— Взлом и проникновение, — пробормотал он. — Агент ФБР только что обнаружила своё украденное оружие в моём доме. Ты не получишь что-то еще более тяжелое, чем это преступление. Хочешь посадить меня?

Она заправила прядь за ухо.

— Кейс…

— Речь идёт об укреплении доверия.

Бри мотнула головой.

— Речь идёт о взломе моей комнаты!

— Ты лгала мне, Бри, — тон его голоса был тихий и спокойный. Он понимал, насколько важен этот момент. — Ты лгала мне с самого первого дня, как мы встретились.

Она шагнула к нему, остановившись только тогда, когда их тела практически соприкоснулись. Её лавандовый аромат окружил его.

— Ты оказалась в «Фантазии», чтобы низвергнуть меня. Так что мне пришлось провести своё собственное расследование. Да, я послал Реми в твою комнату. Я хотел получить настоящие доказательства на тебя, пока не слишком глубоко увяз.

— Не увяз?

— Милая, разве это не очевидно? — когда она не ответила, он убрал руки с груди и потянулся к её руке. Такая маленькая и тонкая рука. Он поднял её. Слегка похлопал по её мизинцу. — Ты обвела меня вокруг своего прекрасного мизинчика.

— Херня.

Он не улыбнулся. Но, проклятье, он обожал её.

— Я должна засадить твою задницу, — угрожала Бри.

Кейс просто кивнул.

— Местные полицейские желают сделать это в течение многих лет. Они назовут тебя героиней. Возможно, даже устроят в твою честь парад.

Она не улыбнулась ему в ответ.

— Ты хочешь, чтобы я посадила тебя?

— Я хочу, чтобы ты прекратила смотреть на меня, будто я злодей. Я хочу, чтобы ты судила обо мне сама, — ладно, теперь он, очевидно, стал слишком честным с ней. Пора ему отступить и немного притормозить всё это.

— Я сама сужу обо всём. Я составляю своё мнение о тебе с тех пор, как мы встретились, — раздраженно выдохнула она. — Мне не нужен кто-то, кто скажет как и что думать. Я могу сделать это сама.

Теперь он был заинтересован.

— Тогда, что ты думаешь обо мне?

— Думаю, что ты опасен.





Достаточно верно.

— Я думаю, что ты — могущественный человек с большим количеством врагов.

Кто бы отрицал.

— Ты не подпускаешь никого близко к себе, поскольку, несмотря на то, что ты рассказываешь мне прямо сейчас, ты в действительности не хочешь позволить другим узнать себя слишком хорошо.

Верно. Они могут приостановить эту маленькую игру сейчас…

— Ты хладнокровен и расчетлив, но все же ты — защитник. Тебе не нравится, когда людям, которых ты считаешь своими, причиняют боль.

Он ничего не произнёс. Чёрт возьми.

— А я нет. Я сама по себе, и это… это притяжение, что существует между нами… Я знаю — это не нормально. И скорей всего объясняется риском и интенсивностью этого дела.

«Это то, что она говорит сама себе? Не-а, он не купится на это».

— Возможно, это просто объясняется там фактом, что мы жаждем сорвать одежду друг с друга.

Она посмотрела ему в глаза.

— Я не трахнусь с тобой сегодня.

— Мужчина может помечтать, — он отвернулся. — Давай, детка, я хочу приготовить тебе ужин.

— Я не закончила.

Он повел плечами, но не посмотрел на неё. Он немного волновался о маске, которую носил… или не носил. Кейс начинал опасаться, что Бри может слишком легко заглянуть под её поверхность.

— Ты проецируешь это изображение миру. Ты говоришь, что не хочешь, чтобы я видела в тебе злодея, но я думаю… думаю — это именно то, что должны видеть другие люди. Поскольку ты не считаешь, что лучше этого. Ты считаешь, что ты — всё ещё парень, которого обвиняли в убийстве. Тот парень, которого все полицейские и пресса называли мусором.

— Мне не нравится, когда ты составляешь мой психологический портрет.

Она поспешно шагнула к нему. Её рука обернулась вокруг его руки, и Бри развернула его лицом к себе.

— Чертовски плохо.

Её глаза сверкали. Женщина была так красива.

— Ты не тот мужчина. Репортеры были неправы. Полицейские были неправы. Ты не тот, и я не такая. Я уже не та девочка, которая стояла над мёртвыми телами своих родителей, а затем убежала из дома.

— Ты убежала, чтобы выжить.

— А ты стал плохим парнем, чтобы сделать то же самое.

Святое дерьмо. Она просто, в самом деле, вывела его на чистую воду.

— Так почему бы нам двоим не перестать притворяться? — потребовала Бри, когда заглянула ему в глаза. — Если мы собираемся работать вместе, по-настоящему работать вместе, — тогда пора прекратить игры. Ты будешь честен со мной, а я с тобой. И, возможно, мы сможем остановить сукина сына от убийств других женщин.

Им необходимо вернуться к одному очень важному пункту.

— Ты веришь в то, что я невиновен?

— Нет, я думаю, что ты чертовски виновен, — она улыбнулась ему. Её ямочка подмигнула. — Но не в этих преступлениях. Ты не убивал этих женщин.

— Откуда ты знаешь? — ему не следовало давить. Он должен был просто принять дар, который она только что вручила ему, и отступить.

— Поскольку я составила на тебя психологический портрет. Я начала это делать до того, как мы встретились. Грэйсон думал, что ты виновен, но не я. И я взялась за дело, потому что хотела доказать, что я права, а Грэйсон… чертовски ошибается.

Он собирается поцеловать её. Собирается трахнуть её. И собирается никогда-никогда не отпускать. Она смотрела прямо на него, веря ему, и ему даже не пришлось лгать. Ну ладно, не слишком много лгать, так или иначе. Она была…

— А сейчас давай поедим, Кейс. Поскольку я голодна.

***

Они были мертвы. Бри уставилась вниз на своих родителей — тихие отчаянные крики сорвались с её губ. Было так много крови. Белый халат матери был весь в крови. А её отец… Боже, что произошло с его шеей?

Она подошла к ним.

— Папа?

Лезвие прижалось к её животу.

— Разве это не то, что ты хотела?

Крик вырвался из неё. Дикий, отчаянный. Нет-нет, она никогда не хотела этого! Она никогда…

— Бри! — зажегся свет. Кейс стоял в дверном проеме, одетый в свободные не застёгнутые джинсы. Его глаза сверкали, а лицо представляло собой твёрдые опасные линии.

Дерьмо, дерьмо. Она кричала. Ещё один из бесконечных кошмаров, что не оставляли её. Бри схватила покрывало и подтянула к груди.