Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 62

Бри была одной из таких вещей. Когда он заполучит её в свою кровать, он точно будет смаковать её. И каждый её притягательный дюйм.

— В действительности ты не давал мне выбора.

Нет, не давал.

— Сначала мы собираемся на место преступления.

— Зачем? — подозрение осело тяжестью в её тоне.

Иногда, она была такой милой.

— Нет, детка, это не из-за того, что виновная сторона жаждет вернуться на место преступления.

Её золотые глаза практически превратились в щёлочки. Кто-то сердит сегодня утром.

— А для того, чтобы получить твоё мнение об этом, — это было не просто из-за того, что у неё не было доступа к его миру. А потому что Кейс собирался использовать экспертную оценку агента ФБР в своём расследовании. — Я хочу узнать, что ты увидишь, когда посмотришь на место преступления. Я хочу узнать, что ты думаешь об убийце.

Она посмотрела вниз на тарелку с яичницей. Она не съела и кусочка.

— Я не та, кто составлял психологический портрет «Новоорлеанского душителя». Я младший агент. Грэйсон — тот, кто заправляет всем.

Хорошо, тогда неудивительно, что в деле такой бардак.

— Возможно, тебе следует составить психологический профиль.

Её пристальный взгляд скользнул к нему.

— Что заставляет тебя думать, что я более квалифицирована, чем Грэйсон? Он работает в полях намного дольше, чем я.

— Ты закончила с отличием и получила диплом бакалавра, затем, чёрт подери, тоже самое проделала со степенью магистра. При этом работая на двух работах. Согласно информации, которую собрал Реми, — ты была лучшей на курсе ФРБ. И любую информацию, что я кинул тебе, ты уловила, — он надеялся, что она купится на это. Её яичница остыла. — Я не хочу, чтобы этот недоумок Грэйсон управлял чем-либо. Я хочу знать, что ты увидишь. Я хочу, чтобы ты для меня составила новый психологический портрет «Душителя». Мы начнём с начала. Я хочу выяснить то, что придёт тебе в голову.

Она, казалось, вдумывалась в его слова.

— Окей.

Сдержано, но… хоть что-то. Наконец, Бри взялась за вилку. Она погрузила её в пушистую яичницу-болтунью и откусила кусок. Её глава увеличились. Как только она проглотила, Бри с энтузиазмом заявила:

— Она восхитительна!

— Ну, конечно же, — он пожал плечами. В конце концов, он же Кейс Куик. Он не делал ничего наполовину.

— Ты не такой, как я ожидала.

«Нет, детка, я именно такой, как ты думала, — он улыбнулся ей. — Я — убийца. И когда я найду этого ублюдка, который думает, что может валять дурака с моим миром, который думает, что может нацеливаться на знакомых мне женщин… я собираюсь заставить его умолять меня, перед тем как покончу с ним».

***

Джинсы обтягивали её ноги, белая рубашка развевалась вокруг неё, пока Бри обнимала своими руками живот Кейса. Двигатель мотоцикла рычал, ветер хлестал по ней, и она осознала, что приняла сторону плохого парня.

Кейс затормозил в переулке — узком небольшой изогнутом пространстве около Пиратского переулка.

Пиратский переулок.

Маленький переулок, расположенный сбоку Собора Святого Луи. Туристы прогуливаются вверх и вниз по нему, некоторые останавливаются, чтобы сфотографировать, некоторое были полны решимости дойти до исполнителей, которые наполняли площадь Джексона.

Но она и Кейс не последовали за туристами на площадь. Вместо этого Бри слезла с мотоцикла. Кейс поставил байк на сигнализацию, а затем взял её за руку. Для других они, скорей всего, выглядели просто как пара на романтической прогулке.





Но они таковой не являлись. Они охотились на убийцу.

Они направились к заднему двору Собора Святого Луи. Высокие зелёные кустарники обеспечивали некоторую приватность от чужих глаз, и она знала, что убийца использовал эти кустарники в своих интересах.

Кейс распахнул старые кованные железные ворота, и они зашли в маленький внутренний дворик.

— Первое тело находилось здесь, — сказала Бри Кейсу, когда указала на землю. — Шёлковый шарф был по-прежнему обмотан вокруг её горла. Красный. Так что он был похож на кровь, струящуюся из её шеи. На её лодыжках и запястьях были следы от верёвки.

— Ты не сказала мне ничего такого, о чём бы я уже сам не прочитал в газетах, — его пристальный взгляд вцепился в неё. — Скажи мне, что ты чувствуешь здесь. Скажи мне, почему убийца выбрал это место. Скажи мне, почему он положил её тело в этом месте. Скажи мне…

— Он выбрал это место из-за того, что она могла бы взглянуть вверх и увидеть тень от статуи, — высокая статуя Иисуса Христа, которая занимала видное местоположение. Ночью, статуя была освещена и отбрасывала тень к задней части кафедрального собора. Для некоторых — это был райский вид. Для других он казался немного… предзнаменующим. Интенсивным. Призрачным? — Он положил её так, чтобы Линдси смотрела прямо на статую.

— И что это значит?

— Осуждение, — слово вылетело из неё.

Кейс подарил ей долгий немигающий взгляд.

— Я думаю, что это был знак осуждения, — этого не было в заключении Грэйсона, но она верила в это. Место, поза её тела… — в последнее мгновение её осудили.

— И думаю, признали виновной, так как ублюдок убил её здесь.

Она подошла к месту, где было обнаружено тело Линдси.

— Не было никаких признаков сексуального домогательства. Преступления с удушениями… это обычно глубоко личные и часто носящие сексуальный характер, так что возможно этот убийца по-прежнему находит освобождение, даже не оскверняя тело.

— Он многократно осквернил её тело, — зарычал Кейс. — Он, бл*дь, убил её.

Было так много гнева в его голосе. Пристальный взгляд Бри метнулся к нему.

— Ты действительно думала, что я мог вытворить это дерьмо? Удушить женщину, поскольку это личное и имело отношение к сексу? И нашел бы освобождение в её смерти?

«Действуй осторожно».

— Считается, что ты подходишь…

— Мне наплевать, во что именно верит Грэйсон с его психологическим портретом. Ты веришь, что я мог это сделать?

Мог ли он задушить женщину и найти освобождение, наблюдая, как жизнь утекает из неё?

— Это всё из-за Бритни, — и снова тон его голоса стал ещё немного более жёстким — этаким грубым рычанием. — Возможно, мы должны прояснить это дерьмо прямо сейчас. Ни один другой полицейский так и не попытался выяснить всю историю с моей стороны, но я расскажу её тебе.

Колокол на церкви зазвонил. Зазывая на службу. В конце концов, сегодня воскресенье. И много людей находились внутри, но только она и Кейс находились позади собора.

— Она обманывала меня. Я узнал об этом и бросил её. Повернулся к ней спиной и замутил с кем-то ещё. Через два дня Бритни была мертва. Ублюдок, который убил её, использовал одну из моих старых рубашек, чтобы задушить её. Так что — да: моё ДНК было повсюду. Факт того, что меня привлекали много раз полицейские, когда я был ребенком, превратил меня в идеального подозреваемого. Они были готовы бросить меня в клетку и запереть до конца жизни, — его глаза горели от эмоций. — Но они пропустили одно маленькое «но».

Его алиби. Она читала об этом. Оказалось, что он был с другой девочкой в то же самое время. Той, которая наконец-то появилась… даже с учётом того, что её очень богатая семья пыталась сохранить её отношения с Кейсом в тайне… и дала свои показания в его защиту.

— Девочка, с которой ты был… — прошептала Бри. — Сюзанна…

— Они пропустили тот факт, что я был невиновен. И не было никакого шанса, что я отправлюсь в тюрьму за преступление, которое я не совершал. Если полицейские поймают меня на вещах, которые я реально совершил и, если они реально добьются, что жюри присяжных посадит меня — ладно. Я отмотаю свой срок. Но меня никогда не посадят за преступления, которых я не совершал, — каждое его слово вибрировало от темной интенсивности. — Это не произойдёт.

— Именно поэтому мы здесь, да? Найти доказательства твоей невиновности.