Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 111

Арсина Харн к важным делам пока не допускал. Он, кстати, неплохо держится и "все осознал", как пояснил покровительствующий ему Ирррр. И с воспитанием и обучением молодежи Арсин отлично справляется. Может, не так уж он и не прав — предсказания, они штука тонкая, с ними не шутят. Кто знает, что случилось бы, не поверь Арсин своему деду. В конце концов, все исполнилось именно так, как предсказал безумный Миландир. Вэрраки, вообще, ребята странные, но свое дело знают — тот же Курран без проблем нашел Харна, как бы тот ни прятался после покушения.

И какого аража, спрашивается, все они дружно молчали, когда Тарни их с Верраном и Риарром травила и ссорила? Неужели это было единственной верной вариацией?

На ужин подали вино и немудреные закуски — сейчас не время шиковать, страну бы удержать и восстановить, а там уж покажут настоящее гостеприимство.

Серьезной беседы за ужином не получилось — не успел Орхарн грозно сведенными бровями наставить Рыжика не путь истинный, чтобы "юный наследник" вел себя прилично и не макал хлеб в общую миску, а воспитанно положил сметану на свое блюдце, как пришлось спасать тарелку с мясной нарезкой из загребущих лапок Оппозиции. Спас. Тарелку. Мясо, к сожалению, испарилось бесследно. Пока отчитывал нархана, пропали сосиски, курочка, пирог с рыбой и совесть у некоторых бесстыжих товарищей. Хорошо, хоть супница еще не до конца опустела, и ватрушки с творогом в пути (от кухни к их столу) задержались.

— А думаешь, легко на два фронта работать? — тяжко вздохнул наглый страдалец в ответ на укоризненный взгляд Харна. — Вернее, на три, если капитана считать.

— Так ты, поди, и жрешь за твоих, — возмутился лирр.

— Третий, я так понимаю, Сейфиттин Мейр? — усмехнувшись, уточнил Инвери.

— Ага, — кивнул азартно жующий Швяшной, — что поделаешь, тяга у меня к хвостатым. Цеховая… то есть, хвостовая солидарность, так сказать.

— И накопители для него выпросил? — лукаво улыбнулся мужчина.

— Ага, — честно кивнул нархан, — вот с него отработку и спрашивай. Вернее, с них. Их там, в карете, много было.

— Не переживай, — хмыкнул капитан, — отработки на всех хватит. С тебя и начнем. Давай рассказывай, что там произошло.

Минуты через три Янкес оборвал вступительную речь о величии и мощи Оппозиции, велев переходить к главному. Пробурчав себе под нос, что главное-то как раз Оппозиция, нархан соизволил поведать о приключениях знакомцев Ориса, пробирающихся через горящие леса, имея в запасе лишь заклинание ледяного панциря и парочку магических накопителей. И что удивительно, они вполне успешно это проделали. Наверняка, благодаря ведущей роли партии в целом и Оппозиции в частности.

Хм, и как это Харн отгадал?

Пока лирр отдавал должное ароматной ухе, куску буженины, щедро презентованному ему Ирррром, и ватрушкам, братишка оккупировал освободившегося капитана Инвери. Тот отбивался, как мог, но вскоре сдал позиции. Да, с Гюнтером все в порядке. Нет, пока он не может приехать. Нет, и на минуточку не заглянет. И под личиной тоже. Нет, он занят не всякой чушью, а новой вакциной. Нет, не для урсов. Нет, вам с Катиром нельзя к технарям поехать. Нет, Швяшные там тоже не нужны. Да, обещание помню. Нет, пока не нашел. Разумеется, найду. Нет, заговорщиков еще не всех поймали. Да, выяснили, кто скрывался под маской Наирмарра и пытался убить Тарни и Веррана. Льярил.

Что? Сын советника Зайгарра? И этот старый лис будет утверждать, что он в заговоре ни сном, ни духом, что преданнее него подданных вообще не существует?

— Янкес, — вмешался в беседу Орхарн, — вы можете передать нам тело Льярила?

— Хочешь предъявить его советнику? — заинтересованно приподнял бровь капитан.

Лирру оставалось лишь кивнуть.

— Передать тело я, конечно, могу, — усмехнулся Инвери, — но прижать этим Зайгарра не выйдет, — мужчина полюбовался растерянной физиономией Орхарна и пояснил. — Насколько выяснили мои агенты, — "агенты" понимающе хмыкнули, — последнее время Льярил вел себя странно, временами не узнавал родных и знакомых, мог, задумавшись, ответить на чужом языке.

— Одержимость?

— Скорее всего, — кивнул человек. — И это не единственное свидетельство участия в заговоре сильного мага, который либо использует чужие тела, либо является сам, под личиной.

— И что же нам делать?

— Вам очистить ТоррЛийррис и удержать в подчинении клан. Мага, — тонкие губы капитана изогнулись в хитрой улыбке, — оставьте нам.

— А жрецов? — фыркнул Орхарн.

— А жрецов, — уже открыто улыбнулся он, — можете забирать. Если поймаете…

— Поймаем, — хищно оскалился лирр, — весь город под контролем. Стоит рыжему применить магию, как их тут же вычислят и схватят. Кстати, спасибо за отражатели и блокираторы магии. Эти технарские штучки очень нам помогают. Особенно, когда большая часть силы вэрраков уходит на защитное поле над городом. Так что телепортом жрецы не уйдут, и мы их в самое ближайшее время сцапаем, чтобы там ни говорили Миландир и Курран.

— А что они говорят? — Орис, не утерпев, сунул свой любопытный нос в беседу.

— Да чушь какую-то, — отмахнулся Харн. — Что рыжего жреца следует опустить, это, дескать, поможет спасти мир и послужит залогом будущей дружбы между народами.

— Может, стоит прислушаться? — спросил молчавший до того Верран. — Отец плохого не посоветует.



— Ага, — с усмешкой кивнул Орхарн, — а его подарок на мое десятилетие и совет отцу я до сих пор помню, аж все волоски дыбом встают.

— Я тоже помню, — хохотнул марр, — только твой отец эти розги всего раз применил в отличие от моего. Да и согласись, мы тогда были не правы. Мало ли чем могла обернуться та охота на технарей. Мы могли погибнуть…

— Или Гюнтера убить, — возмущенно добавил братишка, не раз слышавший эту "веселую" историю.

— Да с чего ты взял, что твой дружок был в том отряде, который заблудился в наших лесах?

— Ну… — замялся мальчишка. — Может, и не он. Может, его отец или еще кто-то, без кого Гюнтер бы вакцину не придумал. Он ведь не один нам помогает. Правда? — Орис обернулся за поддержкой к Инвери.

— Правда, — улыбнулся тот. — Друзья среди технарей у нас есть, но и врагов хватает. Так что ты не очень-то обольщайся. Помирить наши миры не такая простая задача.

— Она справится, — не усомнившись ни на миг, заявил Рыжик.

— Она? — удивленно спросил Катир, единственный в их компании, кто не знаком с новой принцессой лирров.

Пока не знаком…

Да чтоб Орису пусто было. Нашел кому крелл-кэны раздавать.

Или… и правда, справится? С ее-то везением…

Вон и капитан не улыбается, а кивает вполне серьезно.

Араж бы побрал эту Барбариску. Взяла бы и сказала Харну, как ему Зайгарра прижать, если такая умная.

— Разделяй и властвуй, — заявил ему на ухо жующий что-то Швяшной.

— Чего? — разозлился Орхарн, стряхивая нахала с плеча.

— Сам же хотел узнать, что Барбариска скажет. Вот я тебе и говорю. "Разделяй и властвуй"

— Ты-то откуда знаешь, что она сказала бы именно это?

— В голове ее успел порыться, пока некоторые наглые Президенты меня оттуда не вышибли. Именно это, зуб даю.

— Зачем мне твой зуб? — опешил лирр. — Может, на амулеты…

— Эй-ей-ей, — испуганно завопил нархан, торопливо перелетая на другой край стола. — Не смей мои маленькие несчастные зубки трогать. Я виноват, что ли, что в ее мире все эти зубы кому-то раздают. Правда, почему-то на словах.

— А совет и в самом деле не плох, — спас Швяшного Инвери. — Разделяй и властвуй.

— И как я должен это делать?

— Сам подумай, — коварно замолчал подсказку капитан.

— А что тут думать, — подскочил вдруг Орис. — Надо советника со жрецами поссорить. Пообещай жрецу, что мы его отпустим, если он поможет Зайгарра поймать. Так и предсказание вэрраков исполним.

ГЛАВА 3. Башня раз, башня два…

Сэм Винфорд