Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 75

Позади раздалось лошадиное всхрапывание и скрип колес — нас догоняла повозка. Дагобер немедленно наклонился, делая вид, что поправляет сапог, а я оглянулась. Повозка была крытая, с натянутым пологом, тянули ее две лошади, а на облучке сидела… Свиора.

48

Свиора тоже узнала меня и смотрела с таким удивлением, что завернула голову, когда повозка проехала мимо. Только тут Свиора опомнилась и натянула поводья.

— Почему остановилась? — раздался из повозки голос мясника Виндальва. — Поторопись, ворота скоро закроют.

— Папа, здесь Эрм, — сказала Свиора дрожащим голосом.

— Что?! — полог приподнялся, и из-под него высунулась удивленная физиономия Винадльва. — Эрм?!

Свиора заревела, спрыгнула с облучка и помчалась ко мне. Я не успела остановить ее, и она повисла у меня на шее, заливаясь слезами.

— Борода гномья, какие страсти! — тихонько сказал за моей спиной Дагобер.

Я с трудом избавилась от объятий Свиоры, и попала в объятия Виндальва. Он, правда, слез не проливал, обниматься быстро прекратил и от души хлопнул меня по плечу.

— А мы-то гадали, куда ты пропал! — сказал он. — А куда ты пропал? И что с папашей Багзом?

— Долго рассказывать, — ответила я уклончиво. — Нам надо скорее в город, это важно.

— Нам? — Винадльв прищурился. — Ты с эльфом, что ли?

— С эльф… — я не успела договорить, потому что Свиорка вдруг взвизгнула.

— Чего орешь? — поморщился мясник. — Ухо заложило!

— Это… — Свиорка указывала пальцем на Дагобера. — Это… его высочество!

— Принц?!

Дагобер готов был бежать и уже схватил меня за шкирку, но я его остановила, вцепившись в руку:

— Да, это принц, — сказала я твердо. — Но он не убийца, его оболгали. Помогите нам попасть в город, чтобы доказать правду…

Свиора с отцом переглянулись.

— Так все знают, что он — не убийца, — сказал Виндальв. — Вы с луны, что ли, свалились? У нас тут такое было…

— Что было? — спросила я.

Пальцы Дагобер по-прежнему держали меня за куртку, и я не без труда освободилась.

— Да вы забирайтесь в повозку, — предложил мясник. — По пути все и расскажем. И отвезем принца к господину регенту, он будет счастлив…

— Дядя в городе? — спросил принц быстро.

— Только вчера прибыли. Вашу милость искали столько времени… ну-ну! Его высочество в моей повозке! — Виндальв хохотнул. — Садитесь со Свиоркой, а то у меня тут бараньи туши, они вам не компания.

— Поехали, — шепнула я.

Дагобер сомневался и медлил.

— Поехали! — настаивала я. — А что там с обвинениями в убийстве, Виндальв?

— Кто-то распространил ложный указ о розыске принца. Награда за живого или мертвого! — гном приподнял полог, и я юркнула в повозку, усевшись прямо на пол, между завернутых в мокрую мешковину туш. Вингдальв залез следом, и, судя по шагам и скрипу облучка, Дагобер занял место рядом со Свиорой. — Все как с ума посходили — носились с факелами и ножами, все принца искали. А потом — бац! — новый указ. Регент жив-здоров, все это были вражьи происки, награда тому, кто укажет, где находится принц, двойная награда — если доставит его со всеми почестями к его светлости герцогу Асгоберу. Вот мы вас и доставим!

— Ты слышишь, Дагобер? — спросила я.

— Слышу, — сказал он спокойно. — Да, это похоже на правду. Я знал, что дядюшка не станет умышлять против меня.

— Он вчера на площади весь народ собрал, — сказал Виндальв. — И скажу я вам, лица на нем не было. Просил, чтобы сообщили, если что кому известно о вашей милости. Вот радости-то вашему дядюшке будет! — он довольно потер ладони. — И нам прибыток. Верно, Свиорка?

Та что-то пролепетала в ответ. Я подумала, что сидя рядом с эльфийским принцем на облучке впору было потерять дар речи.

— А где дядюшка остановился? — спросил Дагобер.

— В замке маркграфини, мы туда вас и отвезем, — сказал мясник.





— Да, мне тоже надо туда, — заволновалась я. — Папаша не вернулся?

— Не вернулся, — Виндальв сразу понурился.

— Что произошло? — спросила я, похолодев от страха.

— Вашу лавку занял мастер Толяпар. Выкупил и занял.

— Толяпар?! — теперь страха у меня не было и в помине — только злость. — Но это наш дом! У кого он мог его выкупить?

— Дом был конфискован в пользу королевской казны, — с сочувствием пояснил гном, — в качестве штрафа за торговлю в день отдыха.

— Но штраф-то в сто раз меньше, чем стоимость дома! — заорала я, как будто это Виндальв был во всем виноват.

— Штраф не был уплачен, поэтому конфисковали дом и выставили на торги, — сказал вдруг Дагобер. — Обратишься в течение трех лет в судейство, тебе выплатят остаток от продажи. Это закон, Эрм.

— Ничего себе — закон! — я чуть не плакала. — Я же не по своей воле не уплатил штраф!

— Можешь оспорить сделку в суде, — посоветовал Дагобер. — Но сомневаюсь, что выиграешь. Ты вряд ли докажешь, что пропал по причине похищения тебя ведьмами.

— Похищение ведьмами? — ахнула Свиора. — Эрма похитили ведьмы, господин?

— Впору с ума сойти, — простонала я, обхватывая голову руками. — Еще и дома лишили…

— Можешь остановиться у нас, — предложил Виндальв. — А как получилось, что ты с его высочеством оказались на дороге?

— Долгая история, — пробормотала я.

Дагобер откинул полог и полез внутрь повозки.

— Лучше посижу здесь, — сказал он Виндальву.

— Вы думаете, мы обманываем… — опешил мясник.

— Нет, не думаю, — Дагобер похлопал меня по плечу, подбадривая. — Мы не поедем в замок маркграфини. Не сейчас. Если не возражаешь, переночуем у тебя.

— У меня? — Виндальв поспешно закивал. — Конечно, ваше высочество, как вам будет угодно…

Свиорка сдавленно пискнула на облучке и подхлестнула лошадей.

— Не кисни, Эрм, — сказал принц. — Мы вернем тебе и дом, и лавку, и папашу.

49

— Неужели ты думал, что пойдешь в замок маркграфини вот в таком виде? — говорил Дагобер, когда мы следующим утром шли по улицам города по направлению к модной лавке. — Тебе нужно выглядеть соответственно твоей новой должности.

— Моей должности? — переспросила я.

После вчерашних новостей, а больше всего — после разговоров далеко за полночь, когда Дагобер вдохновенно врал, сколько нам пришлось преодолеть козней злых колдунов, чтобы спастись и добраться до дражайшего дядюшки, (естественно, умолчав об орках, стычке в гномьем городке, пчелах Чокнутого Эльфа и купании в сточной канаве), я соображала не очень быстро. Свиора всю ночь просидела рядом со мной, повизгивая и хватая за руку, когда Дагобер пускался в особо кровожадные подробности, и время от времени шептала мне на ухо: «Ты такой важный теперь, Эрм! Сам принц разговаривает с тобой на равных!»

Мне ужасно хотелось сказать ей: дурочка.

Но приходилось молчать.

И вот теперь, утром, Дагобер попросил у мясника два гномьих плаща, и мы отправились в торговые кварталы. Плащ был Дагоберу короток, и шагая следом за эльфом я видела его запыленные и стоптанные сапоги, а заодно полюбовалась и на свои — такие же грязные. Да, он прав — в таком виде появиться перед герцогом и маркграфиней — это верх неуважения. Но про какую новую должность он говорит?

Дагобер приподнял капюшон, огляделся, и решительно направился к одной из лавок, на которой красовалась вывеска «Царство фей».

— Зачем нам туда?! — перепугалась я до смерти. — Это же… это же…

— Не бойся, заходи, — он взял меня за плечо и почти насильно затащил в двери, обитые крашеной кожей.

Внутри все было зеркальным, розовым и золотистым. Я зажмурилась, чтобы не видеть собственного отражения в этом изысканном помещении.

— Чем могу служить, господин мой? — пропел нежный голосок, и я осмелилась приоткрыть один глаз.

Из-за легких розовых занавесей выплыла невообразимо прекрасная эльфийка — тонкая и гибкая, как ивовая ветка, с распущенными золотистыми локонами, в нежно-розовом платье, перетянутом на талии белым кушаком.