Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 66



Но момент триумфа оказался недолгим. Выключатели необходимо было переводить вручную — ес­ли они срабатывали из-за скачка напряжения, сис­тема автоматически переходила на резервную станцию слежения.

BB-8 даже застонал от отчаяния. Без друзей он ничего не мог сделать.

Чтобы вновь надеть на себя мусорное ведро, дроиду пришлось серьезно потрудиться — а ведь его органическим друзьям на это потребовалась бы пара секунд. Однако в конце концов он справился, а затем припустил за Фазмой и ее солдатами.

Теперь астромех просто замер в коридоре, наблюдая за обстановкой сквозь вентиляционные отверстия мусорного бака и анализируя свои возможные действия. Успех большинства из них оценивался как маловероятный.

BB-8 тихонько взвыл — беспомощно и жалобно.

В ангаре коммандер, чеканя шаг, подошел к Хаксу.­

— Сэр, мы проверили слова вора, — доложил он. — Запустив демаскирующее сканирование, мы обнаружили тридцать транспортников Сопротивления, только что покинувших крейсер.

Хакс, выглядевший впечатленным — и удивленным, — пристально посмотрел на Диджея:

— Ты сказал правду. Чудеса, да и только.

Генерал снова повернулся к коммандеру.

— Наши орудия готовы? — спросил он.

— Готовы и наведены, сэр.

План Холдо вполне мог удаться, подумала Роуз. Заглушки снизят выбросы двигателей транспортников до уровня, который мог бы остаться незамеченным, особенно на таком большом расстоянии. Да и операторы радарного контроля Первого Ордена устали и расслабились после стольких часов преследования одной и той же цели одним и тем же курсом.

Но теперь эти самые операторы будут знать, где и что искать. А транспортники медлительны, плохо маневрируют, безоружны и оснащены лишь примитивными щитами.

Это будет бойня.

Финн пришел к такому же выводу.

— Нет! — с ужасом воскликнул он.

— Простите, ребята, — пробормотал Диджей.

Лицо Хакса озарилось триумфом.

— Огонь по готовности, — велел он коммандеру.

— Нет! — закричала Роуз, на этот раз бросившись к Хаксу.

Но штурмовики теперь не спускали с нее глаз, и их было слишком много.

Сопротивление будет уничтожено, и они с Финном ничем не могут помочь.

Транспортник, в котором летели По и Лея, сильно тряхнуло, мимо обзорных экранов пронесся разряд турболазера. Один из соседних кораблей исчез в огненном шаре, мгновенно испарившись.

Лея в ужасе взглянула в его сторону, затем снова вниз, на поверхность Крейта. Чтобы оценить ситуацию, ей хватило пары секунд.

Они двигались слишком медленно.

У них слишком много транспортников.

Первый Орден раскусил их хитрость.

Окружавшие ее бойцы Сопротивления видели взрыв — и, судя по ужасу на их лицах, пришли к такому же выводу.

По взглянул на Лею с отчаянным желанием что-то сделать — хоть что-нибудь. Принцесса с непроницаемым лицом оставалась абсолютно спокойна.

Паника еще никого не спасала. Какие бы эмоции ни бурлили внутри Леи, она не выпускала их наружу.­



По всеми силами постарался следовать ее при­меру.

На «Раддусе» Холдо ошеломленно наблюдала, как взрывается очередной транспортник.

На ее панели управления возникла голограмма.

— Вице-адмирал, в нас стреляют! — с паникой в голосе доложил пилот Сопротивления. — Что нам делать? Поворачивать обратно?

— Нет! Вы слишком далеко! Полный вперед к планете! Максимальная скорость!

Мгновение спустя голограмма вспыхнула и исчезла. Эмилин показалось, что она успела заметить, как пилот вскинул руки, прежде чем раствориться в пустоте.

Холдо подавила потрясенный вскрик. Она должна что-то сделать. Но что? «Раддус» не мог защитить­ транспортники — они вышли за пределы его щитов.

Вице-адмирал беспомощно смотрела на свой пульт, ища ускользавший от нее ответ. Там его не было.

На панели навикомпьютера мигал огонек.

Холдо вызвала интерфейс, чтобы отключить все предупреждения — они лишь отвлекали, когда она пыталась думать, — и застыла.

Кто-то ввел в систему гиперпространственные ко­ординаты и рассчитал прыжок, который так и не состоялся. Навикомпьютер спрашивал, нужно ли удалить эти координаты.

Она поняла, что это был Дэмерон: он ворвался на мостик, следуя наспех состряпанному плану, который она резонно отвергла как чересчур безрассудный и отчаянный.

Холдо вывела координаты на свой пульт. С тех пор как их ввели в навикомпьютер, мон-каламарианский крейсер продвинулся по своему маршруту к Крейту. В результате точка входа для рассчитанного Дэмероном прыжка теперь находилась за кормой «Раддуса», по другую сторону флота Первого Ордена.­

Холдо вгляделась в экран, пытаясь понять, что же она упустила, и пришла к выводу, что, может быть, не все еще потеряно.

Рей ощущала Сноука у себя в голове — его сознание, злое, голодное, небрежно просеивало и сортировало то, что ему не принадлежало, на что он не имел прав.

Она поняла, что Верховный лидер, должно быть, научил этому Кайло. Но сам он оказался гораздо искуснее ученика. Девушка не смогла оттолкнуть его — одно его присутствие грозило сокрушить ее. И, в отличие от сознания Кайло, она не чувствовала, что посторонний разум открыт для нее. Присутствие Сноука походило на провал, пустой, холодный и темный, словно бесконечная пещера темной стороны на Ак-То.

Разрозненные фрагменты памяти возвращались к ней по мере того, как Верховный лидер изучал их и отбрасывал прочь. Вот она одиноко встречает закат на Джакку. Очнулась от грезы о холодном острове в сером море. Огорошенная и запутавшаяся в подвалах замка Маз Канаты. Протягивает рукоять светового меча в немой мольбе.

Рей почувствовала, что интерес Сноука усилился, когда этот последний момент вспыхнул в ее мозгу. Именно это он искал: остров, где жил Скайуокер, планета, на которой он находился, как она называется и как девушка туда добралась.

Рей постаралась очистить разум, закрыть его, побороть незваного гостя.

У нее ничего не вышло. Верховный лидер нашел и забрал то, что хотел, а саму девушку просто выбросил.

Она поняла, что, переполненная ненавистью к Сноуку, лежит на полу тронного зала и корчится от боли.

Тот лишь смеялся над ней.

— Что ж, хорошо, — сказал он полным удовлетво­рения тоном. — Я не ожидал, что Скайуокер окажется настолько мудр. Мы даруем ему и Ордену джедаев­ смерть, которой он жаждет. Разобравшись с мятежниками, мы отправимся на его планету и уничтожим весь остров.

Рей вскинула руку в направлении светового меча Люка, лежащего рядом со Сноуком на подлокотнике его трона. Она призвала рукоять в свою руку — и та взлетела в воздух по идеальной дуге, которая должна была окончиться в ее ладони.

Наблюдая, как Рей противостоит ему, Сноук расплылся в улыбке. Призвать к себе световой меч — ничтожный пример использования Силы, трюк для самого зеленого ученика. Подобное едва ли не ниже достоинства мастера Силы. Тем не менее решимость девушки его удивила. Она потерпела поражение, но продолжала сопротивляться.

Такое высокомерие следует покарать.

Сноук изогнул пальцы, изменив траекторию полета оружия так, что оно ударило Рей по затылку, а затем вернулось на свое место на подлокотнике трона.

— Какая ретивость, — заметил он, с наслаждением ощущая, как в девушке нарастает ненависть.

На самом деле это было прискорбно. Гнев и страх могли бы серьезно подпитать мощь девчонки, пре­вратив ее в отличное орудие. В иную эпоху она мог­ла бы стать превосходным учеником.

— А теперь посмотри сюда, — сказал он и, призвав Силу, протащил Рей через весь зал. Красные занавеси распахнулись, явив ряд изогнутых обзорных экранов. Перед ними находился похожий на линзу визор. Сноук заставил Рей заглянуть в него, и та увидела флот Сопротивления, уменьшившийся до одного крупного корабля и группы мелких транспорт­ников. Маленькие корабли один за другим исчезали, взрываясь от выстрелов пушек Первого Ордена.