Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 76

— Вы не могли бы меня подвезти до больницы? Я уже опаздываю на приём к врачу.

Какое-то мгновение он молчит, смотрит куда-то мне за спину, раздумывая над моим неожиданным вопросом. А дождь в это время становится всё сильней. Моя футболка становится влажной с каждой новой каплей и неприятно липнет к телу. Наконец, закончив свои размышления, Хендерсон согласно кивает и говорит:

— Хорошо, только давайте скорей.

Я киваю и снова возвращаюсь в здание библиотеки, чтобы забрать свою сумку. Потом закрываю дверь на замок и бегом преодолеваю расстояние до грузовика. Лиам открывает мне дверь, и я сажусь на пассажирское сидение. В кабине тепло и всё так же пахнет древесиной. Я немного дрожу от того, что холодная и влажная футболка прилипла к телу. Лиам, заметив это, достаёт с заднего сиденья тёплый плед и протягивает его мне.

— Накройтесь, а то заболеете, — бурчит он, не глядя на меня, после чего заводит мотор и выезжает на дорогу. Я делаю, как сказано и вскоре дрожь проходит. Лиам включает печку, и её тепло идёт прямо на меня. Вскоре окна внутри запотевают, и Хендерсон протирает их тряпкой. Мы едем в полной тишине, и я чувствую себя немного неловко. Мне кажется что нужно, что-то сказать, чтобы разрядить обстановку, но на ум ничего не приходит. Поэтому я продолжаю молчать, а когда вижу, что мы подъезжаем к больнице, шумно выдыхаю. Лиам поворачивается ко мне и вопрошающе на меня смотрит.

— Вы в порядке?

— Да, конечно. Спасибо, что подвезли, — отвечаю я, складывая плед.

— Не за что, — снова бурчит он и забирает плед из моих рук.

— Ну, я пойду… спасибо ещё раз… и за стеллажи тоже…они чудесны…

— Вы уже это говорили, — напоминает он, насмешливо глядя на меня. Я понимаю, что снова веду себя как идиотка, и он этим наслаждается.

— Да, ладно, я пошла, — говорю я, а после буквально выпрыгиваю из грузовика и захлопываю за собой дверь. Не оборачиваясь, я несусь к зданию больницы. Сердце в груди отбивает бешеный ритм, а щёки горят пожаром и наверняка сейчас напоминают спелые томаты своим ярко-красным цветом. И почему рядом с ним я всегда становлюсь неспособной на нормальное общение?

Встряхиваю головой, стараясь отбросить лишние мысли и миную этажи и коридоры. Мимо проходят пациенты и персонал больницы. Некоторые приветливо улыбаются и здороваются. Со многими я уже знакома, других же видела в городе, но не общалась. Когда я нахожу нужный кабинет, то сначала стучу в дверь. В первую очередь мне нужно снять гипс, а потом сходить на приём к врачу. Когда я вхожу внутрь, то вижу за столом молодого мужчину, возможно на несколько лет старше меня. У него русые короткие волосы, тёмные брови, возвышающиеся над красивыми зелёными глазами, нос с небольшой горбинкой и пухлые губы, которые он растягивает в улыбке при виде меня.

— Здравствуйте, чем могу помочь? — спрашивает он приятным голосом. Он одет в такую же зелёную брючную форму, что и Карен. Поэтому я предполагаю, что он медбрат.

— Мне нужно снять гипс и сменить его на повязку.

— Понял, тогда присаживайтесь, — он поднимается со стула, и я замечаю, что он намного выше меня. — Меня зовут Томас Эйвери. Я здесь местный профессионал, по снятию гипса, так что вы в надёжных руках.



Он улыбается, и на его щеках появляются ямочки. Я усаживаюсь на кушетку, а Томас готовит инструменты и надевает перчатки.

— Как же вас угораздило въехать в то дерево? — как бы между делом спрашивает он.

— Это дерево врезалось в меня, — отшучиваюсь я, не желая рассказывать ему больше. Он смеётся в ответ на мою шутку и согласно кивает.

— Это правильный подход. Но в будущем стоит отказаться от таких встреч с деревьями.

— Постараюсь.

— Ну, вот и готово, — говорит он, когда моя рука наконец-то освобождается от гипса. Выглядит она слегка бледноватой, и я замечаю небольшой шрам на предплечье. Всё же шрамов на моём теле гораздо больше, чем я предполагала.

— Сейчас я наложу вам фиксирующую повязку, и вы можете идти, — он мило улыбается и принимается за свою работу. Его руки в перчатках кажутся, холодными и каждый раз касаясь моей кожи, вызывают всё новые мурашки. От мужчины пахнет свежестью, кондиционером для белья и бальзамом после бритья. Я помню этот запах, и это осознание выбивает почву из моих ног. Мужчина находится так близко ко мне, отчего я чувствую себя, загнанной в ловушку. Подавляю желание сбежать отсюда, напоминая себе, что это не Бен, что я в безопасности. Но с каждой новой секундой моё сердце бьётся всё сильней, кровь приливает к щекам, становится жарко. Закрываю глаза, стараясь дышать реже, но уже слишком поздно. Запах исходящий от Томаса Эйвери уже запустил мыслительный процесс, пробудил нежелательные воспоминания. Я снова чувствую сильную хватку на своих плечах. Вспоминая тот первый раз, когда Бен проявил свою жестокость. Тогда ему показалось, что я слишком мила с его партнёром по бизнесу и давним другом Эдвардом Прэстоном. Конечно, Бен всё изрядно преувеличил, выставив всё так, словно я прилюдно целовалась с Эдвардом. Когда мы приехали домой с приёма, то Бен прямо в прихожей излил на меня всё своё недовольство. Его руки с силой сжимали мои плечи, пока он грубо трахал меня и обзывал всеми немыслимыми оскорблениями. После того раза я больше не ходила с ним на приёмы, стараясь избегать подобных случаев.

— Мисс, вы в порядке? — слышу я обеспокоенный голос Томаса Эйвери. Открываю глаза и понимаю, что плачу. Доктор недоумевающе смотрит на меня, осторожно придерживая за руку, на которую наложил повязку.

— Да, всё нормально. Извините, — встряхиваю головой, загоняя воспоминания в дальний угол своей памяти.

— Не извиняйтесь, вот возьмите, — он протягивает мне коробку с салфетками, и я беру одну.

— Спасибо, — говорю я, вытирая щёки от слёз.

— Хотите, могу подарить вам всю пачку, только обещайте больше не плакать, — он улыбается, что заставляет и меня ответить ему улыбкой.

— Оставьте её себе, для следующей плаксы, которая к вам придёт, — отвечаю я, поднимаясь с кушетки.