Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 106

- Но он же не слышит, - ответила я и разжала пальцы, роняя платок.

Квадратный кусочек шелка, отороченный кружевом, слетел на камни внутреннего двора, и лорд Руперт тут же забыл о лютне – вскочил и поднял платок, сжимая его в кулаке.

- Это подарок? – спросил он громко.

- Нет! – ответила я. – Свои платки я никому не дарю. Так что проявите любезность и верните мне мою вещицу.

- Видела бы вас леди Элеонора! – хихикнула Лита.

- Но она же не видит? – засмеялась я, отходя от окна. – Если мачеха придет проведать, скажи, что лорд Руперт вызвал меня для важного разговора.

- Поосторожнее с красавчиком, - посоветовала мне Лита на прощанье. – Красивый муж – подарок для всех.

Я сделала страшные глаза, показывая, что эта поговорка мне совсем не по душе, и выскользнула за дверь.

Держа шелковый платок, Лорд Руперт ждал у окна, где мы беседовали накануне, пока нас не прервал лорд Намюр.

- Как мило, что вы решили вернуть платок, - сказала я. - Позвольте забрать его.

Но лорд Руперт проворно отдернул руку, не позволяя мне этого сделать.

- Что за шутки, милорд? – спросила я, глядя ему прямо в глаза.

- Я пришел, чтобы сказать, что не отдам его вам, - сказал лорд Руперт, прижимая мой платок к груди. – Заберу его, как плату за ваше преступление.

- Преступление? – я невольно вздрогнула, потому что эти слова живо напомнили мне недавние события в Картехогском лесу. – О чем вы?

- Вы сознательно обманули меня, леди Дженет. И обокрали.

- Я?!

- Вы украли мое сердце.

Он вдруг схватил меня за талию и притиснул к себе. Совсем как другой мужчина совсем недавно.

- Вы сказали, что благородная леди не может быть воровкой, - произнес лорд Руперт, - но вы – очаровательная воровка. Или признайте преступление или верните мне сердце.





- Не горячитесь, - прервала я его, говоря твердо, но из объятий не вырываясь. – Я ничего не крала у вас. Уверены ли, что ваше сердце находится у меня?

- Более чем, - пылко воскликнул лорд Руперт.

- Как странно, что я не помню, когда могла завладеть вашим сердцем, - сказала я в притворной задумчивости. – Не подскажете ли, когда это произошло.

- Это произошло вчера, - он говорил тихо, и голос его дрожал от еле сдерживаемой страсти, – когда в лесу я столкнулся с королевой фей… И поцеловал ее… Вот так… - он тут же претворил слова в действие и поцеловал меня в губы. Поцеловал нежно, трепетно, словно опасаясь быть отвергнутым.

Я позволила себе несколько секунд головокружительного блаженства, а потом отстранилась, опустив глаза.

- По-моему, вы меня с кем-то перепутали, - сказала я строго, но потом бросила на лорда Руперта лукавый взгляд, улыбнулась и сразу же приняла чопорный вид. – Если вам привиделась королева фей, с нее и требуйте платы за похищенное сердце. Я – честная девушка, я – дочь графа Марча. Чтобы получить меня, надо убить трех драконов, - начала загибать я пальцы, - отыскать и привезти мне корону королевы Бланш, поймать волшебного кота Ирруазана и повторить подвиг героя Дростана, который ради своей возлюбленной три дня провисел вниз головой…

К концу моей речи лорд Руперт смеялся так, что на глаза набежали слезы.

- Над чем это вы так потешаетесь? – спросила я, уперев руки в бока. – Мои условия кажутся вам забавными?

- Простите, леди Джен, - ответил лорд Руперт, вытирая глаза, - но мне они кажутся невыполнимыми. Кто из существующих ныне может выполнить их? Драконов в Винланде не видели уже лет сто, корона Бланш украдена варварами и, скорее всего, погибла в пожаре, когда была сожжена их столица. Кот Ирруазан – кот из детских песенок. Единственное, что я могу вам обещать, что по вашему приказу готов провисеть три дня вниз головой, но не уверен…

- Вы можете пообещать еще кое-что, мой дорогой милорд, - сказала я нежно.

- Что же еще вам требуется? – он перестал смеяться и приготовился внимательно слушать.

- Вы можете пообещать, что будете любить меня вечно, оберегать от всех бед и хранить, как сокровище… мое сердце, которое я могу вам вручить…

- Леди Дженет, я был бы счастлив, - прошептал лорд Руперт, и глаза его загорелись.

Взяв мои руки, он поднес их к губам и покрыл поцелуями.

- Если это правда, - сказал он, - если вы сейчас не обманываете меня… То есть если не шутите надо мной…

- Дайте мне время, - сказала я еще нежнее. – Через три недели я сообщу вам, было ли то, что сейчас сказано, шуткой или же правдой. Вы согласны подождать?

- Даже если бы вы попросили год, я бы согласился, - ответил он просто.

- Тогда заберу у вас это, - я выхватила у него из пальцев свой платок и спрятала его за спину. – В установленный срок вы либо получите его обратно… с подарком, либо… не получите.