Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 96 из 145

57

Заказывая мебель и обои для графского замка, я уже посещала Анже; и торговцы знали меня. Гюнебрет же была в новинку, и невозможно передать словами, что выразили лица модисток из швейного квартала, когда я почти затолкала ее в лавку мадам Левелье.

Сама хозяйка лавки вышла нам, чтобы поприветствовать миледи графиню и… «милую девушку». Гюнебрет готова была провалиться сквозь землю, но я ничуть не смутилась.

— Мадам Левелье, — сказала я твердо, — нам надо превратить эту милую девушку в красивую. Нас интересуют дюжина домашних платьев, платье для прогулок с накидками и муфтами, пять нарядных платьев и одно — для торжественного вечера, чтобы все посмотрели и ахнули.

— Такой большой заказ… — пробормотала хозяйка, скользя изумленным взглядом по фигуре Гюнебрет.

Наверняка, модистка думала, что я взяла под опеку какую-нибудь девчонку и трущоб. По известной причине, промолчала об истинном положении Гюнебрет, а сама она не произнесла ни слова, пока ее раздевали, наряжали в тонкую батистовую рубашку и делали соответствующие замеры.

— Праздники закончились, — сказала я мадам Левелье, — поэтому надеюсь, что наш заказ вы выполните быстро. Скажем, в течении недели…

— О! — выразила удивление мадам, но кивнула. — Да, вы правы. Сейчас с шитьем поспокойнее, а у девушки прекрасная фигура, проблем не должно возникнуть.

— Одно платье подберите из готовых и подгоните на ней прямо сейчас, — продолжала я ставить условия. — Мы уедем в нем же. Кроме того, возьмем уже готовую муфту и накидку.

— О! Вполне разумно, — согласилась мадам.

— Насчет бального платья… — я задумалась, разглядывая модели, выставленные на витрине, — наверное, что-то легкое, двухслойное, с шифоном. Я думаю о темно розовом или бирюзовом… Что скажете?

Оглядев Гюнебрет пристальным взглядом, мадам Левелье тоном, не допускающим возражений, изрекла:

— Желтый. Обязательно желтый. С отделкой цвета бронзы.

— Вы уверены? — я сомнением посмотрела на представленные модели — желтого платья не было ни одного. — Разве желтый прилично надевать молодой девушке?

— Мы подберем бледно-желтую ткань, — объяснила мадам и добавила, понизив голос: — нам недавно привезли с юга чудесный выщипанный шелк! Вы увидите его и влюбитесь — он легкий, как лен, но струится, как горная вода. Она будет в нем божественна!

— Полагаюсь на ваш вкус, мадам, — сказала я учтиво, — но тогда сделайте два платья. Одно — как считаете нужным, а второе — из темно-розового или бирюзового шелка.

— Вы не доверяете моему вкусу, миледи?!

— Ни в коем случае, мадам Левелье, — ответила я учтиво, — просто я вспомнила, что нам предстоит два праздника — на двенадцатую ночь и вечер Богоявления. Поэтому, будьте добры, два платья.

Мадам вздернула пышный подбородок:

— Как вам угодно! Но вы увидите ее в платье, которое вижу я, и поймете, что ее цвет — желтый.

Когда Гюнебрет появилась из-за ширмы, где на ней подгоняли платье, мне оставалось только всплеснуть руками. Куда девался тролльчонок?! Теперь перед нами была по-настоящему милая девушка. Короткие волосы были аккуратно уложены и завиты на горячий металлический прут, и только стоптанные башмаки, видневшиеся из-под нежного платья в черно-голубую клетку, выдавали прежнюю Бамбри. Девушка была широка в кости, но сложена на удивление ладно, и точно подогнанное платье прекрасно подчеркивало это. Даже бледное личико Гюнебрет посвежело и похорошело на контрасте с голубой тканью.

— Чудесно, мадам! — восхитилась я. — Все, что вы делаете — самого лучшего качества!

— Мне польстило бы, будь вы в этом точно уверены, — произнесла мадам кисло, и я поняла, что она не может забыть моих сомнений по поводу желтого платья.

— Но вы же сможете доказать, что мои сомнения ошибочны? — я улыбнулась самым добрым образом, и мадам Левелье тоже не смогла сдержать улыбки, а модистки захихикали. — Счет отправьте милорду графу, пожалуйста.





— Это несомненно, — ответила мадам, а ее девушки набросили на плечи Гюнебрет бархатную накидку на стеганом подкладе и принесли маленькую меховую муфту на цепочке, чтобы вешать на шею.

— Тебе самой нравится? — спросила я падчерицу, поворачивая ее к зеркалу.

Она довольно долго разглядывала свое отражение, гладя дрожащими пальцами то платье, то муфту, то касаясь завитых локонов.

— Юной леди надо делать пышную прическу, — сказала мадам Левелье многозначительно, — чтобы скрадывать носик, — она коснулась пальцем своего носа, который был внушительных размеров. А уж прическа мадам могла поспорить пышностью с лисьим хвостом.

Губы у моей падчерицы вдруг задрожали, а глаза наполнились слезами.

— А вот плакать не надо, — поругала я с нарочитой строгостью, вытирая ей щеки. — Слезы портят цвет лица.

Она быстро закивала, так не произнеся ни слова.

— Юная леди очень молчалива, — заметила мадам, самолично укладывая в сундучок тончайшее белье и нижние сорочки.

Украшение юной леди — скромность и молчаливость, — напомнила я.

— Ах, да, — согласилась мадам. — Всего доброго, приезжайте к нам еще, миледи. Вместе со своей милой подопечной. Платья будут направлены вам в конце недели,

— мадам Левелье проводила нас до выхода и придержала двери, выказывая высшую степень почтения.

Потом мы с Гюнебрет посетили лавку башмачника, где приобрели пару изящных дамских зимних сапожек и заказали еще полдюжины башмаков на все случаи жизни. А потом заехали в лавку сладостей и приобрели шоколадные конфеты и прочие вкусности, чтобы сравнить их с теми, что готовила я в лавке Ренна.

— Твои вкуснее, — изрекла Гюнебрет, доедая десятую конфету.

— Согласна, — ответила я, — эти сладости… как бы сказать?., недостаточно изысканные для таких утонченных леди, как мы.

Девушка фыркнула и взяла еще одну конфету.

Мы ехали в открытых санях, закутанные в теплые накидки, с закрытой жаровней в ногах, да еще и укрывшись медвежьей шкурой, и ели конфеты и сладости, что приобрели.

Навстречу нам попался отряд королевских гвардейцев, и добрые сэры не оставили нас без внимания, раскланявшись с нами (не сходя с коней), и припомнили строки любовной баллады, в которой говорилось, что бретонские девушки подобны цветам, но они лучше цветов, потому что зимой расцветают еще ярче.

Гюнебрет, которой подобная галантность, очевидно, была в новинку, смотрела на меня с таким ужасом, словно ей предстояло одной идти на медведя. Хотя я была уверена, что перед медведем она спасовала бы меньше.

— Сейчас ты будешь часто слышать подобные слова, — посчитала я нужным сделать ей внушение, когда гвардейцы удалились, и поймала себ на мысли, что повторяю слова своей матушки. — Потому что мужчины увидят в тебе девушку, невесту. Не всегда эти слова будут искренними — будь к этому готова. Ты очень богатая невеста, и многие мужчины будут сражаться между собой, чтобы назвать тебя своей. Надо понять, кто будет сражаться за тебя, а кто — за твое приданое. И тут главное — не ошибиться. Но я уверена, что твой отец не ошибется, — успокоила я Гюнебрет, когда она запаниковала еще больше. — И не надо так бояться. Город и люди не страшнее диких зверей. Ты ведь не боишься, когда охотишься?

Гюнебрет покачала головой.

— Вот и здесь — та же охота, — я улыбнулась, чтобы мои слова не прозвучали слишком зловеще. — Только без арбалетов и луков. И никому не позволяй называть себя Вамбри. Ты — Гюнебрет де Конмор! У тебя такое красивое и древнее имя!