Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 52 из 54

Значит, сначала вытащить осколок, потом прижечь место кровотечения. Соберись! Герцог положил руки на живот, собрал все оставшиеся после изнурительного поиска силы и направил всю энергию туда, где крошечный обломок кости угрожал жизни его женщины.

Джейн слабо застонала и вздрогнула, а Глейд, истратив последние силы на лечение, безвольно положил ее на траву. Девушка открыла мутные от боли глаза, и моргнув несколько раз, смогла сфокусировать взгляд на герцоге.

- Больно! - простонала она, еле шевеля засохшими губами.

- Молчи, не говори ничего, сейчас будет легче.

- Ты успел спасти меня? - она попыталась улыбнуться, а он чуть не разрыдался на ее глазах, поняв, что не успел. Не успел спасти свою женщину от мерзких ублюдков, которые появились из его прошлой жизни.

- Спасибо! Ты все-таки оглянулся, - прошептала она неразборчиво и опять потеряла сознание.

Примчавшийся барон увидел страшную картину: герцог сидел неподвижно на коленях, а окровавленное тело Джейн лежало рядом с ним. У него потемнело в глазах и, не помня себя от тревоги и страха, он приблизился, посмотрел внимательнее, и сердце ухнуло вниз - герцог плакал!

- Нет! - заорал барон, не веря своим глазам, и только тогда Каменный проговорил:

- Она жива.

От облегчение Чарльз чуть не разрыдался, но взял себя в руки и быстро спросил:

- Кровь?

- У нее открытые переломы руки и ноги, внутреннее кровотечение я уже остановил, но кровь необходимо удалить. Зови врача.

Барон не сказав ни слова, быстро вскочил на коня и помчался прямиком в военный госпиталь, где врач дежурил круглые сутки.

Все время пока Джейн переносили на носилки и несли до экипажа, чтобы отвезти в особняк, Глейд не отходил от нее ни на шаг. И только когда врач уверил его, что непосредственная опасность для жизни миновала, он кивнул барону, безмолвно попросив его сопровождать Джейн и оставаться с ней, а сам направился обратно во дворец.

Барон едва успел ему кинуть плащ, справедливо полагая, что в таком виде - с окровавленными руками и испачканной травой и кровью одеждой его и близко не подпустят к приличным людям.

Герцог не помнил, как добралсядо дворца. Швырнув поводья в руки королевского грума, он быстро прошел мимо стражи, которая не успела поменяться с утра и помнила, кто он такой. Далее стало сложнее, но вереница слуг с подносами, шедшими из кухни подсказал, что сейчас время чая, и всех членов королевской семьи, в том числе и принцессу следовало искать в гостиной. Он направился за слугами и вскоре очутился перед распахнутой дверью, за которой слышался непринужденный светский разговор.

Пока многочисленное королевское семейство непринужденно вело светскую беседу, Изабелла нервничала. Нет, она с ума сходила от беспокойства. План, казавшимся таким безупречным и логичным, сразу пошел наперекосяк. Чертов герцог следовал за ними по пятам, и мало того, что видел их вдвоем с Вильсоном в парке, еще и успел к месту аварии. И никто не мог предположить, что девушка не побоится выпрыгнуть из мчавшейся кареты. Как все неудачно.

Она быстро отпила из чашки, украдкой глядя на свое платье. Хотя она и успела переодеться при возвращении во дворец, ей постоянно казалось, что оно запачкано кровью. Почему она словно сошла с ума, преследуя эту Джейн Элиот? Очень трудно будет объяснить сестре аварию с королевской каретой и аферу с поддельным письмом.

Однако объяснять ничего не пришлось. Она даже пискнуть не успела, как ее вытащили из-за стола и схватили за плечи. Прямо перед собой она увидела разъяренного герцога, который тряс ее окровавленными руками. Изабелла тоненько завыла от страха, а Глейд размахнулся и дал ей пощечину.

- Ваша светлость!

- Ты с ума сошел!

- Ваше величество!

- Стража, ко мне!

Заполошные крики наполнили всю гостиную, король сделал шаг к герцогу, а королева упала в обморок. Никто не решался вклиниться между мужчиной и женщиной, потому что взбешенный аристократ выглядел на редкость устрашающе





- с потемневшим от гнева лицом, вздувщимися венами на руках, темными пятнами на одежде, очень сильно напоминающими кровь.

Прозвучала еще одна пощечина и громовой голос:

- Признавайся гадина, где Вильсон?

- Прячется в моей спальне! - провыла принцесса и стала оседать на пол, а герцог брезгливо отдернул руки, и, врезав как следует двум подоспевшим стражникам, устремился в покои Изабеллы.

Толпа из стражи и аристократов побежала за ним, но упустила самое главное, - герцог вошел в будуар и раздался выстрел. Пуля попала в плечо, и Глейд удивленно посмотрел сначала на рану, а потом на человека, который почти спятил от страха, так дрожал пистолет в его руках.

Он молча схватил Грегори Вильсона за руку с пистолетом и, несмотря на обжигающую боль в плече, стал медленно но верно направлять его ствол прямо в рот стрелявшему. Когда тот догадался, что хочет сделать Каменный, захрипел от ужаса и бессилия, но ничего изменить уже не мог. Когда пистолет был вставлен в глотку и Глейд улыбался страшной бешеной улыбкой, в дверях появился король и властно приказал:

- Не сметь!

- Он должен умереть, ваше величество! - прошептал герцог, не сводя пристального взгляда с человека, покушавшегося на жизнь его любовницы, и вполне возможно, убивший его жену. - Он хотел убить Джейн.

- Она жива? - быстро спросил тот, и, получив подтверждающий кивок, продолжил, - тогда отпусти его. Я клянусь, что все виновные в покушении будут наказаны, несмотря на происхождение и власть. Ты веришь мне?

Повисла пауза, во время которой Вильсон, не выдержав напряжения, закатил глаза и упал в обморок. Герцог, почувствовав, как тот обмяк, с брезгливостью оттолкнул его, и тело Грегори с глухим стуком упало на ковер.

- Этого арестовать и в темницу, принцессу закрыть в ее покоях и не выпускать, а Каменного герцога проводить в мой кабинет и позвать первого советника, врача и главу стражников. - король распоряжался сухо и деловито, с сожалением понимая, что ему предстоит долгий и неприятный разговор.

Домой герцог вернулся только под утро, когда Джейн, перевязанная и напичканная лекарствами, беспокойно спала, постанывая во сне. Рядом с ней дремал на стуле барон, просыпавшийся при каждом стоне и судорожно трогавший ее лоб.

- Как она? - коротко спросил Глейд и сел на кровать в ее ногах.

- У нее жар, она потеряла много крови и та кровь, что скопилась внутри, должна вывестись. Если ее слишком много, Джейн может не выжить, - сбивчиво повторил барон слова доктора.

- Где находиться кровь? - спросил герцог, откинул простыню и разорвал наложенные бинты. Место, где были сломанные ребра, он нашел сразу. Действительно, через кожу ощутимо тянуло чернотой, начиналось заражение крови, и он грязно выругался, понимая, чем это грозит девушке.

- Держи ее за плечи, чтобы не шевелилась, - предупредил он барона, а сам направил энергию в многострадальный живот, выжигая ее кровь, ставшую в один момент опасной для собственного тела.

Джейн громко застонала и затихла, а герцог приказал Чарльзу снова забинтовать живот девушки, и пока тот осторожно но умело выполнял просьбу, разделся и лег рядом с ней.

- Можешь идти, ты больше не нужен, - устало проговорил он и обнял ее за спину.

Барон понимающе посмотрел на еле живого Каменного, но возражать не стал, зная, что самое лучшее лечение для Джейн находится именно в руках мага.

- Я буду рядом.

Несколько дней и ночей Глейд обнимал больную Джейн, вливая по капле свою силу и залечивая раны, отходя только на пару минут, и когда она очнулась, спал глубоким сном рядом.

Она проснулась, ощущая боль в каждой частичке своего тела. Ныло все - руки, ноги, живот. Но эта боль была такой, что она понимала - она будет жить. Почти сразу она ощутила, что лежит не одна, и чуть повернув голову, заметила спящего герцога. Он осунулся и похудел, темные впадины под глазами были в пол-лица, щетина пробивалась на подбородке. Она медленно подняла руку и погладила губы, ставшие таким родными за это время. Его глаза распахнулись и наполнились радостью.