Страница 114 из 131
Брат побледнел и в отчаянии добавил:
— Ради меня, пожалуйста! Спаси Юлю. Я люблю ее!
— Господи, Антон, ну развлекся ты с девчонкой, ну и пес ты с ней. Какая любовь, угомонись! И без тебя тошно, — я встала и направилась к двери, но мальчишка вскочил с кровати и заступил мне путь. Выглядел он паршиво, но решительно.
— Хриз, я никогда ни о чем тебя не просил. А сейчас прошу. Всего лишь прошу спасти Юлю от этого живодера.
— Свадьба состоится, так надо, — отрезала я. — Все, возвращайся в постель.
— Нет. Я этого не допущу. Если ты не пообещаешь, я… я все расскажу инквизитору. Пойду и сдамся. И пусть меня сожгут, как Серого Ангела!
— Антон, что за мальчишество? — устало спросила я. — Далась тебе эта Юля. Да я тебе пучок таких смазливых дурочек найду…
Оттолкнув задыхающегося брата с дороги, я закрыла за собой дверь и подозвала Дылду.
— Никуда его не выпускать, следи за ним. Вечером заберешь у старухи Акомби лекарство, я отправлю с птичкой. Смотри, чтоб он его принял. Если надо, не церемонься. А завтра переберетесь в поместье Лешуа. Антон должен быть все время под замком, понял? Сбежит — голову тебе оторву.
— Но, госпожа… — растерялся громила. — А как же?..
— Что с остальной командой?
— Дык осталось всего трое… Нас с острова подобрал рыбацкий баркас, а уж после… Разбежались, кто куда. Да вы не волнуйтесь, молчать они будут. Шутка ли, княжну похитили… — Дылда поежился и передернул плечами. — Лицо она его видела, вот что плохо.
— Это моя забота. Княжна тоже будет молчать, не волнуйся, — я направилась к двери, а потом вспомнила. – Да, кстати. Как Антон очухается, сводишь его в "Храм наслаждений", подберешь ему парочку шлюх поопытней да посмазливей, но смотри, чтоб чистые были и не заразные. И проследи, чтоб они свое отработали. Не скупись.
— Дык… госпожа, мне это… над ними со свечкой стоять, что ли?
— Можно и со свечкой. Главное — выбить из Антона эту блажь… Тоже мне, любовь развел…
Холодная ярость удивительным образом прочистила разум. Советник вздумал поиграть? Он еще об этом пожалеет. Я мстительно печатала шаг, направляясь к гаяшимскому посольству. Сколько их? Пять плюс одна. Шесть. Лешуа не в счет, в этом я была уверена. Кто они? Колдуны? Порождения змеиного демона?
Люди? Нет, точно не люди. У них не может быть души… Интересно, а меня вообще можно назвать человеком? Далее все слилось в сплошной калейдоскоп лиц и событий.
Маш-уна я приперла к стенке, намекнув, что кое-кто видел восставшего из мертвых Гук Чина, однако церковник не смутился.
— Больше не увидят, — заявил он. — Очистительный огонь скрывает все.
— Все? Даже источник колдовства? — я полюбовалась смятенным лицом Уль Джена. — У меня мало времени, достопочтимый. Серый Ангел погиб, но рецепт у меня. Кроме того, только я могу помочь вам избавиться от досадного недоразумения в лице ожившего сына посла. Или вы каждый раз собираетесь убивать и сжигать змееныша?
Церковник содрогнулся, а сквозь смуглую кожу проступила болезненная бледность. Я поняла, что попала в точку. От змеиной копии Гук Чина здесь уже успели избавиться.
— Что вы хотите?
— Денег. Много. Это за рецепт. И небольшую услугу. Мне нужно подчистить следы.
Казначея можно было сразу вычеркивать, так называемый грабитель в его доме наверняка был змеиным выкормышем. Адмирал Мирчев успел не только подать в отставку, но и отплыть в родной Керекеш. Что он сделал, увидев на пороге восставшего сына? Поспешил избавиться, как это сделал Сыч? Или принял и спрятал ото всех, как Остронег? Ладно, потом с ним разберусь. Судовладельца я решила оставить на десерт, тем более, что мне понадобятся пути к отступлению. Семейства Арметино в столице не было, они уехали в собственное поместье, на восточных границах. Куда мог отправиться только вылупившийся вояжич? К приемным родителям, зимой и через все княжество, или он все-таки пополз навестить свою настоящую мамочку, сумасшедшую княжну Федору? Я кровожадно потерла руки, представив, какого шороха тот наведет в святой обители, и велела извозчику направляться в монастырь заступницы Милагрос.
К моей досаде, здесь все было тихо. Разговор с настоятельницей вышел коротким и деловым. Будучи духовной наставницей княжны Юлии, матушка Селестина могла в особом порядке дать разрешение на скорый брак своей подопечной, несмотря на то, что той не исполнилось восемнадцати лет. Всего лишь ответная услуга в обмен на рецепт "Поцелуя Единого". И неважно, что я успела уже пообещать его маш-уну.
Наглухо запертые ворота дома магистра Лоренца и невнятные отговорки слуг подсказали мне, что последний из шести змеенышей тоже вернулся в семью. Можно было натравить на магистра Святую Инквизицию, но я предпочитала для верности сделать все самой. Последние события наглядно убедили меня, как опасно думать о других хорошо… Да и доступ в закрытые архивы Академии будет не лишним.
Нездоровое оживление во дворце, встревоженные слуги, ярко освещенный парк, стражники на каждом шагу — похоже, что-то произошло. Я ускорила шаг, а потом и вовсе перешла на бег, насмерть перепугавшись, что змеиный вояжич мог приползти за мной, а найти инквизитора.
— Что случилось? — влетела я на кухню.
Снежка вздрогнула и бросилась ко мне, обнимая и причитая.
— Госпожа, вы живы! А мы уж решили, что вы… что вас… этот паскудник… как и княжну… прямо из дворца…
Боженьки! — и она разрыдалась.
— Тьфу! — раздраженно сплюнула я на пол. — Не дождетесь!
— Где вы были, госпожа Хризштайн? — раздался вкрадчивый голос у меня за спиной. Советник Сипицкий.
Только его не хватало.
Я повернулась к нему, не скрывая досады.
— Как это где? Где я могла быть, когда сиятельная княжна при смерти? Разумеется, уединилась в монастыре и молилась о ее здоровье.
— А как вы вышли из дворца, что вас никто не заметил? — спросил советник и сделал знак, чтобы нас оставили одних. Всхлипывающая Снежка и остальные повара послушно покинули кухню. Я проводила их рассеянным взглядом, попутно разглядывая остатки готовки на столе, и пожала плечами:
— Откуда ж мне знать, почему ваши стражники не замечают простую послушницу…
Старый плут скривился, словно проглотил жабу, и едко уточнил:
— Простую ли? Вы дали неточный рецепт, госпожа Хризштайн. Вы поставили под угрозу жизнь сиятельной княжны. Знаете, как это называется?
Вот мерзавец! И главное, не возразишь, что подсунутая им фальшивка вместо перстня вояга поставила бы жизнь княжны в еще большую опасность. Все бы списали на меня… Я улыбнулась и мягко спросила:
— А что, Серый Ангел уже успел пожаловаться на неточность рецептуры? Или это вы, господин тайный советник, не преуспели в искусстве приготовления "Поцелуя"? — и я кивнула на стол, где стояло несколько порций сладкого десерта.
— Будьте уверены, что великому князю сообщат обо всех ваших вольностях. Госпожа Хризштайн. вы же не глупая женщина, и не можете не понимать, что вам не выстоять в одиночку. Чего вы добиваетесь?
Я подошла к советнику поближе и тяжело вздохнула.
— Господин Сипицкий, вам этого не понять… Я хочу… обычного женского счастья… Да, — кивнула я, глядя на его удивленное лицо. — Сиятельная княжна — замечательная девушка, но… Господин Тиффано… он так тепло к ней относится… и эти слухи… Я всего лишь хочу, чтобы она… исчезла! Пусть выйдет поскорей замуж за вояга Густава и уедет с ним в далекие северные земли… А мне достанется Кы… господин Тиффано. Я готова подарить ей на свадьбу и рецепт "Поцелуя", и рецепт шоколада, да что угодно!..
Я в притворном отчаянии замолчала, закусив губу, потупив глаза и отчаянно вспоминая едкий запах лука.
Советник рассмеялся с явным облегчением.
— Обычная женская ревность! А я, старый дурак, голову сушу…
Я гордо вскинула голову, чувствуя, как щеку остужает тонкая полоска вовремя пущенной слезы.
— Вам смешно? Так смейтесь! — я смахнула на пол десерт, разлетевшийся снежно-стеклянной крошкой. — А рецепт я не отдам!