Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 8

— Да, если учесть, сколько времени, — строго, как старая учительница ответила она, — К тому же, наверняка это не просто прогулки, вы встречались с каким-нибудь мужчиной…

— Вздор, Джози. — Нахмурилась я, всем своим видом демонстрируя оскорбленную невинность, — Я никогда бы не посмела так опозорить свою семью.

— Раньше я была в этом уверена, но вы изменились, — покачала головой она, — Словно другим человеком стали — дерзите, вот, например, сейчас, гуляете по ночам, вечно бегаете, как простушка, с конюхами на равных общаетесь, покорности во взгляде нету… словно подменили.

Я снова почувствовала этот стыд, как будто сама виновата в том, что заняла чужое место. И страх. В здешних верованиях тоже существовало понятие, вроде "бес вселился", а если учесть, насколько тут все суеверны…

Сглотнув и облизав вмиг пересохшие губы, я вложила в слова всю уверенность, на которую была способна:

— Ничего предосудительного я не совершала. В доме было душно, и я решила погулять по окрестностям.

— Даже если так, вы сумасшедшая. А если вблизи разбойники, воры, насильники?.. У нас, конечно, мирно, но все-таки, — теперь она как будто беспокоилась.

— Один раз в жизни могу себе позволить. — В словах проскользнули жалобные усталые нотки, и Джози, кажется, получала какое-то удовольствие от этой призрачной власти надо мной.

— Хорошо, госпожа, я вам верю. Но надеюсь, что такое больше не повторится, иначе мне придется сообщить графине.

Что-то такое злое вскипело в душе. Хмыкнув, я презрительно прищурилась. Губы растянулись в мерзком подобии улыбки.

— Вперед. Но тогда я сделаю все, что в моих силах, чтобы в этом замке ты не осталась. Подумай, надо оно тебе, или нет.

Сказав это, я прошла мимо офигевшей служанки, сама не до конца веря в реальность своих угроз, и удивляясь себе же. Конфликтной и мстительной я никогда не была, скорее наоборот, а тут… Ой, да ну ее, того и гляди на полу усну, если до спальни не добегу…

ГЛАВА 3. Все то, что строило упорство

В глухих коридорах и в залах пустынных

Сегодня собрались веселые маски,

Сегодня в увитых цветами гостиных

Прошли ураганом безумные пляски.

Бродили с драконами под руку луны,

Китайские вазы метались меж ними,

Был факел горящий и лютня, где струны

Твердили одно непонятное имя

Молил я подругу: "Сними эту маску,

Ужели во мне не узнала ты брата?

Ты так мне напомнила древнюю сказку,

Которую раз я услышал когда-то.

Для всех ты останешься вечно-чужою

И лишь для меня бесконечно-знакома,

И верь, от людей и от масок я скрою,





Что знаю тебя я, царица Содома".

Под маской мне слышался смех ее юный,

Но взоры ее не встречались с моими,

Бродили с драконами под руку луны,

Китайские вазы метались меж ними.

Я многое понял в тот миг сокровенный,

Но страшную клятву мою не нарушу.

Царица, царица, ты видишь, я пленный,

Возьми мое тело, возьми мою душу.

Вообще этот день начинался хорошо. Так сказать, ничто не предвещало беды. Как обычно я, встав вместе со слугами, то есть ни свет ни заря, позавтракала в гордом и ничуть не удручающем одиночестве, а после отправилась на прогулку верхом (залезала в седло я все еще неуклюже, пятая точка после таких приключений все еще побаливала, но, в общем и целом, какие-то успехи наблюдались. Наверно…). Свою гнедую смирную лошадь, Бурю, я успела по-своему полюбить и проводила с ней достаточно много времени — ездила, расчесывала гриву, мыла (не без помощи конюха, правда). По правде говоря, находясь в этом замке я все чаще приходила к выводу, что с животными порой интереснее, чем с людьми. Вот, Буря — игривая, ласковая, а как посмотрит умными глазами… В то время как челядь тут строгая, вымуштрованная, не терпящая лишних слов и каких-либо эмоций. Ну а хозяева — снобы, каких поискать, да и мое общество им нафиг не сдалось. Короче говоря, при таком выборе Буря — лучшая собеседница.

Потом, вернув лошадь в стойло, прихватила "взятку" для охраны в виде нескольких бутербродов и пошла бродить по городу. Мне нравилось исследовать его, каждый его закоулок, словно молекулу под микроскопом, и мне нравился этот веселый настрой, азарт во время таких прогулок. За все то время, что я провела в этом мире (уже сбилась со счета дней) успела немного привыкнуть к здешним нравам и пейзажам. Меня это даже начало немного забавлять. Да и, собственно, чем еще заняться, когда нет ни интернета, ни телевизора?

Вернулась я к обеду. Переоделась, умылась, хотела было попросить еду, но тут меня ждал сюрприз: родственнички вдруг возжелали узреть сиятельную меня за семейным столом.

Смея лишь догадываться, зачем это вдруг я им понадобилась, без лишних колебаний хотя бы из любопытства спустилась в просторную столовую, по размерам подходящую и для бального зала. "Родня" с графом во главе стала выглядела как обычно и преспокойно обедала в тишине, сделав вид, что не заметили моего появления и вопросительного взгляда. И я не выдержала первая.

— Что-то случилось?

Вопрос прозвучал как-то глуповато и неуместно, но на меня, наконец-то, обратили внимание.

— Как ты знаешь, дочь моя, вскоре состоится бал дебютанток в королевском дворце, и, раз уж ты в этом году становишься совершеннолетней девушкой из дворянского рода, то обязана та быть, — обманчиво-мягким тоном ответила графиня, — Поэтому мы должны начинать сборы. Однако в этом году его величество зачем-то хочет совместить традиционный бал дебютанток с балом в честь заключения мира с ранхардцами, — "наверняка хочет сэкономить на расходах" — подметила я, — Безусловно, самое главное чтобы ты приглянулась кому-нибудь из состоятельных женихов, но если это будет сам султан…

Не сдержавшись, я неприлично вытаращилась на… ну очень любящую семейку.

— Этот султан женат на двух принцессах и у него огромный гарем, — Поделилась я знаниями, полученными из газет, и скромно поинтересовалась: — Вы серьезно?

Сестрица не аристократично хрюкнула, братцы с преувеличенным интересом уставились в тарелку, а граф прямо-таки ожег меня холодным взглядом.

— Похоже, что мы шутим? — В его голосе хрустели льдинки, — Султаны, конечно, редко берут в жены девушек не королевского рода, но ты… — оценивающий взгляд торгаша, — …достаточно хороша, чтобы надеяться на такую возможность.

— И поэтому мы приложим максимум усилий. — Добавила "маман", строго поджав губы, словно предупреждая: "попробуй только не оправдать ожидания"

Не то чтобы я сильно напугалась, сыграть послушную дурочку не проблема, но общий напряг подействовал на меня подавляюще. Мысли и чувства заметались в неприятном смятений, будто пытаясь предсказать что-то нехорошее.

Запершись у себя в покоях и выпив теплый успокаивающий чай с медом, я решила, что пора подготовить пути отступления, то есть побег. Передумать-то я всегда успею, а вот подготовить все — не так-то просто и отнюдь не быстро, если подойти к делу со всей тщательностью. Ну а там уже по обстоятельствам…

Насколько мне известно, по традиции мужчина, которому приглянулась девушка на этом балу, делает ей предложение прямо там, перед всем высшим обществом. Для того, чтобы помолвка считалась состоявшейся, ему нужно, во-первых, согласие монарха, во-вторых согласие родителей, ну и в третьих согласие девушки тоже неплохо бы получить, но это второстепенно. Однако от помолвки до свадьбы есть время, и я наверняка вернусь сюда (сбор пожитков, приданого, подготовка к празднеству, организационные моменты и т. д. и т. п.). А тут уж под шумок можно и смотаться…

Убедив себя в безукоризненности этого плана, я тут же успокоилась окончательно. А зря. Зря хотя бы потому, что сюрпризы на сегодня еще не закончились.

Джози отстала и больше за мной не следила, так что ночью я преспокойненько выбралась из замка все теми же путями и направилась по привычному маршруту в "Южную звезду". И снова эта ни с чем не сравнимая легкость, пьянящее головокружение, огонь по венам… танец.