Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 155

Пока я отдавался самоанализу, совещание шло полным ходом. Пит с женой высказались за то, чтобы рискнуть и ехать к базе. Их можно понять. Они честные налогоплательщики и надеются на армию, которая должна стать их щитом от опасности. Но здравомыслящая русскоговорящая часть группы, в лице Ильина напомнила, что дорога непредсказуема, и непонятно что их ждет на самой базе.

Все остальные дали ожидаемые ответы. Хорек мутил воду, Мико молчала, Макаров видел минусы в обоих решениях, кроме Катрин которая огорошила всех довольно двусмысленной фразой:

— Куда Влад скажет, туда я и пойду… — мило покраснев девушка поспешила прояснить. — Вы неправильно поняли, я не имела в виду ничего такого. Просто он обещал защитить меня, а я не хочу мешать ему выполнять данную клятву, желанием ехать в другую сторону, от той куда хочет направиться он. Вот. Да. Это именно Влад виноват в том, что я так сказала. И хватит смотреть на нас как на парочку. Мы просто связаны обещанием…

Прежде чем француженка поняла, что сделала все только хуже, Элисон недовольно хмыкнула и оценивающим взглядом прошлась по фигуре, еще минуту назад новой подруги, будто увидев ее впервые. За что заработала мягкую улыбку от матери, видимо узнавшей себя в молодости в поведении отпрыска.

— Нет, вовсе не таким обещанием! — бедная Катрин едва не взорвавшаяся от эмоций в душе предприняла второй заход, но была вовремя остановлена спокойным голосом.

— Я не отказываюсь от слов. Просто все должны сказать свое мнение о ситуации в целом. И не волнуйся нас никто не считает венчанными. Все поняли правильно твой посыл. — я поспешил успокоить мадемуазель, и хоть румянец не покинул лица, но возбуждения у нее явно поубавилось.

«Создатель, тут зомби ходят. Холодное оружие вываливается из убитых. Неведомые инопланетяне забавляются устраивая забеги похлеще, чем в Колизее, в масштабах планеты. А их волнует, что о них подумают остальные. Женщины епрст…»

— Итак, прежде чем решим, — Ильин снова взялся за просветление умов. Иногда казалось, что не прочти он лекцию хотя бы раз в день, то нарушит какой-то обет, данный научному богу. Я в принципе не возражал, тем более профессор отличался острым умом и сообразительностью, как птица секретарь, из старого советского мультика. — учтите, что впереди неизвестность. Люди в панике. Не всем повезло встретить нормальных граждан готовых помочь в трудную минуту. Сейчас они испуганы и будут творить страшные вещи чтобы выжить. Убить, ограбить, изнасиловать. Все это побочные явления любого военного конфликта. А мы с вами на войне. Мы не знаем ждет ли кто-то нас на базе КМП или там уже нет никого, и их перебросили. Свободно ли движение на дороге? Множество людей тоже могли подумать, что на базе безопасно, и в итоге все они станут мешать друг другу на пути к Кемп Хат. Поэтому я считаю, что пока ситуация не стабилизируется и не пройдет активная стадия начала Игры, нам нужно найти укрытие, собрать припасы и ждать новостей. Мое мнение не изменилось, а только укрепилось в уверенности, что это лучший выход.

Никто не озвучил, но все понимали под активная стадией подразумевалось «пока не сожрут и не поубивают большинство живых».

— Согласен — я лаконично поддержал русского.

— Я обещала помочь вам выбраться и оказаться в безопасности, поэтому нам пока по пути. — сдержанно, как и всегда ответила Мико.

— Вы спасли меня и мою семью не думаю, что мне стоит уходить от вас. — усмехнулся Пит. — Тем более я пока не могу этого сделать, хах.

Лили согласилась с решением мужа, Макаров просто кивнул, Николаев немного побрюзжал, но все же не стал спорить, а Катрин спрашивать уже было не нужно.

Таким образом японо-франко-русско-американская группа выживания вместе со мной, который не мог ничего сказать о национальности, имени отеля «Сердце города» и пожарного управления Джексонвиля, начала свой путь в новом мире Игры. Интернационал в лучших традициях коммунизма, только без репрессий вынуждающий всех жить дружно. По крайней мере пока…

Глава 12. День знаний

На заднем сиденье минивэна, рядом с Мико, было ужасно скучно, поэтому чтобы отвлечься я решил поболтать с соседкой.

— Мико ты говорила, что догадываешься куда могла пойти твоя сестра.

— Да. — глядя в окно ответила анимешка. — В Литтл Роке живет наш дядя. Шина наверняка отправилась туда.

— Тогда почему ты отказалась ехать в лагерь беженцев? Ведь это по пути.





— Мы договорились, сначала твои друзья окажутся в безопасности, а потом ты поможешь мне. Я уверена Шина сможет постоять за себя, а эти люди нет. Если мы уйдем сейчас, они погибнут. — Мико так и не повернулась, и продолжала наблюдать за проплывающим пейзажем за окном.

— Хммм. Спасибо. — я не стал говорить, что в принципе не против разойтись с группой уже сейчас. Дружеские отношения связывали меня только с Ильиным и Катрин, остальные были обузой, но не стоило портить героической атмосферы.

До развязки оставалось совсем немного, когда на встречной полосе поднимая клубы пыли, появился приближающийся транспорт.

— Остановимся? — спросил Ильин.

— Давайте. Может у них есть информация. — я поднял рацию и предупредил Пита, что мы собираемся встретить гостей.

Профессор сидящий за рулем моргнул фарами и нажал на сигнал. Ехавшие навстречу погудели в ответ. Припарковавшись у обочины мы стали ждать. Минуту спустя на противоположной стороне остановился классический школьный автобус. За рулем сидела женщина лет 40–50 и с подозрением смотрела на разношерстную компанию, через боковое окно. Видимо сделав какие-то выводы, она спрыгнула на асфальт, но не спешила подходить.

— Здравствуйте. Меня зовут Сергей. Мы направлялись в сторону i60. Может подскажите безопасна ли дорога до съезда. — Ильин решил взять инициативу в свои руки и с открытой улыбкой обратился к недоверчивому водителю.

— Добрый день. — лицо женщины оставалось хмурым, но настороженности поубавилось. — Мишель Уотсон. Мы из старшей школы Сент Майклз. Были на экскурсии в Бейгл Спрингс, а сейчас возвращаемся в Джексонвиль. Дорога до самого съезда пуста. Вы первые кто нам встретились.

— Хорошие новости, хоть что-то приятное с начала всего этого безумия. — профессор попытался настроить собеседника на дружественный лад. — Мы выехали из Джексонвиля часов 6 назад. Думаю, вам не стоит ехать туда. В городе полный разгром и не единой души.

— У меня в машине 22 школьника. Я их учитель и несу за них ответственность. У детей есть родители, и они наверняка ищут их. — Мишель тяжело вздохнула. — Так что я обязана вернуться в город несмотря ни на что.

— А как обстоят дела там, откуда вы приехали? — я решил узнать, как можно больше полезного.

— Не слишком хорошо. Если верить радио такое сейчас происходит везде. Радует, что хоть не бомбят. — учительница облокотилась на минивэн. — Какие-то ублюдки хотели отобрать у нас автобус. Вытащили водителя и пырнули его ножом. Хорошо, что мне доводилось управлять этой громадиной. Честно говоря, сначала я не доверяла вам, после всего что видела, но вы вроде неплохие ребята.

— Можете не сомневаться в этом.

— Пока ехали, мы видели, что творилось вокруг. Выстрелы, пожары, люди грабящие и убивающие прямо на улицах, а еще эти… — видимо последние часы выдались у женщины сложными, судя по усталому виду. — Как будто все разом свихнулись и стали животными. Что могло произойти, что все разом превратились в таких сволочей?

— Все из-за видеоигр. — моего юмор опять никто не оценил.

— Я знала Мэтта уже 20 лет, он был хорошим человеком, а мне пришлось его бросить, ведь я не могла позволить пострадать детям. Понимаете? Я должна их доставить домой. — на глаза Мишель выступили слезы — Не смейте меня осуждать, за это. Как бы вы поступили на моем месте?

— Мишель, успокойтесь мы не судим вас. Вы все сделали правильно. Спасли детей, и вы ничем не помогли бы вашему другу. Поверьте, мне. — Ильин погладил плачущую женщину по плечу. — Мы можем что-нибудь сделать для вас?