Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 128 из 158

— Гм... — начала я, — вы меня знаете, но я не знаю...

— Джози Джадд, — сказала она, выходя вперед и протягивая руку, словно не замечая дождя, — Чип — мой муж. — Я пожала ей руку и откинула мокрые волосы с лица, моргая от толстых капель дождя, бьющих в глаза, когда она отступила назад и продолжила. — Извини, Чип испортил тебе проводку. Он очень старался разобраться в этом дерьме, провел всю ночь, обсуждая планы Кэла, но Кэл — гений в безопасности. Мой Чип, он хорош, но не гений, иначе я жила бы в Лос-Анджелесе и делала бы педикюр каждую неделю.

— О, пожалуйста, меня сейчас стошнит, — проворчала Сьюзи, и Джози резко повернулась к ней.

— Тогда уходи, и кстати, — сказала Джози, — Чипу нравится моя киска, и он любит мой рот, и это потому, что я люблю его большой, великолепный член. Если ты перестанешь быть такой стервой, Сьюзи, и будешь использовать свой рот во благо, а не во зло, ты можешь найти мужчину с красивым членом, который будет давать тебе его регулярно, вместо того, чтобы убегать от тебя с такой скоростью, как только может. Единственный мужчина, за которого ты смогла удержаться, был Колт, и он трахал тебя только потому, что ты напоминала ему Феб.

— О Господи, — пробормотал Чип.

Я подумала, что это перебор информации, большую часть из которой я не хотела знать, и я, действительно, не хотела, чтобы мои дочери слышали это.

Я слегка повернула голову и прошептала Джо сквозь ветер:

— Пожалуйста, скажи мне, что моих дочерей здесь нет.

— Нет, соседка, — пробормотал Джо, и в его голосе не было злости, скорее он хотел рассмеяться.

— И Беа? — Спросила я.

— Уехали, — ответил Джо.

— Слава Богу, — пробормотала я.

— Ему нравится твой дрянной рот? — выпалила Сьюзи, и я повернулась, она выглядела вполне подходящей, чтобы ей еще дали по заднице, но она также не была настолько глупа, чтобы зайти так далеко. За последние пять минут она дважды усвоила этот урок. Теперь она просто пыталась сохранить лицо.

— У кого есть дрянной рот, это у тебя, Сьюзи Шепард, — парировала Джози, положив руку на согнутое бедро и выставив вперед ногу, и я напряглась, потому что эта поза предвещала плохие новости в стране кошачьих боев. Джози, казалось, нисколько не смущало то, что дождь лил как из ведра, а ветер трепал ее волосы и платье со всех сторон. — Не знаю, что ты сказала Вайолет, чтобы она набросилась на тебя, но я знаю, что тебе лучше следить за своей задницей. У тебя есть враги, и мы не говорим о врагах, как Денни Лоу. Мы говорим о женщинах, которые живут здесь, — она подняла выпрямленную руку к подбородку и продолжила, — с твоим и Тины дерьмом, мы больше не будем его терпеть.

Она упомянула Денниса Лоу, серийного убийцу, который превратил жизнь Феб и Колта в сущий ад, и тогда я узнала, кто такая Сьюзи Шепард. Я читала о ней в статьях, посвященных этому ужасу. В конце концов, Деннис Лоу взял ее в заложники и даже вроде бы ее ранил.

Это меня шокировало. Если бы что-то подобное случилось со мной, я бы, скорее всего, не бродила по улицам магазинов, случайно затевая драки с подружками моего бывшего любовника. Черт возьми, я бы никогда так не поступила.

Но это была всего лишь я. Может она переживает посттравматический стресс или что-то в этом роде.

— Джози…— начала я.

— Это ты весь двор Тины завалила туалетной бумагой? — Спросила Сьюзи, глядя поверх меня на Джози.

— Нет, но я могу дать тебе десять догадок, кто это мог сделать, и держу пари, что ты все равно не поймешь, потому что в этом городе наверняка найдется сотня женщин, которые с удовольствием это сделают, — ответила Джози. — Вы обе пытаетесь подлизаться к нашим мужчинам, болтаете всякую чушь о том, что мы делаем и носим, создаете нам проблемы, — сказала Джози. — Знаешь, Сьюзи, если бы кто-нибудь выстрелил в меня из-за того, что я стерва, я бы хорошо запомнила этот урок. Может тебе стоит занять немного денег у твоего отца, поехать куда-нибудь в тихое местечко и поразмышлять. Ну, скажем, я не знаю... — Она помолчала и закончила: — лет на сто?

Сьюзи побледнела и прошептала сквозь ветер:

— Я не могу поверить, что ты мне это говоришь.

— И я не могу поверить, что ты могла высказывать Вайолет всякую чушь, когда ее брата убили три недели назад! — Рявкнула Джози. — Позволь мне кое-что тебе объяснить, Сьюзи. Деньги твоего папочки не дали тебе карт-бланш бродить по городу, и ты не можешь скрываться под тем, что случилось с Денни Лоу, на то, какая ты есть на самом деле. Мы все знаем, что ты продала историю Колта и Феб тому репортеру. Мы и раньше были о тебе не высокого мнения, а теперь и подавно.

— Джози... — начал было Чип, но Джози резко повернула голову, чтобы посмотреть на мужа, и подняла руку.

— Я закончила, — заявила она, повернулась ко мне, сменив тему разговора, так быстро переключившись, что я не успевала за ней угнаться. — Вы двое приходите к нам на ужин. Может я попрошу Колта и Феб тоже приехать. Я приготовлю жаркое в горшочке. Это зимнее блюдо, но мое жаркое в горшочке надирает задницу даже летом. Я позвоню, — она приглашала нас на ужин, словно и не стояла под проливным дождем, будто только что не выложила все Сьюзи Шепард в чрезвычайно жестокой форме.

Она подошла ко мне и поцеловала в щеку, хотя Джо все еще держал меня в своих объятиях, я не сопротивлялась и поцеловала ее в ответ, главным образом потому, что немного боялась ее. Потом она отодвинулась, улыбнулась Джо и подошла к своему мужу, а я только и делала, что пялилась на нее.

— Прости, Кэл, — пробормотал Чип.

— Не за что извиняться, — ответил Джо, и так как его хватка ослабла, я немного отстранилась и посмотрела на него, он смотрел на Сьюзи.

— Пока, Вай, — сказал Чип.





— Пока, Чип, — сказала я, и Чип с Джози ушли.

— Ты закончила или Вай придется терпеть твое дерьмо каждый раз, когда вы встретитесь? — Спросил Джо, и я увидела, что он обращался к Сьюзи.

— Ты решил мне угрожать так же, как и Тине? — Сьюзи презрительно фыркнула, и я снова уставилась на нее, потому что после этой сцены не могла поверить, что она все еще в состоянии войны.

— Нет, просто в следующий раз я не стану оттаскивать Вай от тебя, — ответил Джо.

— Наплевать, — пробормотала Сьюзи и начала отворачиваться.

— Но почему? — Спросил Джо, и Сьюзи замерла.

— Что почему? — спросила она в ответ.

— Почему ты такая чертовая сука? Честное слово, я ничего не понимаю. У тебя есть все и всегда было.

Лицо Сьюзи на мгновение исказилось, но вспышка боли быстро исчезла.

Затем она резко сказала:

— Не все, Кэл. Не было мамы.

Я почти почувствовала жалость к ней, прежде чем Кэл ответил:

— Прости, женщина, у меня тоже.

Они встретились взглядами, и я остро осознала, что выдерживаю их состязание взглядов, стоя на ветру и дожде с возможным приближением торнадо.

— Джо, — прошептала я, и руки Джо напряглись вокруг меня.

— Учись с сегодняшнего дня, Сьюзи, — посоветовал Джо.

Она закатила глаза, махнула рукой и повторила:

— Наплевать.

— Сегодня она ничему не научится, — пробормотал Джо, отпустил меня, взял за руку и направилcя к «Мустангу».

Машин Винни и Гэри не было. Нам пришлось отправиться за покупками на трех машинах, чтобы мы все уместились с появлением отца. И это было к лучшему, так как они смогли забрать с собой и его, и моих девочек, все уехали.

Джо подвинул для меня пассажирское сиденье.

Он распахнул дверь, и я уже собиралась нагнуться, чтобы залезть в машину, но услышала, как Сьюзи окликнула Джо.

Мы оба посмотрели в ее сторону.

— Не выводи меня из себя, Сьюзи, — предупредил Джо.

Она откинула мокрые волосы с лица и собрала их на затылке, посмотрела на меня, потом перевела взгляд на Джо.

— Я могу сделать мужчину счастливым, — объявила она.

— Ты это серьезно? — Прошептала я, напрягаясь, Джо стал подталкивать меня в спину, чтобы я залезала в машину.

— Я не имею в виду тебя! — крикнула она, и ее голова машинально дернулась вназад-вперед, словно она получила в подбородок невидимый удар, отчего я напряглась еще больше, но не разозлившись, а скорее от сострадания к ней.