Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 95

— Прошу прощения, господа, — сухо произнес он.

Мужчины вздрогнули и обернулись. Прежде чем они успели позвать на помощь, Мёрдер проник в их разум и обездвижил. Затем выбрал того, что справа, и начал снимать верхний слой с его ментальной оболочки, всматриваясь во все возможные воспоминания.

Окей… ого!

Парень изменял своей жене и переживал, что подцепил от подружки венерическую болезнь. Его мучило огромное чувство вины за предательство, но он не мог представить свою жизнь без другой женщины, а также терзало осознание, что она спала с кем-то еще. Может, это был Чарли из Инжинирингового…

Совершенно не то, что искал Мёрдер, но мозги это же не библиотека с ровными рядами книг, расставленных на полках по системе Дьюи[25], информация здесь хранилась в порядке важности для человека, а не временных рамок.

Он переключился на парня слева и взял джекпот.

Этот только что получил повышение по службе и ждал, когда закончится профсоюзная забастовка, чтобы вернуться к работе. Ему нравилось иметь хоть какую-то власть.

Так-то лучше, подумал Мёрдер.

Через несколько мгновений он получил нужную информацию: да, здесь располагалась сверхсекретная лаборатория, совсем неподалеку.

Мёрдер стер их воспоминания о своем появлении, а затем приказал людям сесть и продолжить смотреть телевизор.

Незачем создавать сложности, если их можно избежать.

Мёрдер вышел в коридор, и никакой больше дематериализации. Он был слишком взбудоражен, его чувства — на острие, и, как хозяин, что спускал гончую с поводка, он выпустил животную часть себя, и передвижение в пространстве стало не сознательной координацией, а автономным процессом во благо.

Эти люди держали в заключении вампиров. И творили с ними ужасные вещи.

Он чувствовал это всей душой, и собирался все сделать правильно на этот раз. Не отвлекаясь. Без ошибок. Без эмоций.

Без всего того, что раньше приводило к неудаче.

Мёрдер свернул за угол и, наткнувшись на двух мужчин в белых лабораторных халатах, свернул им шеи и оставил тела там, где они рухнули. Невинные жертвы? Да хрен там, и если бы не ограниченное время, он бы причинил им много боли… и не остановился бы только на этой паре.

Он убил бы каждое живое, дышащее существо в этой живодерне.

Вместо этого Мёрдер продолжил свой путь по коридорам, мимо камер наблюдения, установленных вдоль потолка.

Сигнализация взревела, когда он остановился перед дверью из стали, единственного металла, через который вампиры не могли дематериализоваться.

И они опечатали стены помещения по ту сторону от дверей стальной сеткой.

Эти люди знали, как удерживать своих жертв в клетках, подумал он.

Слава яйцам, у них не было дара предвидения, чтобы обезопасить весь объект… без сомнения, потому что они были больше озабочены вероятным побегом, чем возможным взломом с проникновением.

Взрывчатые вещества он нес в рюкзаке, и быстро разложил пачку С4[26], сунул детонатор на место и отступил. Ба-бах! — это еще слабо сказано. И до того, как дым рассеялся, дверь отвалилась от косяка и рухнула на пол внутрь помещения, как крышка гробницы.

Мёрдер бросился вперед, держа в руках свои кинжалы. Никаких пистолетов. Он не рисковать и убить пленных шальной пулей.

Это была полноценная лаборатория с полками, полными медицинских припасов, операционным столом, вид которого вызвал у него тошноту, и всевозможными микроскопами и мониторами на столах.

Он зарезал работников лаборатории за считанные секунды. Троих, все мужчины в белых халатах. Они не смогли оказать скоординированное сопротивление его атаке, потратили время на крики и попытки убежать, и он первым избавился от того, кто схватился за телефон. Он перерезал им горло, их лабораторные халаты окрасились красным, кровь залила ламинированные карточки, что болтались на шее.

Отбросив тело последней жертвы, Мёрдер развернулся и встал перед парой металлических клеток. Они были примерно шести футов в ширину, пятнадцать футов в длину и шесть футов в высоту, и сквозь плотную плетеную сталь, обернутую вокруг них сверху донизу, в левом углу он увидел обнаженного мужчину, возле него стояла миски для еды и контейнер с водой, словно, черт возьми, перед животным.

В другом загоне была женщина…

Дева дражайшая, она была на последних сроках беременности.

И когда ее взгляд, полный тоски и безысходности, упал на него сквозь плетение из стальных лент, ее рот приоткрылся в шоке.

Его мир перевернулся.

Лицо в священном стекле. Из волшебной чаши.

Это была она.

— Не прикасайся к решеткам, — сказал мужчина под вой сигнализации и рассеивающийся дым. — Они под напряжением.

Мёрдер заставил себя вернуться к реальности. Мужчина стоял на ногах, но выглядел настолько истощенным, что его, вероятно, придется тащить на себе. А беременная женщина пребывала в еще худшем состоянии — она сидела на коленках, и он боялся, что на иное она не способна.

— Вон там, — произнес мужчина, указывая на электрическую коробку, установленную на стене. — Для клеток есть автоматический выключатель.

Не было времени разбираться с пробками. Мёрдер сменил один из своих кинжалов на пистолет и сделал шесть выстрелов в металлическую панель. Полетели искры, вспыхнул небольшой взрыв, в лаборатории стало еще больше дыма.

— Отойдите назад, — приказал он.

Мужчина понял, что он задумал, и бедняга убрал свое хрупкое тело подальше, когда Мёрдер направил дуло пистолета на механизм блокировки на клетке. Пуля, которую он выпустил, расколола корпус, несколько металлических деталей упали на пол.

Пленник широко распахнул дверь и вывалился из клетки на своих тощих ногах, которые так сильно дрожали, что колени ударялись друг о друга. Его волосы были выбриты, а к черепу прикреплены электроды.

Мёрдер сосредоточил внимание на беременной женщине.

— Мы не можем оставить ее. — Сработала противопожарная сигнализация и на них обрушилась вода. — Мы должны…

Он не мог тащить их обоих, к тому же ему нужна свободная рука под оружие. И в таком ослабленном состоянии ни один из них не мог дематериализоваться.

— Я ее спасу. — Голос не походил на его собственный. — Это моя судьба.

Когда Мёрдер приблизился к клетке, женщина подошла к откидной панели с обратной стороны. Она сжала пальцы вокруг прутьев решетки, ее рот двигался, голос был слишком слабым, чтобы перекричать сигнализацию, шум воды, но он словно слышал этот внутренний крик внутри своей головы.

Ее волосы тоже были сбриты. Синяки на плечах. Из уважения к ее скромности, он не стал опускать взгляд ниже.

— Она не выживет, — сказал мужчина треснутым голосом. — Она скоро родит.

— Похрен, — сказал Мёрдер, когда он потянулся к защелке. — Я унесу ее, а потом мы обеспечим ей медицинскую помощь.

Охранники проскользнули в дверной проем, трое мужчин в синей форме, вооруженные автоматами. Мёрдер выстрелил, спрятав мужчину за своей спиной. Перевернув рабочий стол, он взгромоздил на него металлический застекленный стеллаж, из которого повалились и разбились всевозможные мензурки и пробирки. Сменив обойму, он продолжил стрельбу, но уже бесцельно.

Мужчина вскрикнул:

— В меня попали.

Еще больше охранников у двери. Мёрдер посмотрел на другую клетку, на женщину. Она сжалась в дальнем углу, как могла, ее огромный живот накренился в сторону, взгляд был прикован к нему, как будто женщина знала, что он был ее единственным шансом выбраться из этого кошмара.

25

Десятичная система классификации Дьюи — библиотечная система классификации книг, при которой все области знания делятся на 10 классов, а внутри каждого класса выделяются десятичные подклассы, разделы и подразделы. Изобретена в 1876 М. Дьюи. На этой системе основана система Библиотеки Конгресса, а также большинство библиотечных классификаций, применяемых в мире порядку карточного каталога).

26

С4 — разновидность пластичный взрывчатых веществ военного назначения