Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 22

Мальчики проводили его долгим, не обещающим ничего хорошего при следующей встречи, взглядом.

– Ну, вот и всё, – констатировала Женька. – Пошли собираться.

По дороге обратно на пляж Женька краем уха слышала, как Колька заговорщицки прошептал Густаву:

– Ничего. Я знаю тут одно место, там должно быть полным полно крабов. Завтра мы поймаем одного и тогда на неё его посадим… То-то визгу будет!

А Густов энергично кивал головой, прихикивая и поддакивая:

– Ja. Ja. Das ist schon! Schon gut! (Да. Да. Это будет здорово! Очень даже здорово!)

«Не иначе как какую-нибудь пакость затеяли», – подумала Женька, но сразу же забыла об этом, весьма легкомысленно не придав словам мальчишек никакого значения.

Когда они вернулись к тому месту, где на песке лежали их вещи, Густав приблизился к незнакомцу и, говоря очень быстро, оборачиваясь и показывая всё время в сторону камней, принялся рассказывать про то, как они добывали краба. И каково же было Женькино удивление, когда к ним присоединился Колька. Подойдя к незнакомцу, он с важным видом, по– взрослому, пожал протянутую руку, что означало – они были знакомы. Но когда это произошло и при каких обстоятельствах – Женька сказать не могла. Упустила. Колька несколько секунд хранил молчание, а затем, перебив Густава, начал рассказывать свою версию происшедшего. Незнакомец спокойно сидел на песке, слушал замысловато переплетённую смесь из двух языков, иногда задавал вопросы, то на немецком, то на русском языке, выказывая тем самым живейший интерес. Получалось так, что он выступал в роли переводчика, хотя при разговоре Густава с Колькой переводчик не нужен был совсем – ребята каким-то таинственным образом понимали друг друга с полуслова.

«Однако, странный товарищ…» – подумала Женька, собирая разбросанные по песку вещи и посматривая искоса в сторону незнакомого мужчины. –«А, всё-таки, интересно, где они могли познакомиться? Днём Колька всегда со мной. А вечером? Может быть с Густавом выскользнул погулять, паршивец, а там и познакомились».

Женька подошла поближе, чтобы отозвать Кольку. Незнакомец, заметив её приближение, встал. Отряхнул песок, зачем-то снял с головы свою яркую пляжную кепку. Женька взглянула на него повнимательнее, но сразу же отвела глаза в сторону, однако по выработанной с годами привычке оценила его, составив для себя небольшой словесный портрет: «Среднего роста, худой, без живота – это хорошо. Не люблю эту пивную мозоль. С хорошим загаром, что значит – давно пасётся на пляже. Светлые волосы – либо выцвели на солнце, либо крашенные, но скорее всего это натуральный цвет. Черты лица прямые, но глаз не видно за тёмными очками. А жаль… В общем-то, ничего особенного. Обыкновенный немец. Хотя и нужно признать, что лицо у него приятное, не злое и не нахальное».

– Нашлись ребята? – неожиданно спросил незнакомец.

Женька несколько удивлённо взглянула на него.

– Да, нашлись, спасибо. А то уж начала волноваться.

Услышав голос матери, Колька обернулся.

– Ма, это дядя Боря. Дядя Борис, – поправился он и тут же продолжил. – А это моя мама, Евгения Александровна.

– Очень приятно, – произнёс незнакомец и наклонил голову. – Только я не Борис, а Бо'рис. Ударение на первом слоге, но впрочем, как Вам будет удобно. Борис – тоже хорошо звучит.

– Мне тоже очень приятно познакомиться с Вами, – пробормотала Женька, смущённо моргая.

«Ну, что я несу такое! Какую-то фразу полную церемониального пафоса выдавила из себя», – раздражено подумала она, но тут же ответила сама себе. – «А ну и что. Обыкновенная, вежливая фраза. Это, наверное, из-за его акцента и ещё потому, что он иностранец. А может быть потому, что я разучилась знакомиться с мужчинами. А со стороны всё это, скорее всего, выглядит в высшей степени нелепо: стоят друг напротив друга взрослые люди, почти голые и обмениваются церемониальными фразами, как на балу. Разве что не кланяются друг другу. Но, вообще-то, он мне поклонился. Ужас!»

– Николай, нам пора, – заявила Женька, сразу же решив поставить на всём этом знакомстве жирный крест с точкой. – Ты не забыл, что мы сейчас уезжаем.

– Ма, а дядя Борис был на том острове.

«Маленький предатель», – сердито подумала Женька.

– Вы собираетесь на соседний остров? – переспросил незнакомец.

– Да. Вот решили прокатиться. Решили посмотреть как там и что там. Надоело на пляже толкаться день-деньской.

– Толкаться на пляже? – незнакомец растерянно захлопал глазами.

– Ну, да! Но не в смысле толкаться, а в смысле скучать на одном месте, – пояснила Женька, а сама подумала: «Ну и зачем я ему всё это объясняю? Не его это дело куда мы едем. Всё из-за Кольки! Вот болтун! Ещё он и половину слов не понимает, хотя, говорит правильно, но с акцентом. Приятным акцентом…»





– А-а, понял, – незнакомец улыбнулся. – Без практики язык забывается очень быстро. Надо же, толкаться на пляже… Как здорово! Что ж, удачного вам путешествия.

– Спасибо.

– Евгения Александровна…

Если бы Женька была птицей, то после такого обращения у неё от возмущения перья бы встали дыбом, но поскольку она относилась к роду человеческому и перьев на себе не носила от рождения, то со стороны ничего особенного не было видно, лишь поморщилась слегка.

– Можно просто – Женя, – решительно перебила она.

– О! Простите, Женя. Я тоже подумал, что Евгения Александровна было бы чересчур… – тут незнакомец замешкался, подбирая слова.

– Чересчур тяжеловато,– подсказала Женька, а сама подумала, что это было бы «слишком по-взрослому».

– Да! Правильно – тяжеловато. Я подумал, что если вы едете туда в первый раз, то, может быть, вы выслушаете мой совет. Хотя это, наверное, наглость раздавать советы, когда их не спрашивают.

– Нет, почему же… Пожалуйста.

«Сейчас начнём раскланиваться – это точно. Ну и что это такое?! К чему? Пора удирать!» – пронеслось в её голове.

– Когда приедете на остров, то, сойдя с парома, вы увидите две дороги. Одна идёт направо, а другая уходит влево и поднимается в холм. Советую идти по той дороге, что уходит направо. Там много маленьких деревушек и в каждой свой замечательный собор необычной и яркой архитектуры. Очень интересно. К тому же дорога идёт вдоль берега моря и всегда можно спуститься и поплавать. Вот, – незнакомец в очках, представившийся Борисом, перевёл дыхание и улыбнулся, весьма довольный тем, что в своём маленьком наставлении двум неопытным путешественникам не допустил ни одной грамматической ошибки.

– Спасибо, – Женька в нерешительности замолчала. – Простите, но мы пойдём.

– Да. Конечно! Счастливого пути!

Женька схватила Кольку за руку и поволокла за собой.

«Вот! Что вот? Тётя Маша была бы довольна. Пляжное знакомство. На самом солнцепёке. Что может быть лучше?!» – фыркала она себе под нос. – «Никогда! Ни за что! Какой-то иностранец. Бродяга! Где они с Колькой умудрились познакомиться?»

– Где ты с ним познакомился? – накинулась она на ничего не понимающего Кольку, когда, собрав вещи, уже уходили с пляжа. – Я же тебя предупреждала и просила не разговаривать с незнакомыми дядями.

– Ну, Ма! Его Густав знает. Это его родственник.

– Какой родственник? – не поняла Женька.

– Ну, дядя или вроде того. Я не понял. Они всем семейством сюда приехали отдыхать. И дядя Борис – какой-то там родственник. Я не знаю.

В ответ Женька только всплеснула руками.

«Мне здесь немецкого семейства не хватает! Надо же – забралась, Бог знает куда!, подальше от суеты, подальше от людской толкотни, а здесь дяди, тёти, Густавы… Ну, никакого покоя!» – думала Женька и, ухватив Кольку покрепче за руку, чтобы опять куда-нибудь не улизнул, решительно зашагала к только что причалившему парому.

Однако, пока стояла в очереди, среди толпы, что осторожно поднималась по раскачивающемуся трапу на борот белого пароходика, поостыла немного под палящими лучами полуденного солнца, призадумалась и начала спокойно рассуждать.

– А что это ты разнервничалась, дорогуша? А? Что такого необычного с тобой произошло? Ты наконец-то с кем-то познакомилась, не правда ли?– причём голос, звучавший сейчас в её мозгу и задававший все эти простые и, нужно заметить, не безосновательные вопросы, был удивительно похож на голос её бабки– покойницы, Евгении Владимировны, в честь которой и назвали внучку.