Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 10

Под фотографией был комментарий автора, имевшего удовольствие сделать этот жуткий снимок.

«На фото собачий рынок в Южной Корее, где мясо наших «друзей меньших» раскупается владельцами кафе и ресторанов. Собачье мясо – традиционная еда для многих азиатских народов.»

– Собаки… глупые предрассудки. Жалость – не что иное, как слабость! А слабые не добиваются успеха.

Мильнер быстро пресёк сентиментальные порывы и даже начал наслаждаться своим героизмом: «Победить в себе жалость. Задушить её в зародыше. Вот она настоящая сила решимости».

Радуясь тому, как круто своими философскими измышлениями он поборол сомнительные эмоции, Брюс продолжил штудировать рынок общественного питания.

– Хомячки, собачки, кошечки… сожрать! Всех сожрать! – наслаждаясь победоносным цинизмом, весело произнес Мильнер, переходя к следующей статье, – в конце концов, в бургере все выглядят одинаково!

«Хакарл – сгнившее мясо акулы.

Хакарл является деликатесом в Исландии. Готовится это блюдо так: убивается акула и разделывается на куски, которые закапываются в землю на полтора месяца. За это время мясо сгнивает. Затем его откапывают и подвешивают на крюки в специальных хорошо вентилируемых помещениях. Это необходимое условие, поскольку вонь от этого деликатеса жуткая. Так куски висят еще четыре месяца. В итоге на них образуется корка, а мясо превращается в протухшую желтую массу. Деликатес готов, его можно есть в сыром виде или можно тушить с овощами. Еще эту «вкуснятину» называют «хлебом викингов».

– Обалдеть! – Брюс скривился так, будто ему под нос сунули эту гадость, – хорошо, что ты оказался французом, а не исландцем, – вспомнил он свое вчерашнее знакомство с Булье и судьбоносную дегустацию бургундского моллюска.

Но следующий шедевр человеческой изобретательности ещё больше поразил Мильнера.

«Кивиак.

Это любимое лакомство северных народов. Кивиак готовят следующим образом: тела небольших птичек чистиков зашиваются в тушу тюленя. При этом внутренности из тюленя не удаляются, и сами птицы непотрошеные. Когда тюлень набит птичками и зашит, его туша закапывается в землю на шесть месяцев. За это время птицы и тюленьи кишки разлагаются, потом массу выкапывают и едят в сыром виде. Делать это лучше на свежем воздухе, так как в закрытом помещении «аромат» тухлятины выдержать невозможно.»

– Как мало, оказывается, я знаю об этом мире, – громко выдохнул Мильнер глядя на фото с этим кулинарным шедевром. Затем сделал большой глоток пива и раздираемый любопытством, чем ещё его удивят безумные гурманы, двинулся дальше.

«Сыр касу марцу

Касу марцу любят итальянцы. Это сыр из овечьего молока с большим содержанием личинок сырной мухи. Касу марцу еще называют – "червивый сыр" или "гнилой сыр".

Благодаря личинкам сыр становится мягкий и из него выделяется жидкость. Если повредить корку сыра, то оттуда начнут выскакивать мухи, которые прыгают на десятки сантиметров. Они могут даже попасть в глаз едоку, и поэтому рекомендуется есть сыр с закрытыми глазами. Мухи и личинки должны быть живыми, это указывает на то, что еще не начался процесс их разложения и в сыре нет токсических веществ. Хотя всегда есть риск того, что личинки сырной мухи не переварятся в желудке, а поселятся в кишечнике, вызвав серьезные заболевания. Официально касу марцу в Италии производить запрещено, но многих это не останавливает, особенно в Сардинии.»

«Саннакчи

Блюдо корейской кухни, представляющее собой порезанного на кусочки и залитого соусом живого осьминога. Непосредственно перед употреблением небольшой живой осьминог нарезается на кусочки, которые продолжают шевелиться на тарелке (да и во рту тоже). Бывает, что осьминога подают целиком и клиент сам режет его на части. Это экстремальное шевелящееся блюдо, которое нужно есть соблюдая осторожность, поскольку существует риск задохнуться, если вдруг извивающееся щупальце перекроет горло или присоски прилепятся к глотке. Подобное уже не единожды случалось.»





«Яйца балют

Яйца балют очень популярны в странах Азии. Это, так сказать блюдо, представляет собой яйцо утки, в котором уже сформировался птенец с лапками, клювом и оперением. Чаще всего их едят мужчины, поскольку считается, что яйца балют увеличивают потенцию. Употреблять яйца нужно сырыми. Особенно целительными считаются околоплодные воды. Вначале выпивают их, затем посыпаются пряностями и съедается оставшаяся часть яйца. На Филиппинах производство яиц балют поставлено на поток. В настоящее время идет разговор о поставке их в страны Европы.»

– О, конкуренты не дремлют! Ещё бы! Зарабатывать миллионы, скармливая всякое говно людям – бессмертный бизнес. Проституцию считают самой древней профессией. Черта с два! Продажа верблюжьего дерьма была раньше, – пробормотал Брюс Мильнер, – Точней обмен на ослиное, – вырвался смех из его горла, который завершился продолжительной отрыжкой.

Высосав из банки последние капли пива Мильнер поднялся с дивана и направился на кухню.

– Вот черт! – не нашёл он в полупустом холодильнике больше спиртного, – ладно попробуем французскую кислятину.

Брюс достал из пакета бутылку вина, которую ему подарил старик Булье.

– О! Да ты, старый лягушатник, просто романтик, – увидел на этикетке год урожая Мильнер.

1979. В этом году родился он, американец Брюс Мильнер.

– Ну что ж, с днем рождения меня! – откупорил он бутылку и сделал два глотка прямо из горлышка.

Как ни странно, в холостяцкой квартире не было ни одного винного бокала.

– И так сойдет, – ехидно улыбнулся Брюс, наливая вино в обычную кружку с изображением Статуи Свободы.

Только Мильнер уселся обратно на диван, как раздался стук в дверь. По характеру звука и ритму он сразу определил, кто решил заглянуть к нему в гости. Этому гостю, тем более в данном расположении духа, Мильнер был очень рад.

Перед тем как открыть дверь, Брюс взял ещё одну кружку и наполнил её тем же вином.

– Стив, привет! – открыл Мильнер дверь и, не дав опомнится молодому человеку, сунул ему в руку кружку, – проходи, располагайся, – позвал он за собой в комнату своего старого друга.

Брюс Мильнер и Стивен Грэй были знакомы с раннего детства. Их общение прервалось на полгода всего один раз в жизни, когда семья Грэй переехали из Нью-Йорка в Вашингтон. Отцу Стивена предложили хорошую работу в столице США. Но с новой должностью у Грэя старшего достаточно быстро появилась и новая любовь. После развода родителей лучший, и по сути единственный, друг Мильнера вернулся с матерью в родной город. Стивен болезненно переживал расставание с отцом, поэтому поддержка, с которой встретил его Мильнер, сплотила их ещё больше.

Они учились в одном классе, и когда, после трагичной смерти матери, Брюс забросил учебу, Стивен тоже порывался пойти по стопам друга. Но он не был сиротой. В итоге по настоянию родственников Стив окончил школу, а затем и Нью-Йоркский колледж. Но не смотря на разницу образования, в их дружеском союзе именно Мильнер считался более знающим, опытным и инициативным. Правда, это не принесло ему желаемых дивидендов. Диплом Стивена Грэя об окончании колледжа также не помог тому выбиться в жизни. Они оба работали менеджерами среднего звена. Только один в курьерской службе, а другой в страховой компании. Они даже в шутку спорили о том, чья участь хуже.

Если Мильнер мечтал разбогатеть, чтобы помимо материальных потребностей удовлетворить ещё и своё эго, то Стив Грэй видел свое счастье только в материальной составляющей. Грэй в отличие от Мильнера не обладал лидерскими качествами и не был амбициозным человеком. Он поддерживал любые начинания своего неугомонного друга, но при этом всегда предпочитал оставаться в тени. «Я верю в тебя, Брюс! Ты уникальный человек. Ты никогда не сдаёшься. Я знаю, рано или поздно тебе удастся забраться на вершину олимпа. И уверен, ты не забудешь своего лучшего друга», – говорил он.