Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 49

— Всегда, во всяком случае, те самые двадцать лет, что я его знаю. Было бы непросто выйти из работорговли весёлым и доверчивым человеком.

— Вот кого он мне напоминает! Иногда взгляд такой, что ещё одна оплошность — и меня на рынок…

— Почему ты решил, что он находился по ту сторону прилавка? — Марсель выронил перо, прикинув, насколько он промахнулся. — Строго наоборот. Угодил из рабов в слуги, не самый редкий случай в истории.

— И позволь угадаю, эту увлекательную историю мне лучше спросить у самого старпома, когда я добропорядочно выйду и оставлю тебя в тишине?

— Очень мудро с твоей стороны, — зевнул Рокэ и сделал вид, что его здесь нет. Порадовавшись внезапной похвале и отметив про себя, что надо потрясти Суавеса за плечи на предмет интересных рассказов, Марсель добропорядочно никуда не пошёл.

***

1566

Каждое утро он думал о побеге, но мысль так и оставалась мыслью.

Альбасете никогда не был столицей, но мелким паршивым городком тоже не выглядел, вовсе нет — один ежегодный рынок чего стоил. Говорят, эта ярмарка сильно подняла престиж города и провинции и стала первым шагом к процветанию. Альбасетская ярмарка интересовала Хуана не больше, чем собственно Альбасете, а именно — никак, но это было лучше, чем ничего. И гораздо лучше, чем вынужденное рабство.

Внезапная свобода настораживала его. Тем более, что это ненадолго. Одному из грандов короля Филиппа, десятый год сидевшего на испанском троне, было поручено разобраться с морской работорговлей, а из-за многочисленных войн, колонизаций и просто грабежей более слабых стран рабов «наплыло» немало. В основном — с северных берегов Африки, но бывали и исключения.

— Ты испанец?

Хуан поднял глаза на герцога Алва. Капитан корабля, на котором ему довелось провести последние несколько лет — половину своего юношества, в грубой форме велел отвечать на вопросы господина гранда и ни в коем случае не дерзить. Отвечать не хотелось, хотя под пронзительным взглядом герцога можно было и умереть нечаянно.

— Когда задают вопрос, — глядя куда-то поверх него, сказал герцог, — лучше ответить. Дело не в том, в каком положении находишься ты, а в каком — я. А в том, что это положение может измениться. Ещё раз. Ты испанец, юноша?

— Да, — давно он не говорил так просто на родном языке.

— Хорошо. Добавляй «сеньор». Как оказался среди рабов?

— Не помню, сеньор. Мне было меньше десяти лет. Войны, сеньор.

— Войны, — повторил дворянин. Хуан видел разных людей, самых разных, и этого можно было отнести сразу к двум категориям: первая — опасен, вторая — очень опасен. И совершенно нечитаем. — Что ж, даже если ты говоришь неправду, это не страшно. Ты же не хочешь и дальше сносить страдания и переходить из рук в руки?



А что вы предлагаете? Неужели не продадите меня кому-нибудь ещё? Без особых эмоций Хуан молча смотрел на герцога, видя краем глаза, как маленький смуглокожий парнишка из какой-то колонии нетерпеливо переминался с ноги на ногу и что-то теребил. Сам он стоял неподвижно, как статуя, в глубине души готовясь бежать или драться, и выжидал, когда разговор закончится.

Видимо, дворянин тоже обратил внимание на разницу и неожиданно усмехнулся.

— Поставлю вопрос иначе. Ты будешь служить мне? Никому не продам, если будешь вести себя… так же, как сейчас.

Казалось бы, на этом — все условия. Хуан не особо верил в то, что его никуда не сплавят дальше: ему доводилось после начала своего плена — а память действительно как отшибло после смерти родителей, — работать на разных хозяев. Все они в итоге избавлялись от своих слуг, заламывая цену повыше.

Был один маленький изъян: теперь он на родине и, в общем-то, не раб. Слуга. Это разные вещи, совершенно разные. Возможно, он даже будет получать свои деньги, а не еду и воду пару раз в сутки. Возможно, что-то изменится. Хуан осторожно прогнал эти мысли: надежда ни к чему хорошему пока не приводила, в отличие от веры. Его молитвы о том, чтобы избавиться от бесконечного мотания по Европе и рабского состояния, Господь услышал. Осталось посмотреть, что ему уготовлено после такой свободы…

Уже на пути в пресловутый Альбасете, где в отдалении от двора и жил опасный герцог, Хуан узнал, что сказали ему не всё. Служить он, конечно, будет герцогу, но сеньор совершенно неожиданно рассказал о своей семье. У супруги и младшей дочери были свои служанки, старшая вышла замуж пару лет назад; старший сын воевал и на родину возвращался нечасто, второй был приближен ко двору и вот-вот отправится с каким-то поручением, как дипломат. Третий погиб в одной из Итальянских войн, четвёртый, младший, прямо сейчас должен фехтовать со своим учителем, и это единственное, что он делает прилежно. Характеристика младшего наследника не очень обрадовала Хуана, особенно когда он понял, к чему клонит сеньор.

— Когда я тебя увидел, хотел приставить к Рубену, — продолжал рассказывать герцог, когда они проделывали оставшийся путь до особняка пешком, под заходящим солнцем. Особняка? Да это маленький замок, окружённый огромным садом! — Посчитал, что твой корабельный опыт пригодится ему на пути в Нидерланды. Или куда прикажет Его Величество… Но что-то остановило. Вы с моим младшим сыном почти ровесники. Надежда — глупое чувство, но, похоже, я испытал именно его, — дворянские усмешки — дело тонкое, и не разберёшь, искренне они появляются или нет. — Быть может, вы найдёте общий язык. Если это вообще возможно.

Если бы он ещё что-то чувствовал, Хуан был уверен, он бы либо испугался, либо заинтересовался. В сердце жила одна лишь сухая, расчётливая настороженность, и та из-под палки. У него не было никаких оснований доверять новому господину, а уж его сыновьям — и подавно. Дворянские дети обычно избалованы до крайности, а когда вырастают, становятся только хуже.

— Я никогда не служил своим ровесникам, сеньор. Приглядывал за маленькими детьми и работал на взрослых.

— Если будем общаться на людях, не забудь сначала спросить разрешения обратиться, — равнодушно сказал герцог. — Освоишься. Чуть позже Тереса расскажет тебе про обязанности по дому.

Собственно, вот и всё, что он знал на момент прибытия. Особняк был гигантский, но, наверное, до замка всё же не дотягивал, если замок определяет размер и материал, а не история… Тереса Суавес оказалась сердобольной женщиной, отвечавшей за младшую дочь дона Алваро и заодно заправлявшей кухней. Она сразу же прониклась худобой и мрачностью новоприбывшего, решив, что стоит накормить человека, и всё исправится. Хуан спорить не стал — нормальной еды не было очень давно, и пришлось себя сдерживать, чтобы не слопать с непривычки слишком много. На кухне среди прочих слуг ему понравилось, но пора было подниматься к своему новому господину.

Герцогами в этом доме звали всех наследников, чем чаще — тем лучше: сеньор настаивал на том, чтобы они привыкали и к титулам, и к обязанностям. Пока Хуан в сопровождении жизнерадостной Тересы запоминал дорогу и комнаты, куда можно, а куда нельзя, он успел на всякий случай присмотреть три-четыре пути отхода. Побег — штука полезная, если что-то будет не так, он просто уйдёт.

Скорее всего, так и будет, думал Хуан, оставшись наедине с собой и тяжёлой дубовой дверью. Может быть, платить будут хорошо. Может быть, обойдётся без унижений и издевательств — прислуга как будто довольна жизнью. Может быть… Он наконец-то сможет решать сам. Но какую-никакую услугу герцог Алва ему оказал, и нужно хотя бы сделать вид, что новый слуга с благодарностью принимается за работу.

Он постучал. Ответа не было. Этикет предполагал ожидание… Хуан перебирал в памяти всё, что успел за почти сутки услышать о будущем господине. Образ складывался настолько жуткий и непонятный, что впору было бежать через окно прямо сейчас. Какие из этих сведений — правда, а какие — домысел, он знать не мог, но вывод очевиден: с младшим что-то настолько не так, что он умудрился в шестнадцать лет стать белой вороной в родной семье.

Ничего не скажешь, утешает.