Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 109 из 138

Глава 26

Кейт

 Вооруженная ножом, после долгих уговоров презентованного Кертом взамен потерянного ритуального, уныло топала следом за кафарийцем, ведущим за руку Керолл. Кошак неторопливо «тек» по каменистой равнине, гибко огибая препятствия, то и дело сверяясь с картой. Блондинка рядом пугливо жалась к мощному плечу, затянутому в черный костюм.

Через время уныло-серый пейзаж, совсем не радующий глыбами камня и дорожной пылью, засыпавшей мелкую выгоревшую траву, кое-где упрямо отвоевавшую право на жизнь, разнообразился небольшими заброшенными частными одно- и двухэтажными коттеджами с разрушенными посадочными площадками на крыше. Керолл опасливо провожала глазами провалы стен, еще сохранившие следы яркой мозаики, дикими пятнами смотрящейся на фоне общей безнадеги. Керт вглядывался в руины, выявляя наличие опасности, потом резко отворачивался, старательно разглядывая проступающие очертания большого города на горизонте. Движения кошака при этом теряли привычную грацию и текучую плавность, становясь порывистыми и резкими. Кафариец откровенно нервничал.

Мое внимание привлек один из домов, в который врезался каплевидный летательный аппарат, снесший весь верхний этаж. В динамиках послышался отчетливый рваный выдох кафарийца. Керолл ниже опустила голову, разделяя с кошаком его сожаление. На меня увиденное навевало тоску. Повсюду разруха и тлен, но никаких чудищ. Мутанты перекочевали из пригорода в столицу, поближе к местам охоты. После увиденного пригорода никакого желания посещать местную столицу, кишащую неведомыми чудовищами, у меня не появилось. Особенно после близкой встречи с уже известными. Я никогда не любила живность и биологию и была права.

С Чадом, котом подруги Сюзен, мы друг друга едва терпели. Вернее терпела я все издевательства мохнатого нахала, заведшего привычку портить воздух в моем присутствии. По злой иронии судьбы попала в мир, населенный полулюдьми-хищниками и мутантами. Теперь все больше убеждалась, что та моя жизнь всячески предупреждала меня о таком фортеле, стараясь уберечь от катастрофы. М-да… Важность умения замечать знаки судьбы начинаешь ценить, когда все возможности упущены или петля уже затягивается на твоей шее.

То ли унылая дорога, то ли тыл Керта, значительно, на мой взгляд, уступающий совершенству Ройта, к полудню окончательно испортили мне настроение, и я едва переставляла ноги. Не желая лицезреть все явственнее рисующиеся на фоне безоблачной, выцветшей голубизны небес очертания развалин столицы, не сулящей для землянки ничего хорошего, опустила глаза, разглядывая пыльную, каменистую твердь под ногами. Видела сама, что кафарийцы до катастрофы передвигались в основном по воздуху на каплевидных аппаратах. Но отсутствие обычной дороги, ведущей к городу, удручало. Все же как важны эти привычные символы цивилизации для душевного равновесия.

Неожиданно на землю передо мной упала густая полуденная тень. На меня смрадно дохнуло псиной и мускусом, и руки резко свели разом за спиной, выкручивая из суставов. Вывалившийся из ослабевших пальцев нож со звоном покатился по камням. Тело от боли согнуло пополам, но я  успела заорать, требуя помощи у Керта и пнуть нападавшего в коленку. Пес оказался начеку, ловко уклонился, и подошва ушла в воздух. Не выдержав равновесия, я упала на колени. В плечах резануло острой болью, суахал легко удержал тонкие запястья одной лапой.

Это не Денг! Он мертв! Он точно мертв!

    - Мертв, мертв твой Денгар,- хрипло пролаяло за спиной голосом Гархара.- Успокойся, котенок. Скажи лучше, где твоя подружка и беглый кошак. Соберемся все вместе и дружной компанией потопаем домой. В Суахале скоро пир и не хватает только вас…главного блюда.

Пес хрипло залаял, заходясь смехом, и ему вторило несколько голосов, повизгивающих по-собачьи. Из своего положения  я не видела, кто меня схватил. По голосу узнала одного Гарахара.

    - Все же Кафа не оставил нас. Забрал демона Ри, но вернул котенка. А скоро и другого найдем,- на высокой ноте радостно похвалился удачей один из охотников.





    - И кошака. Говорят их яйца – деликатес,- подхватил другой, делясь гастрономическими предпочтениями.- Сила мужская от них прибывает в разы.

К горлу подступила тошнота, и я постаралась дышать глубже, чтобы не испачкать шлем не переварившимися остатками завтрака. Скосив  глаза, попыталась заглянуть себе за спину и опознать мучителей.

    - А вдруг она одна,- засомневался самый молодой из охотников, голос, которого то и дело срывался на фальцет.- Запаха-то нет. Если бы не торрре Рольф и дахар Денга, никогда не вышли бы на ее след.

    - Помолчи уже, Кунц. Видишь на ней кафарское барахло. Его ни один нож не возьмет. Кошак точно прибежит за ней. Он не бросит своего котенка,- цыкнул на молодого Гархар. Резко дернул руки вверх и швырнул лицом в пыль.- Слюбилась с кошаком, шойса блудливая, а орре прирезала. Чем тебе суахалы не по нраву? Тейн и Тейт за тебя жизни лишились. Говорил Денгу отдать тебя торре Рольфу. Но тот бредил белыми щенками,- выкрученные суставы вновь пронзила боль.- Что, котенок, щенки от лучших суахалов для тебя нехороши? Решила вынашивать проклятых Кафой кошаков?

От боли из глаз покатились слезы, я не сдерживала криков, кляня во все горло извергов людоедов, их проклятый мир и свою беспечность.

    - А как же ее раздеть, если костюм ничего не берет? Варить-то как?- послышался все тот же ломающийся басок.

Ах, ты, дрянь! Трупоед малолетний!

    - Торре Рольф прикажет, она и сама разденется и кошака разденет,- угрюмо отрезал бывший подельник блондина.

    - Гархар, тише,- шикнули на разошедшегося в мести пса.- Слышишь, вроде шел кто-то?

    - Давно пора. Кунц, держи ее! Головой отвечаешь!- рявкнул суахал, отдавая приказы, и я почувствовала, как запястья перехватили другие пальцы.- Лут, Ворог, разведайте, что в тех развалинах. Мне отойти надо. Сам торре Рольф говорить со мной будет.