Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 97 из 259

— Я доверяю Йорвету и убеждена, что он не притащит в наш дом какую-нибудь ненадежную личность.

— Ты слишком доверчива.

— Это ты слишком подозрителен. В данном случае, я уверена, что на пустом месте. Не хочешь спать, иди и карауль их. А мне не мешай. Я хочу сегодня последовать примеру твоих подружек-чародеек.

— В каком аспекте? — насторожился Геральт.

— Буду спать до полудня!

— Лен, не хочется тебя расстраивать, но полдень вообще-то уже наступил.

— Тогда я буду спать весь день, — отрезала Лена, натягивая на себя одеяло и накрываясь им с головой.

— Может, мне хоть кусочек одеяла оставишь? — попросил Геральт.

— Тебе оно ни к чему, ты и так горячий, как печка, — пробормотала, засыпая, Лена.

Геральт посмотрел на кокон из одеяла, в которое завернулась девушка, со вздохом встал с кровати и пошлепал к дверям. По дороге он покосился на продолжающего стоять посреди комнаты Йорвета и на Эвелину, которая неловко присела на край лавки, что стояла у стены рядом с дверью.

— Ну что, теперь так и будете торчать тут памятниками? Хозяйка разрешила — так располагайтесь. Какого вам еще приглашения нужно?

— Геральт, я растирку твою возьму? — попросил Йорвет.

— Ладно. Только не синюю и не красную. Бери ту, на которой написано «березовые почки», медку туда добавь немного и нагрей. Потом втирай, а еще лучше компрессик сделай.

— Мальчики, — нерешительно подала голос Эвелина. — А где у вас тут можно…

— Отхожее место — будка за домом рядом с сараем, — пояснил Геральт. — Хочешь умыться — рукомойник и кадка у крыльца.

— Угу, — Эвелина, слегка поморщившись от боли в спине, поднялась с лавки и вышла за дверь.

— Кстати, не представляю, что ты скажешь по этому поводу Талеру? — сказал Геральт когда шаги девушки ушелестели по направлению к сараю.

— А почему я вообще должен перед ним объясняться и оправдываться? — сразу взвился Йорвет.

— Оправдываться ты, разумеется, ни перед кем не должен, а вот хотя бы объяснить, по-моему, стоит. Учитывая обстоятельства.

— Скажу, что это нужно для конспирации, — фыркнул Йорвет. — Такое объяснение тебя устроит?

— Да мне вообще плевать. Я тебя про Талера спрашиваю.

— Кстати, что-то он задерживается, тебе не кажется? — решил перевести стрелки Йорвет. — Вообще-то можно было бы уже и появиться.

— Может, Роше оказался более неподатлив, чем ты? — предположил Геральт.

— Вообще-то мы с Талером в Семи котах почти две недели заседали! — тут же обиделся Йорвет, так как по его мнению, Роше, конечно же, не мог быть упрямее и непримиримее эльфа.

— Тогда что ты волнуешься. У них еще как минимум неделя в запасе.

— Я уже жалею, что с ними связался, — с досадой сказал Йорвет. — По-моему, я только время зря тут трачу. Может, мы без них обойдемся?

— Мы? Кто это — мы?

— Ну, ты и я.

— Йорвет, извини, но если ты не забыл, я не лезу в политику. И мне лично на Эмгыра наплевать.

— Это не совсем правда. Тебе не может быть плевать на того, кто хочет обидеть твою дочку.

— К твоему сведению, он хочет для нее несколько иного, потому что она и его дочка тоже.

— Ты прекрасно понял, о чем я. Это во-первых.

— Не совсем.

— Да конечно! Двадцать лет она была ему не нужна, а теперь вдруг загорелось — дайте. У него явно проблемы: по предположению Талера, под ним сильно зашатался трон, что неудивительно — силы нильфгаардского народа тоже не беспредельны, а он все воюет и воюет.





— Допустим, так. И что?

— И ему нужна наследница, чтобы посадить ее на трон в надежде, что это несколько охладит пыл недовольных, отвлечет внимание от его персоны и снизит негатив, который с ней связан. Насколько я знаю, других детей, кроме Цири, у него нет.

— Нет.

— Ему по-прежнему не нужна дочка. Ему нужен щит. Ты позволишь, чтобы из твоей девочки делали щит для бредящего войной и властью над миром урода, политика которого вместе с его персоной всем порядком надоели? К тому же, насколько я успел узнать из разговоров с тобой, вряд ли ей с ее характером придется по нраву его предложение. Но ты же не будешь заставлять ее делать то, что ей несвойственно, а может даже и противно.

— Ты прав, не буду. И использовать ее, как щит в политических играх Эмгыра, не позволю. Но без его помощи, возможно, мне ее не защитить.

— Думаешь, его сил хватит, чтобы противостоять Дикой Охоте? Лично я в этом не уверен.

— Я, честно говоря, тоже. Просто сейчас мне лучше иметь Эмгыра союзником, потому что врагов у нас и без него хватает. И у тебя было еще что-то во-вторых.

— Во-вторых, он-то считает ее дочерью, потому что ему это сейчас нужно, а ты уверен, что она считает его отцом?

— Но он действительно ее отец.

— Которого она не помнит, не знает, не любит, на которого ей наплевать. Сейчас она нужна ему, но он-то ей на кой? Отец у нее есть — ты, который растил, учил, воспитывал; старался быть рядом, когда был нужен; помогал, когда было тяжело; утешал, когда было горько, страшно и больно.

— Я был не самым лучшим отцом.

— Думаю, другого ей не нужно.

— Решать все равно ей.

— А ты у нее уже спрашивал?

— Да, поинтересовался.

— И что она ответила?

— Ну-у… Можешь порадоваться своей прозорливости.

— Ты же не думаешь, что он оставит ее в покое?

— Не думаю. Возможно, поэтому я и нянькаюсь с тобой, Талером и Роше. Рассчитываю, что вы займете его так плотно, что ему станет не до Цири.

— Значит, продолжаем ждать лысого матершинника Талера и ублюдка Роше и надеяться, что они явятся сюда до наступления Белого Хлада.

Комментарий к ВОЗВРАЩЕНИЕ БЛУДНОГО ЭЛЬФА. ГЛАВА 13, в которой рассказывается, с чем пришел Йорвет На вполне закономерный вопрос: а откуда Йорвет знает про Цири и планах Эмгыра на ее счет, можно ответить: главным образом, из бесед с Геральтом, которые остались "за кадром". С какого перепугу Геральт счел нужным говорить с Йорветом о Цири? А почему бы и нет?

========== ЗАБОТА У НАС ПРОСТАЯ, ЖИЛА БЫ СТРАНА РОДНАЯ. ГЛАВА 14. ФЛЭШБЕК, в коротом рассказывается, как Талер склонял Роше к сотрудничеству ==========

Комментарий к ЗАБОТА У НАС ПРОСТАЯ, ЖИЛА БЫ СТРАНА РОДНАЯ. ГЛАВА 14. ФЛЭШБЕК, в коротом рассказывается, как Талер склонял Роше к сотрудничеству Будет много нецензурщины. Талер и матюки - близнецы-братья. Да и Роше уроков изящной словесности не брал.

— Примириться с Йорветом?! — Роше уставился на Талера с такой ненавистью, как будто перед ним сидел не его соратник, а сам одноглазый вражина собственной персоной. — Да если бы такое предложил мне не ты, а кто-то другой, я бы удавил его прямо здесь и сейчас вот этими руками! А тебе я скажу вот что: больше никогда не предлагай мне этой ереси!

— Все сказал? — спросил Талер абсолютно будничным тоном, не сочтя нужным реагировать на эмоциональный всплеск Роше, который был, впрочем, предсказуем. — А теперь послушай, что скажу тебе я. Как патриот, мать его, патриоту.

— Ну давай, удиви меня, — криво и невесело усмехнулся Роше.

— Ты сам-то помнишь, за что его ненавидишь? — спросил Талер.

— Долгая история. Но главное в ней то, что он помог убить моего короля.

— Ну что ж, а вот теперь, пожалуй, я тебя действительно удивлю.

Корчма была полна народу, но ни Йорвет, ни Талер не обращали ни на кого внимания. Эльф пил и говорил, а шпион, как ему и было положено по должности, слушал.

— Знаешь, я ведь действительно считал себя хитрым старым лисом, который повидал и пережил столько, что и на несколько эльфьих жизней хватит. Я думал, что после Врихедда, после того, как Францеска в очередной раз расплатилась нашими ничтожными и никчемными жизнями за очередную уступку кого-то из людских королей, больше никто и никогда не будет меня использовать и ни за что не втянет ни в какие политические интриги и монаршье-чародейские разборки.

— Я думал, что сбежать тогда удалось только Исенгриму.

— Тогда — только ему одному. Просто тот раз был далеко не единственным. Показательным — да. Именно поэтому о нем теперь известно всем. Но мало кто знает, что к тому моменту Францеска уже хорошо набила руку на подобных торгах. Моя жизнь стоила гораздо меньше, чем Дол Блатанна: та услуга, за которую наша правительница расплатилась нашими головами, была далеко не столь существенна. Собственно, почти все, кто мог об этом рассказать, давно мертвы. Вот я — жив.