Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 221 из 259

Воодушевившись, Казимир рванул по указанному Геральтом адресу в тот же день, и за время сидения у низушка в ожидании остальных подельников, видимо, успел рассказать Эвальду о своих семейных неурядицах, а тот, в свою очередь, прозрачно намекнул Казимиру на то, что ему вполне вероятно вскоре представится возможность познакомиться с приятной во всех отношениях эльфкой.

— Чё-то я не понял, это и есть твоя обещанная мне красавица эльфка? — спросил у Эвальда Казимир Басси, увидев вошедшего следом за Геральтом Йорвета.

— Даже не знаю, что сказать, — Эвальд был удивлен не меньше краснолюда, но вида старался не подавать, призвав на помощь всю свою невозмутимость.

— А я бы сказал, что на прекрасную эльфку эта одноглазая образина похожа ровно так же, как и я, — безапелляционно заявил раздосадованный Казимир.

— М-да, для низушка он слишком громоздок. Для Эвелины, впрочем, громоздок тоже, да еще неизящен и, прямо скажем, совсем некрасив, — пробормотал Эвальд.

— Что, не нравлюсь? — ехидно осведомился Йорвет. — Так я не новиградская крона, чтобы всем нравиться.

— М-да. А говорили, что некрасивых эльфов не бывает, — задумчиво сказал Казимир. — Ить врали, сволочи. Этот, вон, токо наполовину красивый. На левую. А так вообще-то страшный. Слышь, ведьмак, — обратился краснолюд к Геральту. — Где ты эту рожу бандитскую отыскал?

— А какое это имеет отношение к делу? — поинтересовался Геральт. — Нам нужен был верхолаз. Те кандидатуры, что мне порекомендовал Эвальд, не подошли. По разным причинам. Я нашел замену. Оперативно, причем, прошу заметить. Я этому парню доверяю. И он точно будет лучше, чем какой-то левый прохиндей-низушек, который мог бы нас кинуть в любой момент. Ну если бы был жив, конечно.

— Так, а что с Эвелиной? — спросил Эвальд.

— Я за нее, — ответил вместо Геральта Йорвет. — Еще вопросы? Или уже к делу перейдем.

— А ведь я рожу твою узнаю, — почему-то вдруг обрадовался Эвальд. — Ты же Йорвет. Так?

— Ну и что? — пожал плечами эльф. — Тебе это так важно?

— Рисунками с твоей одноглазой харей одно время все столбы и доски объявлений были увешаны, на любой заштатной корчме и указателе на перекрестке уже давно заросших дорог твоя рожа красовалась. И награда за тебя была солидная. Я даже одно время подумал, не впереться ли, — продолжил вспоминать Эвальд.

— Да? Вот как? Хотел меня поймать, значит. Что-то помешало? — участливо осведомился Йорвет.

— Ага, — кивнул Эвальд. — Несколько факторов. Твой послужной список и информация о том, что ты сидишь с отрядом белок-партизан во Флотзамском лесу. Вот тут я перспективы прикинул и подумал, что нет наверное резона переться за тридевять земель, вязнуть в темерских болотах да кормить флотзамских комаров ради того, чтобы с вероятностью в девяносто девять процентов в награду за упорство и усердие получить эльфскую стрелу в глаз.

— Разум возобладал над жадностью? — ухмыльнулся Йорвет. — Похвально.

— Да я вообще не жадный, — сказал Эвальд. — Мне чужого-то не надо. Я лишь хочу вернуть себе свое.

— У тебя ведь наверняка есть план, как это сделать, — вмешался в беседу Геральт.

— Угу. Даже в начерченном виде. Раз уж мы все в сборе, предлагаю с ним ознакомиться. Кстати, вопрос наверное глупый, но, пока мы не начали, я его все-таки задам. Вы все точно уверены, что хотите участвовать в моем мероприятии? Если сомневаетесь, говорите сейчас, потому что когда я перейду к сути дела, повернуть оглобли будет уже нельзя.

— Слушай, давай, грохочи уже план свой, — не выдержал Казимир. — Чё ты пафосный-то такой? Болтаешь-болтаешь… Так мы тут до Белого Хлада просидим.

— Ну, хорошо. Тогда, прошу к столу, — Эвальд развернул лист бумаги с начерченной на нем схемой, где стрелочками и кружочками был обозначен план его действий по проникновению в Аукционный дом. — Вот это башня, которая находится в непосредственной близости от нужного нам объекта, — начал он, когда заговорщики склонились над столом, внимательно изучая план. — Эльф забирается наверх, спускает нам веревку, мы поднимаемся в башню, оттуда перебираемся на крышу моего аукционного дома, добираемся до дверей сокровищницы. Тут в дело вступает краснолюд — аккуратно, без лишнего шума взрывает дверь…

— Без шума? — возмущенно подал голос Казимир. — Да как же я, подрывник — и без шума! Это ж интересу никакого. Надо чтоб громануло так, чтоб на Скеллиге слышно было.

— Слышь, ты, мастер-пиротехник, — Йорвет внимательно и строго воззрился на Басси своим единственным глазом. — Тут те не представление «кто громче пёрнет» на потеху и радость публики. Это ограбление вообще-то. Так что не заставляй нас пожалеть о том, что мы взяли в подельники тебя. Вот Геральт сказал, что ты подрывник такого класса, что можешь весь Новиград поднять на воздух, и так, что при этом не будет ни шума, ни Новиграда.

— Ну вообще-то я могу, конечно, по-всякому, — пробормотал Казимир, уязвленный, в самое сердце тем, что эльф усомнился в его мастерстве.

— Вот и отлично, — кивнул Эвальд. — Лишний шум нам вовсе ни к чему. Значит, после того, как наш мастер-подрывник откроет нам путь в сокровищницу, мы зайдем, возьмем все, что нам нужно, и так же тихо улизнем через тайный ход.





— В сокровищнице есть тайный ход? — насторожился Йорвет.

— Да, — кивнул Эвальд. — Предваряя твой следующий вопрос, вполне закономерный, надо признать, объясняю сразу: я знаю, что в сокровищнице есть вход, но, к сожалению, не знаю, где выход.

— То есть другой вход, — уточнил Басси.

— Ну да. Найдя который, я мог бы проникнуть в свой дом, минуя все эти сложности и не привлекая к нашему семейному делу посторонних, то есть вас.

— Понятно, — Геральт вздохнул. — В целом все выглядит… гладко.

— Тогда за дело, — предложил Эвальд. — Или у кого-то есть еще вопросы?

— У меня есть. Но он, скорее, риторический, — Йорвет поскреб в задумчивости затылок.

— И что ты хочешь знать?

— Ну, как сказал ведьмак, смотрится все действительно гладенько. Слишком гладенько. Так мне интересно, жопа-то где?

— Какая еще жопа? — несколько даже опешил Эвальд.

— Как правило, полная. Мы же непременно должны в нее попасть. Вот я смотрю на этот план — и не понимаю, где именно будет ее начало.

— Теряешь хватку, — насмешливо заметил Геральт. — Раньше ты такие места за милю чуял.

— Мирная сытая жизнь расслабляет, — развел руками Йорвет.

— Это, мужики, — подал голос краснолюд. — Че вы заладили: жопа-жопа. Мысль о том, что ее не будет, вам в голову не приходит?

— Нет! — дружно ответили Геральт и Йорвет.

— И тем не менее, вы, будучи заранее уверены, что какая-нибудь дрянь все-таки случится, все равно участвуете?

— Ну да, — снова переглянулись эльф и ведьмак.

— Тут ведь как, — продолжил Геральт. — В любом деле, которое мы с Йорветом затеваем, все всегда идет наперекосяк. Из этого вся наша жизнь состоит. Ну так что ж, не жить теперь из-за такой ерунды, что ли.

Трое заговорщиков сидели в стороне от дороги неподалеку от башни и ждали четвертого — Йорвета, который убежал домой за рабочим инвентарем, а именно веревкой, и обещал вскорости вернуться. Чтобы не болтаться бесцельно под стенами башни и не привлекать ненужное внимание время от времени проходяшего по дороге патруля, остальные участники операции предпочли скрыться от любопытных глаз, расположившись на травке под одним из кустов, что редкими купами росли у берега реки.

— Ну, куда запропастился твой эльфяра? — нетерпеливо и раз наверное в третий спросил у ведьмака Эвальд, нервно передернув плечами и поежившись будто от холода, хотя ночь была теплой.

— Боишься, что он сдаст тебя твоему братцу? — насмешливо поинтересовался Геральт.

— Да нет, но…

— Конечно, боится. Только признаваться не желает!

Мягкий негромкий голос Йорвета, прозвучал для Эвальда, как гром небесный, так как он вздрогнул и резко обернулся. Сам же эльф в следующий момент появился перед ними — бесшумно, будто чудесным образом соткавшись из темноты. На плече у него висел моток веревки, из одежды на нем были только штаны и сапоги, а из оружия — лишь висящий на поясе нож.