Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 43



— Эта девушка нуждается в профессиональной помощи, Гриффин. Я не подготовлена, чтобы дать ей такую помощь.

Я откидываюсь назад в своём кресле и делаю глубокий вдох

— Ты можешь, и тебе просто нужно это сделать. Ты потеряла Бена. Помоги ей так, как ты помогла себе тогда.

Она шагает к столу и хлопает обеими руками по деревянной поверхности.

— Бен был убит в бою. Мой муж умер за эту страну. Райли наблюдала, как её семью убивают без причины. Я не могу ей помочь. Она закрывается, и, если ты оставишь это, никто не сможет ей помочь.

— Ты хочешь, чтобы я поставил под угрозу безопасность этого дома и всех, кто в нём находится, чтобы какой-то мозгоправ мог её еще больше запутать? Ты лучше всех знаешь, что мозгоправ будет всего лишь пустой тратой времени.

Она делает шаг назад и слегка качает головой.

— Прекрасно, никакого мозгоправа, — её глаза сковывают меня, и я просто знаю, что мне не понравится то, что она скажет дальше. — Джош был твоим лучшим другом. Ты дал ему обещание. Вытащи свою задницу из этого кресла и иди помоги ей. Она нуждается в тебе.

— Она не знает меня! — я встаю, в то время как в груди взрывается гнев. Мой стул скользит назад, врезаясь в стену. — Как думаешь, какова будет её реакция, когда она узнает, что её семья мертва, потому что я облажался?

Глаза Амелии щурятся на меня. Любой другой здравомыслящий человек отступит, но не она. Она никогда не отступала от драки со мной. Я уважаю её за это, но, чёрт возьми, иногда мне хочется, что бы она не была такой упрямой и просто отступила.

— Жалость к себе не похоже на тебя, Гриффин. Вытащи свою голову из своей задницы и помоги этой девушке. Это твоё обещание. Ты — тот, кто дал это обещание, и я никогда не принимала тебя за человека, который отворачивался от своих слов.

Ярость пронзает меня, потому что она права. Я избегаю Райли, потому что боюсь безрассудной девушки и её реакции на меня и той роли, которую я сыграл в смерти её семьи.

Я тяжело вздыхаю и закрываю свой ноутбук.

— Жалость к себе, как же, — рычу я, в то время как прохожу мимо Амелии и выхожу из офиса.

Дом массивный. На самом деле иронично, что я купил это ранчо на деньги, которые мы получили за смерть Волкова. Раньше мы никогда не использовали это место в качестве безопасного дома. До сих пор.

Я преобразовал то, что раньше было комнатой для слуг, в наше офисное пространство. Есть две гостиные, маленькая — на первом этаже. Мы редко используем нижнюю, но теперь, когда часть команды и их семьи поселились здесь, я благодарен за всё пространство.

Карсон сказал, что он будет на связи. Он не хотел приводить сюда своих родителей и брата. Он предпочёл пойти к ним.

Майлз всё ещё одинок и у него есть только младшая сестра. Из того, что я слышал, Скайлар не слишком довольна, что он вытащил её со второго курса обучения в качестве студента-искусствоведа в колледже. Я не могу обвинить девушку в том, что она расстроена, что ей пришлось поставить свою жизнь на паузу.

Папа Камдена здесь, и он, кажется, любит тишину и покой, так что это бонус.

Майк вырос в приёмной семье, поэтому он одинокий, как Амелия. У Амелии есть тётя, которая её воспитала, но за последние несколько лет они потеряли связь. Она говорит, что они никогда не были близки.

Всё немного на грани. Конечно, мы остаёмся вместе, когда отправляемся на миссию, но с Райли, Скайлар и мистером Перри всё по-другому. Команда пытается справиться с потерей Джоша и одновременно проявлять бдительность. Сейчас всё сложно.

Офисы ведут прямо на кухню, что отлично, потому что мы все очень любим кофе.

Я поднимаюсь по лестнице, шагая на две ступени за раз, и останавливаюсь наверху. Райли стоит в своём дверном проёме, выглядывая из двери. Я жду, чтобы увидеть, каким будет её следующий шаг.

Я видел так много её фотографий. Джош всегда тыкал мне их в лицо, хвастаясь своей младшей сестренкой. Я знаю, что она только что вернулась из-за границы. Мы отправляли несколько писем время от времени, но ничего большего — ничего личного.

Мои глаза скользят по ней, и я не могу не думать, что фотографии не оправдали её. Даже с измождённым и раненым взглядом, который бросает тени поверх мелких черт девушки, она по-прежнему остается красавицей.

Райли бросает взгляд на длинный проход, который ведёт к другим комнатам, а затем возвращается обратно. Её глаза останавливаются на мне, и она быстро делает шаг назад, исчезая от моего взгляда.





Я тяжело вздыхаю и произношу короткую молитву, чтобы я не испортил всё.

Глава 7

Райли

Я поднимаю голову и смотрю в проход, мой взгляд останавливается на мужчине. Он застыл на верхней ступеньке и уставился на меня. Моё сердце на мгновение замирает, когда меня охватывает страх.

Я делаю шаг назад в безопасность, вглубь комнаты, а затем быстро отворачиваюсь от двери. Мои глаза ищут место, чтобы спрятаться, но это всего лишь открытое пространство с кроватью, удобным диваном и шкафом с ящиками. У ближайшей ко мне стены туалетный столик.

Я вижу дверь, которая ведёт в ванную комнату и быстро бегу к ней. Я держу дверь ванной и собираюсь закрыть её за собой, когда мужчина входит в комнату.

Неожиданное желание захлопнуть дверь охватывает меня, но всё, что я могу сделать, это держатся за неё, чтобы не упасть.

Он выглядит неловко, совсем не похож на человека, который хочет причинить мне вред. У меня в голове мелькает воспоминание, и я наклоняю голову, внимательно рассматривая вошедшего.

Его волосы тёмно-каштановые, и не похоже, что у него есть расческа. Выражение лица сосредоточенное и хмурое, как будто он постоянно находится в плохом настроении. Ему нужно побриться. Щетина вот-вот превратится в бороду. Мужчина намного выше меня. Из-за потрёпанных сапог на ногах, выцветших джинсов и чёрной рубашки с эмблемой на кармане, которая плотно обхватывает его мускулистую грудь, он выглядит довольно устрашающе.

Но его глаза… они голубые.

Голубой был моим любимым цветом глаз. Теперь я вижу только водянистые мертвые голубые глаза монстра, который помог убить мою семью.

Мужчина передо мной выглядит сердитым на что-то или на кого-то.

— Райли, — это звучит как рычание, как будто ему трудно произносить моё имя. — Мы никогда не встречались официально. Я Гриффин Макгроу.

Мой взгляд поднимаются к нему, когда звучит его имя.

— Гриффин? — это слово звучит, как болезненное дыхание, когда оно скользит по моим сухим губам. Он так сильно отличается от фотографий, которые я видела. Как будто Гриффин с фотографий и Гриффин, который передо мной, — два разных человека.

Гриффин. Он был лучшим другом Джоша. Где-то в мрачных глубинах моего разбитого сердца мне кажется, что он — моя связь с Джошем.

— Я знаю, что мы не общались в течение некоторого времени… — он позволяет словам повиснуть, снова выглядя неудобно.

Всё, о чём я могу думать, это то, что мужчина передо мной провёл больше времени с моим братом, чем я.

— Ах… — он глубоко вздыхает, а затем произносит: — Хочешь прогуляться? Позволь мне показать тебе окрестности.

Я смотрю вниз на ковёр. Он выглядит мягким по сравнению с его сапогами.

Я отпускаю дверь и делаю шаг к нему. Что-то простое, как один шаг, кажется мне чуждым.

Забавно, мы принимаем мелочи как должное, пока они не исчезнут. Например, знать, с какими людьми ты увидишься сегодня. Как они отреагируют на твою шутку. Как они одеты. То, как вы узнаете, что именно заставляет их сердиться, поэтому вы знаете, чего не следует делать рядом с ними.

Вы принимаете как должное то, как вы можете ходить на кухню и делать кофе практически с закрытыми глазами.

Вы принимаете как должное, что знаете, где находится каждая вещь и каждый человек в вашей жизни, и предполагаете, что все это будет там завтра. Предположение — мать всех проколов.