Страница 71 из 73
Гвидион завершил начальную часть церемонии и перешел на английский. Он взял ее правую руку и вложил ту в ладонь Фиона, жар от прикосновения любимого обжег ее, а радость, исходившая от всего его тела, почти лишила ее сил. Эйслин сморгнула слезы.
— Lea
Она кивнула.
— Просто я счастлива. Так счастлива, что это переливается через край.
— Берешь ли ты в мужья, — продолжал Гвидион, — этого мужчину, чтобы любить и лелеять его до тех пор, пока будешь жива?
— Беру, — Эйслин слегка сжала ладонь Фиона.
— А ты, — спросил Гвидион Фиона, — берешь ли в жены эту женщину, чтобы любить, лелеять и защищать ее до тех пор, пока будешь жив?
— Беру, — нараспев ответил Фион.
— И что это было? — Эйслин покачала головой. — Разве я не могу защитить его?
Гвидион подавил смешок.
— Ладно, в таком случае, ты готова защищать его?
— Конечно, — она улыбнулась чародею. — Так поступают влюбленные. Прикрывают друг другу спины.
Гвидион запел по-гэльски, подняв посох над их головами. Тот сиял ослепительным бело-голубым светом, благословляя их союз. Наконец, кельт замолчал.
Фион заключил Эйслин в объятия и прижался губами к ее устам, жадно целуя. Не обращая внимания на толпу вокруг, она обняла его, прижала к себе и поцеловала в ответ. Зазвучали крики, свист и хлопки, прежде чем Эйслин отстранилась от Фиона, улыбающегося так, будто он был самым счастливым человеком в мире.
Она обхватила ладонью его лицо.
— Бог даст, и мы всегда будем так счастливы, — пробормотала она.
— Так и будет, — он поддался на встречу ее руке.
— Как ты можешь быть в этом уверен?
— Потому что мы уделим внимание каждому моменту. А часы и дни выстроятся сами по себе.
— Мне нравится, как это звучит, — Эйслин улыбалась как дура, но не могла остановиться. — Эй, — она подняла глаза и увидела почти полную луну, выглядывающую из-за облаков, — дождь прекратился.
— Ты права, девушка.
Со всех сторон начали раздаваться крики:
— Еда. Луг. Виски. Торт.
— Давайте принесем сюда наши тарелки, хотя бы на время, — предложила Эйслин. — Таким образом драконы тоже смогут отпраздновать.
— Я высушу несколько скамеек с помощью магии, — заявил Бран.
— Прежде чем мы пойдем в дом за едой, — вмешалась Белла, — я бы хотела поговорить с Эйслин наедине.
Фион взглянул на свою птицу. Он выглядел обеспокоенным, но ничего не произнес, когда Белла перелетела на плечо Эйслин. Они отошли на несколько футов.
— Спасибо, что приняла участие в церемонии, — Эйслин погладила влажное оперение птицы.
— Я хотела, — без предисловий перешла Белла к делу, —— чтобы ты знала, что я рада вашему с Фионом союзу. Ты идеально подходишь ему, а он — тебе, — она нежно клюнула Эйслин в голову. — Знаю, со мной нелегко поладить, но Фион уже давно нуждался в хорошей паре. Твоя мать не подходила ему, но ты подходишь идеально, — птица крепче сжала когти. — Вот и все. Теперь ты можешь пойти в дом и поужинать.
Эйслин снова почувствовала, как на ее глаза наворачиваются слезы. Она протянула руку и сняла птицу с плеча, развернув так, чтобы посмотреть в ее глаза.
— Большое спасибо, — прошептала она. — Это одна из самых приятных фраз, которые мне когда-либо говорили, — наклонившись, Эйслин поцеловала кончик клюва Беллы.
Птица начала извиваться в ее руках.
— Не будь такой сентиментальной. Это день твоей свадьбы. Отпусти меня.
Эйслин отпустила, и ворон полетел обратно к Фиону. Кельт наклонил голову, чтобы поговорить с Беллой, явно заинтересованный тем, что произошло. Эйслин вернулась как раз вовремя, чтобы услышать, как ворон заявил своим обычным самодовольным тоном:
— Это только между мной и Эйслин.
Подавив смешок, девушка обняла Фиона за талию.
— Как насчет свадебного пира? Похоже, большинство гостей уже вернулись в дом. Если мы не поторопимся, то нам ничего не достанется.
Он одарил ее своей фирменной улыбкой в миллион ватт.
— Мы могли бы просто удалиться на третий этаж…
— Могли бы, — согласилась она и улыбнулась, — но не каждый день девушка выходит замуж. Мне хотелось бы еще немного насладиться праздником, прежде чем мы потеряемся в нашем собственном личном мире.
— Мы тоже хотим насладиться праздником вместе с вами, — прогремел Нидхегг с расстояния в несколько футов.
— Точно, — согласилась Дэви и сделала прогоняющее движение обеими передними лапами. — Идите поужинайте, а потом возвращайтесь и посидите с нами. Есть несколько тем, которые стоит обсудить.
— Например? — спросила Эйслин с неподдельным любопытством.
— Ну, во-первых, — начал дракон, — тебе все еще необходимы годы практики с боевыми навыками сражения с моей спины.
Рун тихо зарычал из тени, а Эйслин рассмеялась.
— Не сегодня, — заявила она. — Никаких разговоров о войне, сражениях, боевых стратегиях и тому подобном. Это день моей свадьбы, я хочу наслаждаться им.
— Я не мог бы сказать лучше, — Фион обнял ее за плечи, они вместе поднялись по ступенькам и вошли в дом.
— Муж, — прошептала она, наслаждаясь тем, как это слово вертится у нее на языке, затем снова повторила: — Муж.
— Да? — игриво выделил слово Фион.
— Ничего. Мне просто нравится, как это звучит.
— Подойдет любой муж?
Эйслин толкнула его локтем.
— Конечно, нет, глупый. Единственный муж, которого я когда-либо хотела, это ты.
Он развернул ее лицом к себе прямо у входной двери.
— Правильный ответ, — пробормотал Фион и наклонил голову, чтобы поцеловать свою жену.
Конец
Notes
[
←1
]
Пау-вау (также pow-wow, powwow, pow wow или pau wau) — собрание коренных американцев (native American, natives), которых ошибочно называют « индейцами». Название произошло из языка наррагансетт, от слова powwaw, значащего «духовный лидер». Современный пау-вау — специфическое мероприятие, на котором современные жители США и коренное население собираются танцевать, петь, общаться, обсуждать культуру последних.
[
←2
]
Га́рпии (др.-греч. Ἅρπυιαι «похитительницы», «хищницы»), в древнегреческой мифологии — полуженщины-полуптицы отвратительного вида, персонификации различных аспектов бури, архаические доолимпийские божества. Дочери морского божества Тавманта и океаниды Электры (либо Озомены), либо дочери Борея, сторожат попавших в Тартар. Название связано с древнегреческим ἁρπάζω — «хватать», «похищать».
[
←3
]
Тавмант (др.-греч. Θαύμας, «чудесный», также Фавмант) — в древнегреческой мифологии божество морских чудес, подводный великан, сын Понта и Геи (или Понта и Тефии), муж Электры, отец Ириды и гарпий.
[
←4
]
Эле́ктра (др.-греч. Ἠλέκτρα) — персонаж древнегреческой мифологии, океанида, дочь Океана и Тефиды, супруга Тавманта, от которого у неё родились вестница богов Ирида и гарпии Аэлло и Окипета. Также мать Гидаспа.
[
←5
]
Кальде́ра (от исп. caldera — большой котёл) — обширная циркообразная котловина вулканического происхождения, часто с крутыми стенками и более или менее ровным дном. Такое понижение рельефа образуется на вулкане после обрушения стенок кратера или в результате его катастрофического извержения. От кратера кальдера отличается особенностями формирования и бо́льшими размерами. Кальдеры достигают 10-20 км в поперечнике и нескольких сот метров в глубину.
[
←6
]
А́сгард — в скандинавской мифологии — небесный город, обитель богов-асов. Асы — существа порядка, ведя войну с ванами — существами природы, построили укреплённый Асгард. Позже асы сдружились с ванами, обменялись представителями (а на самом деле — заложниками, так в мир асов пришёл ван Ньёрд, иначе — Ниодр, Ниорд и т. д., и поселился с ними в Асгарде) и с тех пор живут в мире друг с другом. Кроме богов и богинь, в Асгарде живут девы-воительницы — валькирии.