Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 27



<p>

- Кто это? – спросила я мачеху.</p>

<p>

Та проследила за моим взглядом и ответила шепотом:</p>

<p>

- Вдовствующая герцогиня  Ренита Норман. У этой дамы не язык, а жало, она может позволить себе говорить что угодно и про кого угодно, потому что ходят слухи, что ей покровительствует сам король.</p>

<p>

- Представь меня ей, - попросила я.</p>

<p>

Сибилла в ужасе уставилась на меня:</p>

<p>

- Зачем? Она даже не захочет с тобой разговаривать! А, если ты разозлишь ее, то она не будет с тобой церемониться и опозорит при всех!</p>

<p>

- Сибилла, пожалуйста, ну что я теряю? Со мной и так никто не общается, а если она согласится поговорить, то я останусь с ней, ты сможешь общаться с другими дамами, - убеждала я.</p>

<p>

Немного подумав, мачеха, не спеша, как и полагалось, направилась к герцогине, двигаясь по периметру сквозь толпу, я шла рядом, ни от кого не пряча глаз. Некоторые уступали дорогу и отступали в сторону, приветствуя нас кивком, но большинство приходилось обходить, поскольку они не считали нужным даже обернуться, зато вслед доносились фырканье и насмешки, типа: «Леди Оливия все еще цветет!», «Когда же, наконец, созреет леди Оливия?», «Она разорвала помолвку с виконтом Литлом!», «Может, это он не захотел жениться?», «Кому же достанется этот перезрелый плод?». Наконец, мы оказались возле герцогини, и мачеха, не скрывая волнения, обратилась к ней:</p>

<p>

- Ваша Светлость! – герцогиня подняла глаза и недоуменно посмотрела на нас, а Сибилла отважно продолжала: - Разрешите представить Вам мою приемную дочь леди Оливию Стелтон.</p>

<p>

Я опустила глаза и присела в реверансе, а затем посмотрела на герцогиню. Задрав подбородок, она оценивающе оглядела меня с ног до головы и насмешливо спросила:</p>

<p>

- Слышала, Вы разорвали помолвку. Все еще на что-то надеетесь, леди Оливия, раз решили вновь посещать балы?</p>

<p>

Стоявшие неподалеку и внимательно прислушивающиеся к разговору с того момента, как мы подошли к герцогине, довольно захихикали, Сибилла тяжело задышала, прикрывшись веером.</p>

<p>

- Говорят: надежда умирает последней, - ответила я ей, не отводя взгляда.</p>

<p>

- И кто это говорит? – удивленно подняв бровь, спросила леди Норман.</p>

<p>

- Мудрые люди, - скромно ответила я.</p>

<p>

- Уж не хотите ли Вы сказать, что в круг Ваших знакомых входят мудрые люди? – язвительно поинтересовалась герцогиня, сделав акцент на слове «Ваших».</p>

<p>

- В данный момент про одного такого человека я могу сказать с уверенностью, - ответила я, улыбнувшись.</p>

<p>

Уголки губ герцогини едва заметно приподнялись, а холод в глазах сменился заинтересованностью, она отвела от меня взгляд и стала смотреть в зал.</p>

<p>



- Ваш интерес понять можно, но какой смысл мне общаться с Вами? – не оборачиваясь, продолжала расспрашивать герцогиня.</p>

<p>

- Всегда интересно поговорить с умным человеком, осмелюсь предположить, что общению с глупцами Вы предпочитаете одиночество.</p>

<p>

Она снова оглянулась, изучающе посмотрела на меня и насмешливо уточнила:</p>

<p>

- Какое смелое заявление! Из чего же следует такая уверенность?</p>

<p>

- Я. Дочь. Графа. Стелтона. – раздельно и четко проговорила я. – Впрочем, если у Вас есть сомнения, я постараюсь их развеять.</p>

<p>

Некоторое время она пристально смотрела на меня, препарируя взглядом, а потом неожиданно сказала:</p>

<p>

- Можете сесть рядом и называть меня леди Ренита.</p>

<p>

- Благодарю, мне будет приятно, если Вы станете называть меня Оливия.</p>

<p>

Я села в кресло, а Сибилла смогла, наконец, оставить меня. Вот теперь наш разговор с герцогиней вряд ли кто может услышать. Мы с леди Норман наблюдали за танцующими.</p>

<p>

- Я кое-что слышала о Вас, и это не совпадает с тем, что вижу, - задумчиво проговорила герцогиня.</p>

<p>

- Это одна из причин, почему я хотела послушать именно Вас, леди Ренита. Уверена, что Ваши характеристики отличаются объективностью и достоверностью, - решила сразу перейти к делу.</p>

<p>

 - Снова льстите? – спросила герцогиня довольным голосом и, не дожидаясь ответа,  добавила: - Чьи же характеристики Вас интересуют?</p>

<p>

- Всех адекватных мужчин, которые подходят мне в мужья, - озвучила я задачу.</p>

<p>

Леди Норман повернула голову и изумленно посмотрела на меня.</p>

<p>

- Леди Ренита, - быстро проговорила я, - при всем уважении к местному обществу, не думаю, что таких наберется много.</p>

<p>

- Пожалуй, Вы правы. Я как-то упустила из виду слово «адекватных», - проговорила она, с трудом сдерживая смех. - Вы так уверены, что подойдете им?</p>

<p>

- Думаю, сначала необходимо разобраться с первым вопросом, - вздохнула я.</p>

<p>

Герцогиня еле заметно кивнула и начала обозревать зал с левой стороны, время шло, она  молчала, лишь с каждой минутой  все больше хмурилась и когда, наконец, закончила «ревизию» бального зала расстроенно промолвила:</p>