Страница 44 из 91
– Птиц здесь нет, любимая, это точно, – наконец-то ответил он. – Зато есть пчелы. С «Серебряной пасеки». Вот одна из них…
Они смотрели на полет пчелы, пожалуй, единственного дикого животного внутри Восторга, если не считать некоторых людей. Пчелы были необходимы для опыления растений, а растения – для производства кислорода.
– Ах, вот твоя приятельница Джулия, – сказала Элейн. Ее губы плотно сжались, когда она смотрела на приближавшуюся Джулию Лэнгфорд.
Билл взглянул на жену. Она что, правда думает, что он водит какие-то шуры-муры с Джулией Лэнгфорд?
Ученый-эколог была среднего роста, возраст – около сорока, заколки поддерживали ее практичную прическу. Она носила очки в прозрачной оправе и комбинезон оливкового цвета, в котором работала на древесной ферме и в других зеленых зонах Восторга. Билл любил общаться с Джулией, ему нравилась ее сообразительность и независимый образ мышления.
Джулия Лэнгфорд работала на Союзников в Тихом океане, разрабатывала дефолиант, как ему было известно, чтобы лишать военные базы японцев в джунглях их главного прикрытия. Еще он слышал, что, когда Райан обратился к ней с предложением отправиться в Восторг, она была в сильной немилости у правительства Штатов, так как оставила федеральную службу. Как результат, она исчезла из Северной Америки. И они до сих пор прочесывают весь мир, пытаясь найти ее.
– Привет, Билл, Элейн, – растерянно обратилась к ним Джулия, осматривая растения вокруг. – Все еще не хватает естественного света. Нужно установить больше солнцеулавливающих зеркал в маяке. У этого можжевельника листья начинают темнеть по краям, – она уперла руки в бока и вежливо повернулась к Элейн. – Как ваша чудесная маленькая девочка?
Элейн натянуто улыбнулась:
– О, с Софи все отлично. Она сейчас учится…
– Хорошо, хорошо, – ученая нетерпеливо повернулась назад, к Биллу. – Билл, я рада, что наткнулась на тебя. Мне надо переговорить с тобой о боссе, это займет буквально минуту. И с глазу на глаз, если ты не возражаешь.
Билл посмотрел на жену, раздумывая, как она к этому отнесется:
– Не возражаешь, Элейн?
– Иди, со мной все нормально. Делай, как хочешь.
– Вернусь в момент, любимая.
Очевидно, она не обрадуется тому, что он будет прогуливаться с Джулией. Но Элейн была счастливой девушкой большую часть времени. С ней не случится ничего страшного, если она поревнует сейчас и потом, чтобы не принимала его поведение и его самого как нечто должное. Билл поцеловал жену в щеку и пошел с ученой к маленькому мосту, держа руки в карманах и стараясь выглядеть настолько неромантичным, насколько это вообще возможно.
– Не хочу отбирать тебя у этой маленькой леди, – сказала Джулия, и Билл почувствовал в ее словах какую-то снисходительность по отношению к Элейн. – Но мне нужен союзник, а я знаю, что ты любишь этот парк.
– Так и есть. Что стряслось, Джулия?
– Я скажу тебе, Билл. Вот она я, безумная женщина, которая годами работала над тем, чтобы можно было находить японцев в джунглях, уничтожала деревья. И сейчас я здесь, и я стараюсь делать строго противоположное. «Мы создадим здесь второй Эдем», – говорит Райан. Все вот так, и теперь он собирается превратить это место в платный аттракцион для туристов, в смысле для жителей Восторга.
– Что? Я думал, что это общественный парк.
– Так должно было быть. Но он-то не верит в общественное владение чем-либо. А сейчас пытается не отставать от Фонтейна, стремится нарастить капитал. А это означает взимание платы за все, что ты только можешь представить. Нанял меня, чтобы вырастить лес на дне океана, а потом превратил прогулку по этому лесу в роскошь. В то, за что ты будешь платить! Ты же знаешь, какой он. «Разве фермер не имеет права продавать еду, которую выращивает? Разве гончар не имеет права получать прибыль от своих горшков?» И мне-то что делать? Райан мой босс, но он прислушивается к тебе, Билл. Может, тебе удастся отговорить его. Нам нужно, чтобы в Восторге осталось хоть какое-то бесплатное и доступное всем место. Общее. Людям просто нужно такое, им нужна комната, в которой можно вздохнуть свободно.
Билл кивнул, смотря на жену. Он был рад видеть, что к ней подошла поговорить Аня Андерсдоттер. Элейн улыбалась. Ей нравилась Аня, эта маленькая, хорошо одетая женщина со стрижкой «паж», склонная к свободомыслию. Аня создавала обувь и одежду, у нее был собственный бутик – одна из историй успеха Восторга.
Билл обратил свой взгляд назад, к Джулии.
– Но что я могу поделать с этим, Джулия? Ты слышала о его личном лесном пожаре?
– Что? Нет!
– О да. Рассказывает мне. «Я когда-то купил лес. И тогда они, – сказал он, – сказали, что земля принадлежит Богу, потребовали, чтобы я сделал там общественный парк. Общественный парк, где чернь сможет шататься и таращиться на все вокруг, и делать вид, будто они заслужили эту природную красоту! На земле, которая принадлежала мне! Конгресс вместе с этим ублюдком Рузвельтом попытался национализировать мой лес, так что я сжег его до самого основания».
– Неправда…
– О да. Правда. Как ты думаешь, можно ли говорить с ним об обращении хоть чего-нибудь в общественную собственность?
Она тихо вздохнула и покачала головой:
– Наверное, нет, – она широким жестом указала на прекрасный парк вокруг них. – Однажды он сказал мне: «Не Бог сажал семена в Аркадии. Я это сделал». Но ведь я спроектировала все здесь, с небольшой помощью Даниэля Уэльса…
– Я думаю, мы должны довериться мистеру Райану. Он знает, насколько далеко можно зайти и где надо остановиться.
– Да, к слову, он на этом не останавливается. Он говорил о дополнительной плате за кислород! Он говорит, что воздух есть в городе только по той причине, что «Райан Индастриз» производит его!
– Иисусе, – Билл заговорил тише, – сюда идет этот чертов идиот Сандер Коэн…
Коэн прошел через маленький мост рука об руку с двумя весьма скучавшими молодыми людьми, которые носили охотничьи костюмы, хотя и не имели при себе никакого охотничьего снаряжения. Сам Коэн был в тирольском костюме32 с подтяжками и в остроконечной шляпе с фиолетовым пером. Кожаные шорты демонстрировали его бугристые колени. Коэн выглядел неестественно бледным, но все из-за его грима, который он наносил и который был похож на грим мимов, хотя сейчас Сандер и был довольно далеко от сцены. Его напоминающие проволоку, закрученные кверху усы, казалось, задрожали, когда он заметил Билла.
– Ах! Месье Уильям МакДонаг! Мадам Лэнгфорд! – без всякой на то причины он произносил их имена так, словно они были французами.
– Коэн, – сказала Джулия, коротко кивнув.
– Сандер, – сказал Билл. – Гуляете тут всей компанией, да?
– Так и есть! – ответил Коэн. – Эти молодые жулики выпили слишком много, да еще и перебрали со «СпортБустом»! Уговорили меня пойти в этот парк. Хотя Муза знает, что я не люблю парки, понимаешь. Ругаю их. Тут все напоминает о животных, – он сжал руку мужчины слева от себя, – не этот тип животного. Это очень непростой зверь, это Силас Кобб, Билл. Вы, должно быть, когда-нибудь посещали его чудесный маленький магазинчик «Восторг Рекордс»! Хотя, можно сказать, что он и мой, я инвестор.
Кобб был худым парнем с копной каштановых волос и мечтательным выражением на лице. Он фыркнул и произнес:
– Ага. Мистер Коэн платит ренту за мой «чудесный маленький магазинчик», в котором, так получилось, есть все, что мистер Коэн когда-либо записал. Ну и пластинки других исполнителей разумеется: Синатры, Билли Холидея… – он был пьян и покачивался на месте.
– А этот человек-монолит, – Коэн лихо кивнул на крупного мужчину справа, – мистер Мартин Финнеган.
Финнеган был усатым, угрюмым на вид. Его рост подчеркивала высокая прическа. Он казался одновременно и мрачным, и смутно женоподобным.
– Мартин работал за кулисами в театре на Бродвее, где я ставил моих «Юных денди»… если нужно крепкое сердце, чтобы поднять занавес, то он был именно тем, кого вы искали. У него сильная хватка. Но он и сам актер. Следующий Эррол Флинн33, да, Мартин?
32
Тирольский костюм – традиционный национальный австрийский мужской костюм.
33
Эррол Флинн (1909–1959) – голливудский актер австралийского происхождения.