Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 66

— Подозреваешь, кто-то из господ связан с кражей?

— Нет, ты чего, — искренне возмутился наемник. — Они бы не стали! Но говорят же, всех тянет возвращаться на места преступлений, а тут только эти приходили. Я и зацепился.

— Часто расследуешь что-то? — уточнила Джейн. Эдвард мотнул головой, смущенно почесал в затылке.

— Да нет. Чаще прячусь от расследователей, вот какой-то опыт и набежал. А ты?

— Никогда не доводилось.

— Брешешь! То есть, простите, врете вы, госпожа портниха. Или у вас прям талант, надо вас во главе стражи ставить, может, тогда она делом займется.

Джейн промолчала, следя, чтобы ни с кем не столкнуться в плотном потоке прохожих. Приподнялась на цыпочки, высматривая Ястреба — Обри маленькая, ее в толпе точно не разглядеть. Увидела у порога дома О’Германов, а еще через пару шагов и услышала — не немого монаха, конечно, а визгливые жалобы домоправителя.

Гомера знали даже те, кто с магическим семейством О’Герман никаких дел не имел. Громкий, въедливый, жадный, не любящий никого и ничего, кроме договоров и денег — так говорили о нем на рынке, часто даже не дожидаясь, пока тощая спина домоправителя скроется из виду. Джейн слышала эти сплетни не раз, а некоторые люди, которых она близко знала, общались с Гомером лично. Сложив же все услышанное нельзя было не признать, что хотя приятным человеком домоправитель не был, работал он на зависть многим.

— …десять куриц, пять индюшек, лукошко кизила, три круга сыра, два мешка сахара, мешок муки, полмешка картошки, горшок меда, и вдобавок эти варвары расколотили крынку молока! Сплошной убыток! Если бы Дара подписала хозяину переезд на территорию дворца, там бы такого точно не случилось! Я так и сказал молодому О’Рурку, когда он заходил, и вот, напророчил! Нет, это совершенно недопустимо! Посреди каналов, на самой центральной улице!..

— Они что, лично к вам на кухню влезли? — прозвучал сердитый голос Обри.

— Хуже! — возопил Гомер. Ему явно не хватало слушателя всю последнюю неделю. — Из чего теперь готовить нашу часть еды для праздника?! Целый мешок муки, три круга сыра…

— Да поняли мы, поняли, — замахал руками Эдвард, протолкавшись к снова заведшемуся домоправителю. — Десять куриц, пять индюшек и далее по списку. Дело птицы знает когда было, ты все равно уже заказал замену с рынка, хватит вопиять.

— Да вы представляете, какие сейчас цены дерут? И где мне, скажите на милость, доставать сахар?! Вы вообще догадываетесь, какой это убыток, ведь чистейший был, напрямую у Пола Доэрти купленный! До праздника никак не успеть, нет, никак.

— Нам плевать на господские кухню и убытки, — рявкнула Обри, которая, очевидно, выслушивала жалобы Гомера довольно долго. — Покажи, откуда забрали продукты, и займись своим делом наконец!

Гомер открыл было рот, но взглянул в лицо маленький портнихи и благоразумно промолчал, шагнул в дом. Было слышно, как он громко зовет слуг.

Выскочившая на порог девочка была не старше Обри, отчаянно рыжая и конопатая настолько, что светлой кожи было меньше, чем коричневых пятнышек.

— Вас на кухню проводить?

Едва дождалась кивка и зайцем помчалась вокруг дома, распахнула черную дверь.

— Вот! И ворота для бочек открывали, точно — дядька Эмби говорил, створку покосили, жуть, она теперь до конца не идет, в пол упирается.

Джейн вошла на кухню, вернее, на продуктовый склад первой, оглядела стеллажи и дверь внутрь дома.

— Дальше они не пошли? — расспрашивал тем временем Эдвард девочку.

— Не-а! Там замок висит — во! Гомер вешал, ключи только у него и у кухарки. Вот они и нагребли чего смогли. Я вот думаю, сами съедят или в какой-нибудь трактир продадут? Или на рынок и обратно Гомеру! А потом опять стырят!

Юная служанка прыснула в ладошку, Обри тоже ухмыльнулась. Ястреб, планомерно обходящий склад, ухнул, поднял кулак вверх. Джейн поспешила посмотреть, что нашел монах.

В углу между стеллажами просыпалась мука, в мелкой пыли отпечатались внушительные следы. Если присмотреться, белесые подошвы немало потоптались по подвалу, оставив явные тропинки.

— Эй, малявка, а что где лежало?

Подвал не вынесли подчистую, оставив все бочки и бутылки, и даже не прихватив висевшие под потолком колбасы.

— А это почему оставили? — тоже задался вопросом Эдвард. — Небось подороже индюшек будет!

Что-то написал на своем замызганном листочке Ястреб, протянул им. Джейн зачитала вслух:

— Запах. Все остальное пахнет меньше, а колбасы любой схорон провоняют быстро. Разумно.

— А куда потом пошли? — Вмешалась Обри. — Их было немного, иначе заметили бы! На повозке не уедешь, узко, на руках далеко не унесешь.

— Может быть схорон рядом, — у Эдварда загорелись глаза. — Есть тут нежилые дома поблизости?

— Ага, — служанка заскакала на месте, — есть! Идемте!

Гостевой дом О’Германов стоял в глубине квартала, углом к главному зданию. Эдвард присел было у двери, внимательно осматривая скважину замка, но тут же разочарованно отодвинулся:

— Чистый, царапин не могло остаться, даже если взламывали.





Фыркнула Обри.

— Чистый. Кто бы его тут чистил!

— Думаешь, воры? — скептически уточнил Эдвард.

— Конечно!

Джейн вздохнула, обратилась ко всем напарникам разом:

— Нужно попросить у Гомера ключи и проверить.

Спор ведь сам по себе ничем не помогал.

***там же

Сушь, как же ее это все злило! Ну какая разница, кто что украл у господ? Зря она пошла, это никак не касалось ее трущоб. Деньги разве что, но да птицы с ними, важны сейчас не они, а время. Она и так слишком много потеряла.

— Вот!

Рыжая притащила ключи, оправила фартук, стреляя глазами в наемника. Дура. Обри забрала у нее связку, завозилась с дверью. Замок точно взламывали, зубцы стояли неровно, и ключ шел с трудом, застревая и скрежеща. Отмычками проще было бы, честное слово!

Оказалось, что еще и бестолку. Тут работали не дураки, постоянный схорон под носом у магов делать не стали. Хотя сначала, похоже, правда таскали сюда.

— Заносили через парадную дверь, а забирали через окно сзади, — подвела итог Джейн.

— Там уже и до канала близко, накидать все в лодку и до свиданья, — дополнил наемник. — Пойдем посмотрим, где грузились? И где они лодку могли взять, вдруг нанимали.

— У них, в отличии от тебя, котелок варит, — отрезала Обри. — Если время лишнее — хоть всех рыбаков Илаты расспрашивай.

Вышла из комнаты, в которой остались следы воровского склада, сунула служанке ключи. Все понятно уже…

Хотя нет. Не все.

— Как они залезли на склад?

— Ой, это же самое интересное! Дверь была заперта, там такой замок, в общем, если бы в него полезли, обратно бы его повесить не смогли, точно-точно! Окошек нет, ну ты сама видела, а ворота изнутри на брус были задвинуты! Представляешь? Наверное, у них маг какой-то был!

Джейн и наемник одновременно покачали головами:

— Не помогло бы.

Монах указал на ключи, Джейн уточнила:

— Разве что кого-то зачаровать и заставить принести ключи, да. Но магам в банде воров взяться неоткуда.

Обри просто пошла к еще открытому складу. Оглядела стену, замерла. Указала дрогнувшей рукой вверх.

— А это что?

— Кошачий лаз, — охотно ответила служанка. — Нет, ну в него точно бы никто не влез, он же крошечный!

Бросило в жар, Обри вцепилась себе в локти. Спросила глухо:

— Когда вас ограбили?

— Неделю назад! Почти, сегодня шестой день.

Этого не могло быть. Обри подтащила ящик к стене, забралась на него, дотянулась до лаза. На пальцах остался жир.

Она едва не оступилась, слезая, монах поддержал под локоть. Провел по ее ладони, начал копаться в сумке. Она перехватила его запястье. Сказала медленно:

— Залезли в кошачий лаз. Человек обмазал одежду жиром, чтобы лучше скользила, а потом открыл ворота изнутри.

Сердце колотилось в горле. Этого не могло быть. Никак. Кто-то другой научился, чужак, ребенок, да кто угодно! Наверное, Обри и сама могла бы купить на рынке жир, натереть им белье и проскользнуть в лаз даже поменьше размером.