Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 60 из 253

Шестеро лиц, шестеро людей. Более-менее нормальным выглядел красноволосый мужчина с щетиной. Девочка, около нашего возраста, имела длинные голубые волосы. Еще один паренек подросткового вида выглядел, как наркоман или невыспавшийся студент. У него был шрам через все лицо и волосы темно-зеленого цвета. Мужчина лощеной внешности покрасился в более светлый оттенок зеленого. У него были подведены глаза. Лица пятого и шестого не было видно. Один явно был снят в воде и его лицо закрывали длинные светлые волосы, зеленоватые от воды, а второй носил демоническую маску и капюшон.

— Похоже на поп-группу, — заметила я. — За что ты так поиздевался над своими Вениками?

— Венки, Аки-тян, — поправил меня Бьякуран.

— Я так и сказала, — невозмутимо ответила.

— Один-один, — засмеялся он высоким, практически детским смехом, абсолютно не подходящим будущему покорителю мира.

— Как это может быть?! — воскликнул Гокудера.

— Не знаю! — Шоичи тоже был взбудоражен новостью. — Я проверял всех людей Мельфиоре, я не мог их пропустить!

— Зачем мне выбирать тех, чья сила и «решимость» недостаточна для этих колец, вот о чем я думал, — продолжил Бьякуран веселиться. — Мир так велик. Благодаря этому, я встретил его, — картинка сменилась, показав крупным планом красноволосого. — В его городе все так любят природу, — картина сменилась на вид сверху, где все дома во впадине между гор тонули в зелени, — и я спросил его: «Позволишь ли ты мне увидеть твою решимость»? И вот, что я получил.

Изображение вновь сменилось на горящие руины. Выглядело так, будто там взорвались вулканы. Говорящая картинка. Мы все потрясенно молчали.

— Это было так страшно, то, что произошло, — продолжал Бьякуран вещать намеренно веселым и дружелюбным тоном, будто анекдоты рассказывал. — Я и не предполагал, что, просто показывая свою преданность, он уничтожит свою деревню и всех ее жителей.

— Что это там? — снова спросил Гокудера. — Что-то внутри лавы?

Картинка специально увеличилась, показывая того самого красноволосого, лежащего в лаве, как в ванне с горячей водой. Вокруг поднялись недоверчивые возгласы.

— Теперь вы понимаете, насколько уникальны они в своей силе?

— Хватит уже их расхваливать, давай ближе к делу, — помрачнела я. — У меня вопрос: это ты убил меня в этом времени? И если нет, то знаешь ли ты что-то об этом?

— Кто знает… — протянул он, будто играючи, издеваясь. Смотрел на меня так загадочно, будто действительно что-то знал, отчего Кёя рядом напрягся, заграждая меня от голограммы. — Я отвечу, если ваша команда выиграет в Чойс, поэтому прими участие, Аки-тян.

— Ты хочешь сделать поединок между твоими хранителями и нами? — напряженно уточнил Гокудера. — Кто именно будет участвовать? Сестра Десятого — не хранитель!

— Между всеми вами, — хмыкнул Бьякуран, будто наслаждаясь ситуацией. — Это будет матч. Надеюсь ты помнишь, как мы играли с тобой в «Чойс», Шоу-тян? — Шоичи вскинулся. — Я планирую сделать ее реальной. Это будет предварительный бой за кольца Вонголы и Маре. Детали узнаете через десять дней. Обещаю, что ничего не предприниму против вас в эти дни, так что отдохните хорошо.

— Думаешь, увидев этого монстра, мы сможем отдыхать? — хмуро поинтересовался Реборн.

— О, я бы хотел с вами поговорить подольше, но хватит на сегодня. Мелонская база, в которой вы находитесь, скоро исчезнет, так что все данные я забираю с собой, — снова весело произнес он, и голограмма развеялась.

Через секунду земля под ногами задрожала. Все заходило ходуном, как при землетрясении. Стоял немыслимый грохот, и сквозь него я едва смогла разобрать крик Шоичи:

— Держитесь крепче! Лаборатория защищена от подобного!

========== Глава 14 ==========

Все закончилось. Большая часть базы телепортировалась в другое, неизвестное нам место. Бьякуран все подготовил заранее, будто действительно знал. Хотя почему будто? Просто знал. Хотела бы я только знать, почему не помешал…

У Шоичи осталась лишь лаборатория посреди пропасти, что расстилалась вокруг. Кубометры земли и бетонных стен, даже люди, все еще оставшиеся где-то на базе, просто-напросто исчезли. Все, что осталось, обвалилось, превратившись в кучу мусора. Было похоже на очень большую иллюзию, но это была реальность. У Мельфиоре уже была технология телепортирования, пусть она и требовала много энергии пламени, но Шоичи предвидел такой поворот, и лаборатория осталась устойчивой и относительно целой. Хотя Бьякуран, наверняка, знал и это.

Хибари, который в момент начала тряски схватил меня, прижав к себе рукой, не спешил выпускать, даже когда все закончилось. Так я и продолжала сидеть у него под боком, пока Шоичи, забеспокоившись, извлекал из круглой машины, в которой, как оказалось, все будущие версии путешественников во времени, коробочки Тсуны, Хром, Гокудеры и Ямамото. Хром незаметно для меня поменялась на свою версию из прошлого и, кажется, грозилась потерять сознание от вида взрослого Мукуро.

— Вро-о-ой! — неожиданно завопил наушник в ухо, отчего зазвенела вся голова.





— Это передатчик от Варии, но я боюсь, что он прослушивается Мельфиоре, — донесся следом быстрый и взволнованный голос Джанини.

— Ну и отлично! — безошибочно узнала я хриплый вой Скуало. — Дай мне его, черт подери!

— Он такой страшный, я соединяю его с вами! Просто сбавьте громкость в наушниках.

Я быстро выполнила его совет, забив на все остальное, но все равно по мозгам снова долбануло:

— Вы все еще живы, мелкие засранцы?!

— Скуало! — обрадовался быстро пришедший в себя Ямамото.

— Чертов горластый! — рявкнул Конрад, пытаясь его перекричать.

— Ты слишком шумный! — завопил в ответ на пределе громкости Гокудера.

— Говори тихо и быстро, иначе я сейчас точно выброшу этот наушник, — предупредила я, надеясь, что хоть это сработает.

Ведь может говорить нормально, когда захочет.

— Вро-о-ой! — вновь завопил он, будто назло. — Не повторяй за чертовым боссом! Не тронь наушник, я сказал! Кга-а-а!

— Что это было? — спросил Тсуна, когда непонятный вопль сменился на тишину и шорох.

— Мелочь, — неожиданно донесся до меня низкий, хорошо угадываемый голос Занзаса. — Что скажешь?

Он замолчал, а я пыталась подобрать слова. Где-то на заднем плане все еще слышались ругательства Скуало, в которого он, очевидно, снова чем-то бросил тяжелым. Поняла, что он имеет в виду Бьякурана и его слова. Я хотела разобраться в том, что тут происходит в будущем, и я до сих пор всего не могу понять, но в одном я уверена:

— Это не он. Но мне еще есть, что спросить.

— Хорошо, — последовал ответ. — Покажи ему, на что ты способна. Я слежу.

Связь прервалась, о чем свидетельствовал характерный шум.

Я выдохнула, осмотрелась вокруг и прикрыла глаза. Всё потихоньку стали приводить в порядок. Раненым оказывалась помощь и их подготавливали к перемещению на общую базу. Шоичи схватился за голову, сразу же взявшись за компьютер. Ламбо и Спаннер пришли ему на помощь, и они грозились полностью пропасть там — в бегающих строчках черного экрана.

Следовало как-то прийти в себя, что ли. Меня не столько вымотал сам бой, как вся нервотрепка и короткий диалог с боссом Мельфиоре. Мало того, Хибари встал, развернулся и куда-то пошел, потащив меня следом.

— Ты куда? — спросила я, попытавшись еще раз высвободиться.

— Мы возвращаемся, — как всегда безэмоционально ответил.

Я затормозила подошвами по полу, и он остановился, с неудовольствием обернувшись. Кёя уже успел оттащить меня в сторону и остальные слишком заняты, поэтому на нас толком не обращали внимание. Даже Мукуро отошел на секунду проверить, как там Хром.

— Хибари, прекрати это, — негромко, спокойно, но твердо потребовала, упрямо хмурясь, так как чувствовала, что легко не выйдет. — Отпусти меня и отдай мою коробочку.

Кёя повернулся ко мне всем телом, внимательно рассматривая, но продолжая крепко держать запястье.