Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 58 из 253

— Ага.

— Ты… как? — ошеломленно задала вопрос Лар Милч, не сумев подобрать слов.

Только я хотела ответить про девочку Юни, которую Гамма хочет освободить, но не успела.

— Акира — нечто, — засмеялся Ямамото. — Она и Генкиши в семью пригласила.

Я заерзала на месте, почувствовав себя неуютно под прицелами взглядов, а Такеши хоть бы хны — он же в стороне стоит, в него плечами не вжимаются с двух сторон. У Гаммы тоже брови на лоб полезли.

— Эй-эй, — замахал рукой мужчина, привлекая внимание. — Я же говорил тебе быть менее доверчивой.

Хибари сверлил меня нехорошим взглядом. Да, моя честность сыграет против меня. Кёя продолжал смотреть, упрямо поджимая губы, но молчал, что могло значить лишь одно: об этом будет разговор позже.

— Хотел бы я на это посмотреть, — мне показалось, Реборн был вовсе не удивлен. — Так что, объяснит кто-нибудь, что тут происходит?

Стоило ему задать этот вопрос, как все затихли. Каждого, наверное, интересовал ответ.

Шоичи, воспользовавшись передышкой, смог собраться, и на меня с дивана напротив посмотрел целый командир подземной базы. Взгляд орлиный, голос четкий, за живот, сводящий болью от страха, уже не держится.

— Прежде всего, хочу сказать, что рад встретиться с вами вновь, Акира-сан. Спешу заверить, я всегда оставался на вашей стороне и делал все что мог опосредованными методами. Таким образом, вы смогли легко выбраться из склепа, отодвинув крышку из пластика, и к вашему склепу, едва подошел срок, пришел бы Хибари Кёя, но, к сожалению, из-за того, что я вмешался в такую до конца неизвестную характеристику, как время, перенос произошел на три месяца раньше. Поэтому вас встретил Ямамото Такеши, — склонил он голову, признавая ошибку. — Но затем все пошло по плану. Занзас отдал вам кольца, Хибари-сан — коробочку, и вы оказались в безопасности, — Шоичи ободряюще мне улыбнулся, а я скорчила рожу. — Осталось немного — уничтожить Бьякуран-сана.

— Убить Бьякурана? — уточнила я, нахмурившись.

Все-таки я не была уверена, что он — мой враг. Пусть и не знаю его лично, но я почти готова утверждать, что все наоборот. Слишком уж много несостыковок.

— Кхм, позвольте я расскажу все по порядку, — прокашлялся Шоичи. — Наконец, мне больше нет нужды скрываться, и я могу все объяснить. Встретиться со всеми вами здесь было финалом только первой части плана. Мельфиоре и Бьякуран-сану нужны были кольца Вонголы. Еще до того, как все началось, я пришел к Тсунаеши-куну из этого времени и предложил ему план. С этого момента все и началось.

Шоичи все говорил и говорил. Ему уже самому не нравилось, как все опасно развернулось, ведь в какой-то момент даже он перестал полностью контролировать события, но все закончилось хорошо, и все остались живы. Риск, что кто-то из путешественников во времени здесь умрет, был, но с ним он ничего не мог поделать, а потери из проживающих в своем времени были и вовсе неизбежны. Надеялся лишь свести их к минимуму, но, к счастью, все обошлось. О людях из Мельфиоре никто даже как-то не решился спрашивать, ведь они были нам врагами. Шоичи считал, что гораздо важнее победить Бьякурана, у которого были планы по захвату власти во всем мире, но этого не мог сделать Тсуна из этого времени. На закономерный вопрос — почему же тогда должен был справиться подросток-Тсуна? — ответил, что в этом вопросе он доверился словам взрослого Савады Тсунаеши, уверенного в своих словах. Ну и по требованию Хибари меня вернул, отчего теперь Кёя был уверен, что я-из-прошлого тут лично для него, а Шоичи — чтобы Феникс, изрядно усилившийся за это время, оправился и тоже присоединился к войне.

— Не просто два или десять человек, а целое человечество под угрозой! — Шоичи вошел в раж, желая, чтобы его дослушали до конца, ведь к рассказу о его многолетней работе шпиона многие относились недоверчиво. — Бьякуран-сан не остановится ни перед чем, именно поэтому все это было нужно. Если у него получится задуманное, любая организация или страна, что станет перед ним будет стерта с лица земли!

— Как насчет поближе к делу, то есть телу. Моему телу, — одернула я распалявшегося рыжика, вернув с проблем всеобщемировых к более близким.

— Да… — выдохнул он несколько раз и поправил очки, смотря перед собой в пол. — Сколько бы раз я не пытался, Акира-сан, мне ни разу не удалось предотвратить вашу смерть.

— Что это все значит? — звенящим от льда тоном перебил его Кёя.

Шоичи вжал голову в плечи, но все равно продолжил:

— Я путешествовал во времени снова и снова, но ничего не получалось! — воскликнул он. — Я не выяснил, как он это делает, но, учитывая, что у Бьякуран-сана есть способность заглядывать в параллельные миры, а это то же самое, что предвидеть будущее, то он мог использовать неизвестные нам технологии, чтобы убить вас! Учитывая все обстоятельства, никто кроме него не может обладать такими способностями!





Предвидеть будущее? Первый раз слышу. Такое вообще возможно? Но если это так, то даже такой поворот событий не станет для Бьякурана тайной. Но черт с ним, с Бьякураном, у Шоичи ничего так и не вышло.

— То есть это не изменить? — спокойно уточнила, а внутри что-то расслабилось и осело от мысли, что остановить неизбежное невозможно.

Неожиданно меня притянул в свою сторону и обнял Мукуро. Подняв на него глаза, увидела что-то очень неприятное, обращенное на Шоичи.

— Я не говорю, что это невозможно! — быстро воскликнул Ирие. — Убить Бьякуран-сана сейчас — наш единственный шанс прекратить все это!

Сомневаюсь, что все так просто. Хотелось бы мне просто довериться его словам и не думать, не видеть всех этих нелогичностей и обратных доказательств. Просто поверить, что как только Бьякуран будет побежден, все станет хорошо. Мы вернемся в беззаботное прошлое и забудем все, как страшный сон. Но этот сон вернется вновь. Я должна самостоятельно разобраться с этим здесь и сейчас, чтобы подобного больше не повторялось.

— Ты сделал все, что мог, Шоичи, — кивнула я и твердо продолжила, видя, что Шоичи действительно испуган и держится за живот. — Твоей вины здесь нет. Спасибо за то, что перенес и меня сюда. Благодаря тебе я теперь могу самостоятельно разгадать эту загадку.

Хибари неожиданно дернул за руку к себе, заставив выбраться из объятий иллюзиониста. Хоть он и не скрипел зубами, но ему жутко не нравилось присутствие Рокудо. Кёя ему не доверял, вероятно, поэтому продолжал с силой, видимо, забывшись, сжимать мое запястье.

— Ау, больно же.

Захват Хибари ослабил, но руку не убрал.

— Продолжай, рыжее травоядное, — строгим голосом потребовал он. — Надеюсь, у тебя имеются и хорошие новости.

Шоичи сглотнул, чувствуя ужасающую ауру пламени, и под всеобщими взглядами глубоко вздохнул, набираясь смелости.

— Как раз это я и хочу сказать, — начал бедняга. — Шанс есть. Если мы уничтожим Бьякурана и он не сможет больше заглядывать в параллельные миры и видеть свое будущее дальше этого момента, то на этот раз все может получиться.

— Ясно, — коротко отрезал Кёя.

Кажется, дальше он не намерен слушать или считает, что нового не услышит.

На самом деле, шансы действительно есть, но гарантии нет. Может, мы так помешаем Бьякурану начать мировую войну, лишив доступа к части будущего дальше этих десяти лет, а может, он ее все же начнет, но проиграет — этих «может» очень много. Шоичи очень хочет остановить его, но мое спасение имеет еще меньше шансов в вероятностях будущего.

— Может, ты, Шоичи, и прав, но… — протянула я, подбирая слова. — Но я не уверена, что это сделал Бьякуран. Он может что-то знать, и я предпочла бы с ним вначале поговорить.

— Он слишком сильный, чтобы с ним просто поговорить, — мягко сказал Мукуро, наклонившись ближе. — Я лично с ним встретился и видел через свою марионетку-шпиона его силу.

— Я все равно должна попытаться, — настояла я на своем, и Мукуро, по своему обыкновению, перестал настаивать, но это не касалось Хибари.

— Ты никуда не пойдешь, — заявил он, отчего я, упрямо нахмурившись, бросила на него взгляд, и твердо решила игнорировать такие требования, а если будет настаивать, то всеми силами сопротивляться.