Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 187 из 253

В этом огромном количестве пара стало практически ничего не видно. Глава ветви Карасу отдал сигнал отогнать или рассеять повисший туман своим людям, многие из которых владели боевыми веерами. Обзор стал немного лучше, и Цуру, прищурившись, разглядел врага среди офицеров Варии. Точнее, прямо перед ними.

Офицеры Варии встретили иллюзиониста достойно. В том месте реальность дала трещину, позволив вырваться порождениям иллюзий Мармона — хранителя Тумана Занзаса. На палубе бесновалась снежная стужа и извивались фиолетовые щупальца, пытающиеся поймать врага. Близстоящие бойцы клана в спешке пытались убраться оттуда, чтобы не угодить в лапы иллюзии. Глава Конотори, не дожидаясь приказа, перегруппировывал бойцов, подготавливая их к атаке, как только развеются иллюзии хранителя Тумана Варии.

В то же время капитан Варии размахивал мечом; летали ножи, которые уже каким-то образом попали в их же офицера отряда Грозы, а их медик — хранитель Солнца — лежал пластом. Вария сразу же потеряла его и, очевидно, самого неповоротливого бойца. И все это за какие-то пару минут, пока пар или иллюзии мельтешили, не давая разглядеть происходящее.

В этой тактике, используемой Варией, — не пускать в бой младших рангом, — был свой резон. Слабые погибли бы первыми, но Цуру считал, что слабых среди Торикай нет. Ни среди оставшихся здесь, ни среди тех, что уже отправились на остров.

Щупальца сумели обвить ноги иллюзиониста. Босс Варии выстрелил в него залпом пламени, но затем… иллюзия исчезла, и на месте Спейда оказался длинноволосый капитан Варии.

— Вро-о-ой! — завопил тот одновременно с пропажей иллюзии.

Видя, что на него мчится пламя Ярости, которое может его испепелить, Скуало попытался защититься мечом, из которого появилось синее пламя Дождя. А затем что-то произошло. Это пламя встретило выстрел пламенем Ярости. Не рассеяло, но уменьшило его. Суперби Скуало упал спиной назад. С его тела поднялся черный дым. Но тот был еще жив, пошевелился и попытался подскочить.

Цуру прищурился, пытаясь разглядеть и убедиться, что глаза не обманывают. Тело капитана Варии уцелело, не превратившись в пепел. Атака пламени Ярости была что ни на есть самой настоящей, что подчеркивало крупное черное пятно копоти на обгоревшей палубе. Дело было в той атаке мечника. Это не обычная атака с помощью пламени Дождя. Она как-то изменилась.

Еще мгновенье, и Деймон Спейд молниеносно появился перед боссом Варии. Взмахнул косой. Занзас успел среагировать. Повернулся к иллюзионисту и блокировал удар косы стволом пистолета в левой руке. Пламя засияло вначале на его руке, а затем передалось в пистолет. Раздался выстрел. Взревело пламя. На этот раз оно было слабей, но, учитывая расстояние, оно должно было снести голову Спейду. Сияние пламени озарило окружающее пространство, заставляя зажмурить глаза.

Раздались ругательства босса Варии.

А Спейд… Тот просто исчез. Ускользнул, как аспид, и замахнулся косой. Изогнутое лезвие боевой косы должно было опуститься на плечо босса Варии, но в следующее мгновенье… Появился зверь. Взметнулось оранжево-красное пламя. Прямо из кольца, загоревшегося на пальце Занзаса. Пламя стремительно обретало определенные очертания. Возникли длинные клыки, раззявленная пасть. Затем раздался рев. А через секунду — стон животного, сметенного в сторону с резаной раной на теле.

Лев с густой гривой, на которой плясали языки пламени, приподнялся и громко зарычал на врага. Прыгнуть не смог, но вновь открыл пасть… и Спейд окаменел. Буквально. Он замер на месте.

Цуру услышал высокий голос иллюзиониста, сочившийся самодовольством:

— Очень хорошо, но недостаточно. Этого мало, чтобы меня убить.





Босс Варии приставил дуло пистолета почти к самому лбу Спейда. Все окружающие давно рассыпались в стороны, подальше от битвы иллюзиониста с Варией, не рискуя попадать под случайный огонь. Но прежде чем он нажал на курок, от тела иллюзиониста отделилась его копия. Хотя нет. Это был настоящий. Его иллюзия посерела и медленно стала рассыпаться. Настоящее тело атаковал со спины капитан Варии. Но не удалось. Спейд уклонился и улыбнулся. А в следующее мгновенье его коса превратилась в копье, пронзившее правое плечо Занзаса. Хлестнула кровь. Алые брызги разлетелись в стороны. Новый выстрел заставил иллюзиониста опять ускользнуть. Спейд пропал.

Пропал затем, чтобы появиться здесь. Прямо перед Цуру. Миновав больше сотни метров и всех бойцов. Цуру смог рассмотреть его лощеное лицо кремового оттенка с легким загаром. Длинные волосы и выстриженный на затылке хохолок — такой же, как он видел у Рокудо Мукуро. Глаза как у ребенка, что играется с игрушками, без страха и жалости, лишь одно веселье и уверенность… Эта издевательская улыбка исчезнет с его лица. Цуру атаковал танто в своих руках. Не он один. Бойцы, стоявшие поблизости, были лучшими. И все они… атаковали воздух. Лезвия, острия и тупые концы орудий, объятые пламенем, ударили в то место, где врага уже не было.

— Мне даже иллюзии не нужны, чтобы полностью уничтожить вас, — услышал он высокий голос за своей спиной. — Смотри, как я убиваю твоих людей. Такова цена за твое высокомерие.

Глаза Цуру Йоширо — одного из лучших бойцов их ветки — слегка расширились от удивления. На его шее за долю мгновения появилась тонкая красная полоска, а затем его голова отлетела в сторону. Тело еще секунду стояло, а затем рухнуло, разливая красную лужу. Еще двое бойцов также получили раны и умерли мгновенно. Их тела были разрублены с невероятной легкостью. Подобный трюк могли повторить лишь лучшие бойцы с режущим оружием, но для этого им требовалась высокая сосредоточенность.

Цуру нашел взглядом ненавистного иллюзиониста. Тот улыбнулся ему еще более гадко и, как ведущий в театре одного актера, провозгласил сам себе:

— Пожалуй, в одиночку это будет слишком долгое занятие. Как бы не заскучать.

Худощавое тело иллюзиониста разделилось, как делятся клетки. Располовинилось надвое. Р-раз, — и только пламя соединяет их, словно патока. А затем и оно перестает быть видимым глазу. Только остаточный след Тумана показывал изумленным зрителям, как это возможно. Но поверить в то, что их стало двое, а затем трое — нереально. Четверо — еще более невероятно. И все четыре копии исчезли, чтобы затем появиться в разных частях корабля. Там, где стояли главы кланов Карасу, Конотори, Хибари и Ган.

Немыслимо быстро, за доли мгновения, бойцы клана уничтожались. Нет, скорее истреблялись. Беспощадно. Кроваво и стремительно. Дьявольское отродье орудовало косой, как мясорубка. Враг бесновался в диком ветре и звоне оружия, как будто он жил этим. Бойцы клана толково разделялись на группы, чтобы не мешать друг другу в атаке, но это не имело никакого результата. Иллюзионист оставался невредим. Несмотря на то, что Сэтоши видел, как его изредка доставало чье-либо оружие, на теле врага не было ни царапины. Их как будто слизывало пламя Тумана, и вкупе с этим шла еще и немыслимая скорость движений, которая была выше, чем когда-либо видел Цуру. Хотя, возможно, это был очередной обман глаз, и скорость была фальшивкой, но вот невероятный факт наличия способности к восстановлению он видел своими глазами.

Тогда к их бою присоединились Джиг. Их было немного, но они попытались напасть на одну из копий иллюзиониста. Необычное, явно ручной работы оружие, равно как и кольца на пальцах, давало преимущество. Но недостаточное. Спейд показательно поймал рукой шипастую дубинку и сжал тонкие пальцы. Чтобы затем снова взмахнуть своей косой.

— Слишком мелкая сошка. Что вы здесь вообще забыли? — сказал он, как будто и не ждал ответа.

— Это ты убил нашего человека? — спросил один из Джиг, чье лицо было скрыто за серой маской с черными провалами глазниц.

— Я, — легко согласился Спейд, будто сражение его совсем не утруждало.

В следующий миг пламя сформировало над ним огромное, ужасающее лицо демона, чем-то отдаленно похожее на лицо самого Спейда. Демон раскрыл клыкастую пасть, вперившись зенками с вертикальным зрачком в людей внизу, и голос Спейда разнесся, подобно грому: