Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 116 из 253

В целом переговоры с кланом Торикай прошли успешно. Мы ни о чем толком не договорились, но репутация Феникса как темной лошадки сыграла нам на руку. Торикай получил наводку на Бьякурана и сможет работать с ним через меня. Всегда выгодней, когда человек делится информацией добровольно. Я не обещала им завода по изготовлению коробочек, но думаю, мы с ними сойдемся в интересах, если они через время помогут воссоздать технологию создания коробочек, и в результате я тоже смогу вооружить свою будущую семью. Так что, если они помогут Бьякурану — это будет ответом на мое предложение сотрудничать.

Это все, конечно, лишь планы, а жизнь непредсказуема. Посмотрим, к чему это все в итоге приведет, на сегодня уже достаточно того, чего мы смогли добиться. Безусловно, клан Торикай располагал гораздо большими средствами, но из-за того, что мы распушились, показав, что мы больше, чем есть, и нашу игру не раскусили, все закончилось хорошо.

Про Кёю никто больше не заикался, как было раньше, при встрече с его отцом. Я правильно поняла, что после передачи его Вонголе клан Торикай получил некую плату. После этого у них нет никаких прав на Хибари Кёю. Претензии ко мне могут быть лишь у Вонголы.

Мукуро, как только мы оказались за пределами ворот и едва дошли до вертолетной площадки, пропал. Ничего даже не сказал и так и не взглянул на меня, все время идя за моей спиной вместе с Кёей. Кто его знает, была ли это лишь его иллюзия, использовал ли он чье-то тело или добрался как-то сам, но в вертолете его не было. Наверное.

Комментарий к Глава 23

* На мой взгляд странно бы звучали названия кланов и фамилий при полном переводе. Если перевести их, то эта фраза бы звучала так:

«Торикай – общее название клана, в котором сейчас главенствующая ветка - Журавль. Кроме ветки Жаворонка есть ветки Аиста, Ворона, Лебедя, Соловья, Воробья, Голубя и Гуся»

Дальше я буду использовать японские слова, запоминать все названия не обязательно.

========== Глава 24 ==========

Мукуро все еще не объявился, а искать Туман, который не хочет, чтобы его нашли, похоже, гиблое дело. Я испытала каплю облегчения, когда он пришел на помощь, но затем он снова заставил о себе волноваться. Я знала: он где-то рядом, наблюдает, но все еще не пришел. Мне оставалось лишь снова только ждать, но ожидание выходило неприятным и даже мучительным.

Мало того, что источник Тумана трепыхался — я уже знала, что это значит, — так еще и перед глазами все время был тот взгляд Мукуро.

Заниматься школьными делами не было ни сил, ни желания. Зато я быстро отыскала помощников. На самом деле, желающих было довольно много, так как раньше у нас в школе фактически не было возможности чем-то руководить. Тем более что при этом пришлось бы связываться с Демоном Намимори. И это я сейчас не про Азазеля, а про главу Дисциплинарного комитета. А тут я — замечательный буфер между адекватным социумом и трудоголиком, перфекционистом и зверенышем.

На данный момент у меня был верный зам и какая-никакая правая рука — Конрад. Это он в основном орал на нерасторопных школьников, которые реально иногда доводили. Секретарь — парнишка с младших классов. Мелкий и щуплый, кажется, даже больше, чем Тсуна год назад. Учится тоже на том же уровне. Зато очень шустрый и расторопный, любой бочке затычка. В ворохе всех внезапно разом свалившихся дел он был как рыба в воде. Бухгалтер тоже, как по мне, оказался хорошим приобретением. Парень со старших классов, ответственный, как Хибари, и с отличной памятью. Мог навскидку вспомнить, что и куда ушло, с незначительной ошибкой. Такого, как мне кажется, не провести нашим школьным клубам, которые все жутко прибеднялись и различными хитростями пытались откусить кусок побольше из выделенного бюджета.

Конечно, контроль с помощников спускать не следовало, иначе могли таких дел наворотить, что страшно станет. Но у меня была и своя банда, делами которой я всерьез озаботилась после возвращения с обиталища Торикай. Приходилось выкручиваться.

Поставив двухсотграммовый стаканчик мороженого на стол, заявила:

— У вас есть время, пока я не ем. Говорите.

Весь наш небольшой коллектив сначала растерянно замолчал, а затем вывалил одновременно кучу словесных отчетов, придвигая ко мне документы. Пришлось немного осадить и попросить говорить по очереди.

Рыжий стоял за моим плечом гордой статуей, несмотря на то, что все остальные сидели. Парни иногда терялись от нашего поведения, но ничего — привыкнут.





Стоило мне прийти на базу Азазеля, где на первом этаже царила завидная праздность, валялись бутылки с пивом и еда, как я поняла, что пришла не зря. Экстренно собранные лидеры Альянса сообразили: началась ревизия. А то расслабились, пока я была в будущем.

Дела у нас шли плавно и размеренно, но не было каких-то четких целей. Фуюки отчитался о личном персонале, который после его приказа выстроился в шеренги перед предводителем. Когда-то мне все же придется снять маску, я это понимала. Но пока что они все еще не знали, кто я, и, похоже, некоторые до сих пор не верили. Мегуми, к слову, широко занималась политагитацией, если так можно выразиться. В частности, она и здесь устроила уголок Азазеля, с фруктами и благовониями.

Немного повлияв на личный состав аурой пламени и посверкав глазенками, пытаясь скопировать тяжелый взгляд босса Варии, указала на неряшливость помещения. Мы, конечно, пока все еще уличная банда, да и парни выглядели обычной шпаной, но надо бы стремиться к лучшему. Фуюки от лица своих людей принес извинения и пообещал исправиться. И вот что-то не сомневаюсь, что гонять людей он умеет хорошо. Нужно попозже дать ему наставлений. Хотя выстроившиеся парни и так явно не ожидали моего появления, смотря округлившимися глазами, как на восьмое чудо света.

Когда мы поднялись наверх, Мураками отчитался о финансовом состоянии. Вырученные с записи боя Варии и Девятого деньги большей частью уже пошли в дело. Мураками приобрел два (!) автомобиля: газель и тот черный автомобиль, на котором меня вез рыжий. Газель предназначалась для наших работяг, а автомобиль для самых важных поездок.

— Хочу вертолет, — держа в руках отчетность, задумчиво пробормотала, почесав подбородок.

Подняв глаза, увидела застывшие взгляды. Ну, я понимаю, новый студенческий совет в школе иногда смотрит такими глазами, но этих-то уже ничего не должно удивлять.

— У Кёи есть, и Кусакабе умеет им управлять, — пояснила свою мысль. — Но пока что обойдемся, все равно лишнего, как я поняла, не осталось?

— Я приобрел еще гараж и обмундирование, кроме того, куча мелких расходов, — прокашлялся Мураками. Да, я заметила, что наша база обзавелась мебелью. — Все остальное, разделив, перевел на другие счета. Старый счет действительно взломали, как Вы и думали.

Папаня, наверняка, постарался. Мы, конечно, могли выручить с такой редкой записи гораздо больше денег, будь у нас время, имя и связи, но что есть, то есть.

Я перелистнула несколько страниц, найдя нужные цифры. Мураками сделал очень хорошо, понятно распределив, что и где. Кроме того, тут была еще и отчетность о содержании. Пока мы уличная банда, содержание тоже не должно быть слишком-то большое. Сообразив, что тут моя оценка может быть неверной, передала эти данные Конраду на проверку. Может, он сможет лучше сопоставить численность нашей банды и указанные расходы.

— Азазель-сан… — обратился Коичи.

— Акира или просто Кира, — поправила я. — Пока мы наедине, разрешаю, а вскоре, чувствую, придется снимать маскировку.

— Или босс, — добавил рыжий, на секунду отвлекшись от документов.

Коичи снова замолчал, будто пересиливая себя. Если так подумать, то никто из них ко мне по имени, считай, и не обращался. Раньше было как-то почаще.

Коичи нахмурился и решительно выдохнул:

— Акира-сама! У меня есть основания утверждать, что Ямада собрал не самый лучший сброд, что он обычно собирает.

Фуюки наградил его злым взглядом, а я приподняла вопросительно бровь, ожидая продолжения.