Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 74

Сельвантес и де Шевари безмолвно стояли, сверля друг друга неприязненными взглядами.

- Эрнест, проводи меня, пожалуйста, до казармы, - уже спокойнее попросила брата. - Всего доброго, командор.

Развернулась и, не оборачиваясь, направилась в зал. Перед входом накинула на себя исцеляющее заклинание, убирая все следы недавней истерики. Надеюсь, хоть кто-то из этих двоих догадался поставить на этот проклятый балкон изолирующий щит, скрывший все произошедшее.

В зале все еще царила атмосфера веселья и беззаботности. Большинство гостей разбились на пары и либо кружились в танце, либо уделяли внимание закускам и непринужденному общению. Начальника гарнизона и его приближенных на постаменте уже не было.

Брат догнал меня уже на выходе из здания, и мы молча направились в сторону женской казармы. На улице было пустынно, и я решила все таки кое-то прояснить.

- Эрни, прости, пожалуйста, за эту безобразную сцену на балконе, - повинилась я, стараясь не смотреть на него от смущения.

- Эх, Мели, - вздохнул Эрнест, - я уж думал, что ты никогда не решишься меня назвать, как в детстве. Я скучал по тебе, сестренка.

- Ты знал? - потрясенно выдохнула я.

- Скажем так, у меня были некоторые подозрения, - лукаво улыбнулся он. - Я ведь несколько лет тебя не видел, поэтому не мог с уверенностью сказать, как ты выглядишь теперь. Но то, как ты урегулировала наш конфликт с Крисом после первой твоей тренировки, и то, как только что нас отчитала с командором, расставило все на свои места.

Брат вдруг громко расхохотался.

- Честное слово, Крис был в шоке! Никогда не видел у него такого растерянного выражения лица, - Эрнест подошел и обнял меня за плечи. - Ну, а я почувствовал себя, как в далеком детстве, когда ты еще совсем маленькая, отчитывала нас с Рудольфом за драки и споры.

- Это не совсем моя внешность, - пробормотала, смахивая вновь набежавшие слезы, - мне пришлось обесцветить волосы и глаза, да и прическу сделать максимально отличающуюся от моей обычной.

- Ты выросла настоящей красавицей, Мели, - тепло улыбнулся мне брат, погладив по голове. - Боюсь даже представить, какое впечатление производит твоя настоящая внешность. Если уж в таком виде ты покорила половину гарнизона!

- Не мели чепуху! - рассердилась я, но увидев, что он просто подтрунивает надо мной, рассмеялась вместе с ним.

- Ну, а если серьезно, - голос брата похолодел, а руки непроизвольно сжались в кулаки, - мне бесконечно жаль, что из-за Рудольфа тебе пришлось пойти на все это.

- Тетя тебе рассказала? - спросила упавшим голосом.

- В общих чертах, - уклончиво ответил Эрнест. - Но я и сам прекрасно все видел. Рудольф всегда был к тебе не равнодушен. Ты этого, правда, не замечала. Но у меня все переворачивалось внутри от тех взглядов, которые он на тебя бросал. Я ведь тогда был уже взрослым и понимал к каким последствиям это все может привести. И вот итог, тебе пришлось бежать из родного дома и подвергать свою жизнь опасности.

- Это единственное место, где меня не будут искать, - глухо отозвалась я. - И если я смогу прослужить год и получить титул, у меня будет хоть какая-то защита от него. Ты же знаешь, он ни перед чем не остановится.

Брат скрипнул зубами и заключил меня в объятия.

- Мы что-нибудь обязательно придумаем! - горячо заверил он.

- Надеюсь, - отозвалась я, нежась в теплых надежных руках. - Слушай, Эрни, тут такое дело. Мартинес с командором договорились о поединке сегодня после отбоя на нашем полигоне. Ты не мог бы вмешаться? Это ведь запрещено, у нашего отряда могут быть проблемы, а нам скоро в рейд.

- И когда только успели? - раздраженно проговорил брат. - Я не уверен, что смогу что-то сделать. У Мартинеса есть причины цепляться к Крису. Но все не так, как он думает.

- Да, я в курсе их разногласий, - отмахнулась я под удивленным взглядом Эрнеста. - И вот что предлагаю: я дам тебе зелье истины, а ты вместе с другими райсами нашего отряда напоишь им и командора, и Мартинеса. Тогда они оба дадут правдивые ответы на те вопросы, которые их волнуют. Только вопросы задавай ты, иначе они могут выпытать у друг друга сведения не только о конфликтной ситуации, но и сверх этого.

- Откуда у тебя такое редкое и дорогостоящее зелье? - с подозрением уставился он на меня.

- Это моя дипломная работа на кафедре зельеварения в Академии, - рассеянно ответила, обдумывая детали предстоящего мероприятия.

- Ты знаешь, что глава внутренней разведки Айдарии удавился бы за специалиста, способного готовить подобные зелья? - задумчиво протянул брат. - Ты не думала о подобной карьере?

- Все о чем я думала, так это как получить свободу от рода де Шевари и жить более или менее нормальной жизнью, - ответила, резче чем хотелось бы. - Извини, Эрни. Нервы сдают, в последнее время слишком многое навалилось. Скоро отбой. Давай уже решим возникшую проблему и разойдемся отдыхать?

- Прости, - стушевался Эрнест, - я совсем не о том думаю. А у тебя случайно паралитического зелья нет? Их будет проще обездвижить именно им на расстоянии. Близко нас щиты не пропустят.

- Вот что бы ты без меня делал? - шутливо взъерошила его волосы. - Сейчас сбегаю к себе в комнату и принесу все необходимое.

Взбежав на второй этаж, отыскала в своей комнате два флакончика с зельями и бросилась обратно.

- Вот держи, - вручила брату сосуды с зельями. - Действие каждого продлится от получаса до часа, в зависимости от восприимчивости организма. Поэтому будь осторожен и поторопись!

- Спасибо, Мели, - горячо поблагодарил Эрнест. - Если мы сегодня решим этот давний спор, всем станет гораздо легче.

- Тогда удачи вам, - бросила в спину уходящего райса.

А затем отправилась в душ и спать. Совсем скоро начнется подготовка к патрулирующему рейду, нужно быть бодрой и сосредоточенной. И перестать уже думать о командоре и тех чувствах, которые он во мне пробуждал.