Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 29



Создав B2B-портал для взаимодействия компаний между собой, Ма теперь заинтересовался открытием онлайн-магазина для розничных покупателей, похожего на Amazon и eBay. EachNet под руководством выпускника Гарварда Шао Бо уже планировала запустить китайский eBay. eBay обнаружила это и приобрела компанию Бо за 180 миллионов долларов. Однако в 2000-х годах китайские покупатели не особенно доверяли интернет-торговле. Кредитные карты еще не были столь распространены, а систем онлайн-оплаты попросту не существовало. Ма видел, что на этом рынке еще одной фирме точно хватит места, и в конечном итоге она даже может его захватить. Более половины сотрудников Alibaba тайно разрабатывали новый коммерческий веб-сайт Taobao.com (taobao в переводе с мандаринского наречия означает «охота за сокровищами»). Масаёси Сон решил вложить в эту затею 80 миллионов долларов, и в мае 2003 года сайт был запущен.

В тот момент eBay совершенно не думала, что Taobao.com может стать угрозой. Компания решила, что ей удастся сохранить свои позиции, повысив комиссию за пользование сайтом с 3 до 8 процентов. Однако продавцы начали покидать платформу. Они почувствовали разницу между работой с огромной властной корпорацией и дружелюбным местным стартапом, который не брал денег ни с продавцов, ни с покупателей. Кларк замечает, что «при создании сайта очень важно учитывать культурные особенности». Сайт eBay выглядел иностранным, а сайт Taobao визуализировал типичную атмосферу китайского рынка, а также предлагал клиентам и продавцам возможность напрямую обмениваться сообщениями и торговаться, что было совершенно в китайском стиле. Последний гвоздь в крышку своего гроба eBay забила, решив переместить сервера своего китайского сайта обратно в Калифорнию. В результате он оказался за пределами «Великого китайского файрвола»[19], в результате чего стал работать медленнее и привлекать государственных цензоров. Трафик eBay упал, в то время как местный Taobao приобретал все большую популярность. Alibaba запустила собственную систему онлайн-оплаты Alipay, которая вскоре вытеснила принадлежавший eBay PayPal. PayPal не удалось стать популярным из-за множества формальностей, которые необходимо было выполнять в Китае при пользовании иностранной платежной системой. К 2006 году присутствие eBay в Китае сократилось до самого минимума, в то время как сайты Alibaba, взявшие лучшее от Amazon, eBay и PayPal, процветали.

Yahoo также планировала «покорить» Китай, однако в 2000-е поисковик Goggle сделал ее модель информационного портала совершенно неинтересной пользователям. Основатель Yahoo тайванец Джерри Янг мудро отказался от своих планов и предпочел инвестировать в Alibaba миллиард долларов в обмен на 40 % долю в компании. Эти деньги позволили Ма расширить Taobao и Alipay, и для приходившей в упадок Yahoo это оказалось наилучшим вложением средств. Google также решил покинуть китайский рынок в 2010 году, проработав на нем всего четыре года, ссылаясь на законодательные барьеры для иностранных компаний и фундаментальную несовместимость ее поисковика с цензурой. Всего за несколько лет Alibaba и другим местным стартапам (Tencent, Baidu) удалось вытеснить с рынка eBay, Yahoo и Goggle. Кларк замечает, что западные компании поняли смысл китайской поговорки «Лучше быть купцом, чем миссионером».

Между 2006 и 2009 годами Taobao непрерывно росла, а продажи через сайт взлетели с 2 до 30 миллиардов. Если Taobao является неким подобием китайского уличного рынка, пишет Кларк, то следующий проект Ма, Tmall, имеет ауру модного торгового центра. Tmall взимает процент с продаж, тем самым зарабатывая деньги для Alibaba, и многие западные компании, например Nike, Costco, Macy’s и Amazon, активно вкладывают средства для того, чтобы с помощью этого сайта стать популярными у китайских пользователей. Такая стратегия куда выгоднее, чем открытие реальных магазинов в Китае.

Объясняя успех Tmall и Taobao, Кларк отмечает, что если на Западе покупки онлайн являются лишь одним из видов шопинга, то в Китае это образ жизни. В прошлом большинство магазинов в стране принадлежало государственным предприятиям, которые относились к своим клиентам с презрением. Частные торговые сети не имели возможности развиваться из-за высоких цен на землю, искусственно завышаемых правительством для того, чтобы выжать максимум из аренды. Все изменилось, когда появились сайты Alibaba с их круглосуточным сервисом. Вместе с удобством, простотой и прозрачностью Alibaba привнес на рынок весьма дефицитный товар – доверие. Созданная им платежная система Alipay сегодня используется не только для того, чтобы оплачивать покупки в интернете, но повсюду и для всего, включая безналичный расчет в магазинах и ресторанах. Онлайн-банк Alipay – Yu’e Bao – предлагает более высокие проценты по вкладам, чем государственные банки. В настоящий момент в нем находится столько денег, что это угрожает национальной банковской системе, а Yu’e Bao стал самым крупным в мире фондовым менеджером. Ма вызвал ажиотаж, заявив, что банковская система Китая «должна ориентироваться не на монополизацию власти, а на клиентов». Yu’e Bao также становится крупным кредитором, способным достаточно точно оценить кредитные риски и проанализировать характер расходов своих клиентов благодаря доступу к истории их покупок через сайты Alibaba.

Джек Ма видит три направления для дальнейшего развития своей компании – облачные технологии и big data, сельский Китай и глобальная торговля. Alibaba хочет повторить успехи Amazon в облачных технологиях и веб-сервисах, а также получить доступ к 700 миллионам китайцев, живущих вне городов и не пользующихся интернетом. Эта сфера, вероятно, окажется даже более значимой, чем выход на международный уровень. Тем не менее Alibaba успешно удается ее изначальная миссия – соединять продавцов и покупателей из разных уголков света – при помощи сайтов AliExpress. Изначально компания стремилась помочь местным бизнесменам продать свои товары за границей, теперь же фокус ее внимания сместился на то, что довести американские и европейские товары до китайских покупателей, в частности товары класс люкс, интерес к которым проявляет активно развивающийся китайский средний класс.



Alibaba является крупным инвестором, вкладывающим деньги в китайский кинематограф, телевидение, спорт и индустрию развлечений. Ее сервис TBO, а также Tmall позволяют пользователям смотреть фильмы онлайн. Alibaba Pictures, расположенная в Пасадине, штат Калифорния, финансировала съемки фильма «Миссия невыполнима: Племя изгоев» и другие. А в 2015 году компания приобрела известную гонконгскую ежедневную газету «South China Morning Post» и убрала платный доступ, сделав ее доступной читателям по всему миру. Критики считали, что компания организовала эту сделку для того, чтобы угодить китайскому правительству, смягчив редакционную политику, однако Ма настаивает на том, что его целью было помочь миру понять Китай. Он говорит, что многим иностранным журналистам не удается заглянуть за пределы политической системы и увидеть динамично развивающиеся инновационные китайские компании, которые больше не копируют, а создают.

Ма прекрасно понимает, что китайское правительство до сих пор негативно относится к бизнесу. Кларк упоминает о неожиданном исчезновении в 2015 году Го Гуанчана, китайского Уоррена Баффета. Хотя информация о Го вскоре появилась, предприниматели и финансовые магнаты осознали, что правительство может прийти за ними по любому поводу. Коммунистическая партия жаждет экономического господства Китая, однако не собирается отказываться от власти и существующего общественного строя. Несмотря на свои деньги (28 миллиардов долларов) и славу, Ма предпочитает вести свои дела очень осторожно, особенно в сферах, традиционно оккупированных государством, включая финансы и СМИ. Открыто высказывая свои взгляды о том, чего стоило китайское экономическое чудо экосистеме, о качестве воды, загрязнении воздуха, фальсифицированных продуктах питания и о росте заболеваемости раком, он также рискует нанести этим оскорбление государству и политике.

19

Великий китайский файрвол – неофициальное название проекта «Золотой щит», созданного в КНДР для фильтрации содержимого интернета. Название является игрой слов, производным от Великой китайской стены: англ. «wall» – «стена» (прим. пер.).