Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 17



Поместите сахарную пудру в небольшую неглубокую миску. Вы будете опускать тесто в эту миску, чтобы обвалять шарики из теста в сахарной пудре.

Когда духовка прогреется, достаньте тесто из холодильника. Чайной ложкой набирайте шарики теста и опускайте в миску с сахарной пудрой. Покатайте тесто пальцами, чтобы сформировать шарики, покрытые сахарной пудрой.

Примечание Ханны № 3. Формировать шарики будет намного легче, если сначала обсыпать пальцы сахарной пудрой.

Поместите обсахаренные шарики на подготовленные противни, не более 12 шариков на один противень стандартного размера.

Примечание Ханны № 4. Работайте только с одним шариком за раз. Если вы опустите несколько ложек теста в миску с сахарной пудрой, шарики слипнутся. Кроме того, делайте столько шариков, сколько можете испечь за один прием. Закройте оставшееся тесто пленкой и поставьте в холодильник до того времени, как соберетесь печь еще.

Если вы решите, что хотите украсить печенье, перед выпечкой положите на каждый шарик половинку засахаренной вишенки и придавите ее.

Выпекайте ананасно-изюмное печенье при 175 °C в течение 10 минут. Дайте печенью остыть на противне в течение 2 минут, после чего переложите его на решетчатую стойку для полного остывания. (Сделать это гораздо легче, если вы выстилали противни пергаментной бумагой, – в этом случае нет необходимости перекладывать печенье по одному. Вам надо всего лишь взяться за край пергамента и потянуть, и все печенье окажется на решетке).

Когда печенье полностью остынет, храните его между листами вощеной бумаги в сухом прохладном месте. (В холодильнике прохладно, но никак не сухо!)

Выход: 3–4 дюжины нежного фруктового печенья в зависимости от его размера.

Глава восьмая

Ханна посмотрела на решетчатые стойки, стоявшие у печи. Они были почти пусты, и это значило, что настало время снова печь. Лиза рассказывала историю о Пи Кее, и клиенты выстраивались в очередь, чтобы ее послушать. Некоторые гости, вроде бабушки Кнудсон, первой дамы лютеранской церкви Святого Спасителя, просидели в кафе достаточно долго, чтобы выслушать историю трижды. Несколько минут назад в кафе из своего магазина одежды пришла жена ее внука, Клэр Роджерс Кнудсон, и все выглядело так, будто бабушка собиралась остаться и выслушать историю в четвертый раз.

После того как Ханна объяснила Андреа, что от нее требуется, и Андреа уехала вместе с Мишель, Ханна поговорила с Лизой, тетей Нэнси и Мардж. Все они согласились, что Ханна должна принять предложение Салли, и Ханна позвонила Салли и сообщила хорошую новость. Она подумала, что надо бы позвонить Сирилу, однако решила, что звонок может подождать и сначала она займется пополнением запасов выпечки.

Ни один из рецептов их обширного ассортимента Ханну не привлекал, и она решила изобрести что-то новое. Клиенты любили лимоны, и почему бы ей не скомбинировать рецепт лимонного печенья с рецептом овсяного печенья? Беглая ревизия кладовой и холодильника убедила ее, что все необходимые продукты под рукой. Это было хорошо, поскольку времени на покупку недостающих ингредиентов у нее фактически не оставалось. Она собрала все необходимое, быстро замесила тесто и стала ждать, пока лимонно-овсяное печенье будет готово.

В заднюю дверь кухни постучали, и Ханна взглянула на таймер. Оставалась одна минута, и она поспешила отворить дверь.

– Привет, Норман, – поздоровалась она и жестом пригласила его войти. – У меня как раз достаточно времени, чтобы угостить тебя кофе, пока не подоспеет мое новое печенье.

Норман повесил парку на крючок у задней двери и сел на свое обычное место у рабочего стола. Ханна только успела поставить перед ним кружку кофе, как зазвонил таймер.

– Спасибо, Ханна. У тебя все получается вовремя, – сказал он.

– И у тебя тоже. Я собиралась тебе звонить, а ты уже тут как тут. Подожди секундочку, пока я выну печенье из духовки и нанесу глазурь.

– Можешь не спешить, – сказал Норман, беря в руку кружку с кофе.

Когда Ханна открыла дверцу духового шкафа, аромат заставил ее улыбнуться. Она глубоко вдохнула и вынула из духовки первый противень.

Теплое печенье надо было немедленно глазировать, и Ханна уже замесила глазурь. Она покрыла ею все печенье, после чего поставила противни на решетчатый стеллаж.

– Что это так хорошо пахнет? – спросил Норман.

– Лимонно-овсяное печенье. Через пару минут оно остынет, и тогда его можно будет попробовать.

– Я такого никогда не ел, – сказал Норман.

Ханна засмеялась:

– Я тоже. Это новый рецепт. Понятия не имею, что получилось.

– Пахнет прекрасно, – заметил Норман. – Буду рад помочь его опробовать.

– Ты всегда рад что-нибудь опробовать, Норман.

– О да. Всегда готов.



Ханна улыбнулась, наливая себе кофе и садясь напротив Нормана.

– Я собиралась позвонить тебе в клинику и пригласить на обед сегодня вечером, но сейчас у меня есть возможность лично задать вопрос.

– Спасибо, Ханна. Я с удовольствием приду. Принести что-нибудь с собой?

– Да. Принеси Каддлз. Мойше любит играть с подругой, особенно если это Каддлз.

– С удовольствием. И для Каддлз это будет удовольствием. А что мы будем есть на обед?

– Джамбалайю.

– Раньше ты никогда ее не готовила, правда?

– Правда. Это в первый раз.

– Что ж, буду рад и это попробовать. Хочешь, чтобы я захватил что-нибудь к джамбалайе?

Ханна на мгновение задумалась и затем кивнула:

– Мне бы не помешал имбирный эль. Думаю, в доме он закончился. Или что-нибудь другое, чего тебе хочется выпить. У меня есть пиво, но сомневаюсь, что Майк будет пить, ведь он дежурит по вызовам. А поскольку Майк – босс Лонни, я почти уверена, что Лонни не будет пить ничего алкогольного. Для Мишель, если она захочет, у меня уже есть белое вино, и конечно, я сварю кофе.

– Имбирный эль я прихвачу. Мне нужно заехать в торговый центр, там появился новый магазин под названием «Поп-Шоп». Они разливают собственные газированные напитки, а если покупаешь ящик, то можешь смешивать и подбирать по своему вкусу.

– Интересно, есть ли у них красная крем-сода? Это был любимый напиток бабушки Ингрид, и он всегда стоял у нее в холодильнике.

– Если есть, я поставлю в ящик несколько бутылок для тебя, – пообещал Норман.

– Чудесно! Это будет путешествие по волнам моей памяти. Если бы еще я могла найти лимонное мороженое, у меня было бы все, что любила бабушка Ингрид.

– Включая тебя, разумеется.

– Да, – сказала Ханна, вспоминая, как бабушка обнимала ее всякий раз, когда она бывала у нее в гостях.

– А что будет в джамбалайе, Ханна?

– Курятина, креветки, помидоры, рис, чеснок, лук и приправы. Кстати, вспомнила, что принесла большой пакет замороженных креветок, и все их я не использую, так что Мойше и Каддлз будет чем полакомиться.

– Замечательно. Этой парочке креветки всегда по вкусу.

– Я знаю. Больше всего они любят креветки и лососину. – Ханна поднялась с табурета. – Я хочу снять печенье с противней и выложить на стойки, чтобы оно быстрее остыло.

– Хорошая мысль. – Норман наблюдал, как Ханна снимала печенье широкой металлической лопаткой и выкладывала его на решетчатые стойки, располагавшиеся на рабочем столе. – А как долго оно будет остывать?

– Совсем недолго, если я поставлю одну стойку в холодильник. – Ханна поднесла стойку с печеньем к огромной холодильной камере и распахнула дверцу. Она скрылась в холодильнике и появилась через несколько секунд. – Долить тебе кофе, Норман?

Норман протянул свою чашку, а Ханна подошла к нему с кофейником. Когда она подлила ему свежего кофе, Норман улыбнулся:

– Спасибо, Ханна. Ты уверена, что печенье еще не остыло?

Ханна рассмеялась:

– Да оно еще и минуты не пролежало в холодильнике.