Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 51

— Да и чёрт с ними! Если бы они что-то понимали, давно бы начали действовать. Так неожиданно из-за старых дел они бы не объявились. Во всяком, случае, в Москве. Так что, единственное, ради чего они здесь, это банковские операции. Но там не должно быть много выбросов. Долго сопоставлять будут, да и не их это дело!

— Мне бы вашу уверенность.

— Никто вас не тронет.

— Я о вас беспокоюсь.

— Бросьте, Артур Карлович! — Мария рассмеялась.

Сегодня шла ты одиноко,

Я не видал твоих чудес.

Там, над горой твоей высокой,

Зубчатый простирался лес.

Лес вытолкнул из своей мрачной тьмы сгусток колдовства и подтолкнул его на восток, к замку графа Гумбольдта.

Граф Бруно Гумбольдт сидел один в пустом погребе своего замка и ждал. Он сидел на коленях, опустив голову так, что его борода касалась земли. Он хотел вжаться в землю. Он сидел в центре очерченного круга. В отдалении стоял круглый стол и четыре стула вокруг. Свет от факелов, развешенных по стенам, разбрасывал его тень в разные стороны и играл с ней. Граф ждал.

В дверь постучали.

— Заводи! — прорычал Бруно.

Послышался скрип замка, после чего звук падающего тела. Граф медленно поднялся и развернулся в сторону входа. Какой-то скорченный комок грязных тряпок и волос, пахнущих лесом и гнилью, валялся перед ним на земле.

— Кто ты? — повелительным тоном спросил Бруно.

Комок зашевелился и медленно поднял из кучи тряпья свое страшное морщинистое старушечье лицо.

— Меня зовут Зильда, — проскрипел еле открывшийся рот, криво вычерченный на маленьком лице.

— Ты ведьма?

Зильда лишь тихонько рассмеялась и поднялась на колени.

— Вино будешь? — спросил Бруно.

— Не откажусь, — скрипнуло в ответ.

— Поднимайся, садись за стол.

Зильда последовала указанию. Граф поставил на стол два кубка и большую бутыль вина, откупорил бутыль и разлил вино по кубкам.

— Пей, — приказал он.

Зильда принялась мелкими глотками вбирать в себя напиток. Бруно сделал один глоток и поставил кубок на стол.

— Я слышал о тебе. Ты живешь в лесах на земле Герцогства. Что привело тебя ко мне? Ты что-то вынюхиваешь, или хочешь меня извести? Зачем ты хотела встретиться со мной? Ты не боишься попасть на костер?

— Я пришла дать тебе совет, добрый граф.

— Совет? Интересно. Кто ж тебя надоумил?

— Было мне видение, и вот я здесь.

— Что за видение?

— Будто живу я в лесах графа Гумбольдта, хоть и остаюсь на своем старом месте. И тепло мне там и сладко. И сытно и все меня любят. И тебя, граф, все любят.

— Ты что такое говоришь, ведьма?

— Уж не разонравились ли тебе угодья герцогства, да замки его, да леса да поля его, живность разная, реки да озера. А какие там девки, граф! Разонравились, отвечай немедленно, пока пыл во мне, да слух остёр к голосу земли да деревьев!

— Хорошие земли у вас, — вкрадчиво ответил граф.

— Да только нет там порядку, бегут все, недовольны. Скот не кормлен — мрет, дети недоношены — мрут, урожай падет, рыцари разбегаются, войска нет уж. Жить там простому люду страшно, знати страшно, всем страшно. Ослабли все, нечистая сила гонит их, мол, нечего более занимать чужую землю. Вон отсюда!

— Это почему ж она чужая, а?

— А земля, к кому приглянется, того и будет, а кто опостылеет ей, того она и гонит прочь, да не кормит того, не поит. — Зильда замолчала.

— Говори, ведьма, — приказал Бруно.

— Час твой настал, граф.

— О чём ты?

— Земля ждет тебя. Слаба к обороне, ой как слаба. А припугнешь, так совсем распугаешь люд, разбегутся все, войдешь да возьмешь, что тебе надобно, а я буду жить в своем лесу, да на твоей земле.

— Видение, говоришь, было?

— Все, как сказала, видела. Вот как тебя сейчас вижу, так всё и было. Не кривись, граф, добрый граф, ведь давно ты собирался прибрать к рукам землю, и не впервой тебе это. А такой большой добычи у тебя еще, поди, и не было. А тут самое время, самое, что ни на есть, угодное матери земли время. Все об этом шепчут. Деревья, травы, ручьи, мха, всякая тварь лесная, тишина лесная и та из ночи шепчет. Не пришла бы я к тебе, владыка. Не стала бы жизнь свою разменивать. Верь мне.

Бруно допил свой кубок до дна, налил ещё, залпом выпил и его.

— Что ж, старуха, коли не лжешь, озолочу тебя.

— Ох, добр ты, граф. Но немного времени у тебя, не много. Напугай, а после выжди и нападай всем войском.





— Да мне только тебя, ведьма, в моем совете военном-то и не хватало.

Заскрипела Зильда сырым смехом.

— Напугать, говоришь?

— Первое препятствие для тебя будет земля барона Траубе, покойного Траубе. Ты дойди до замка-то, набедокурь по пути, да вертайся назад. Тут-то все и начнут разбегаться. И на помощь никто не придет им, верь мне.

— Да, сказывали мне, что худо у них там, да ведьм жгут по ночам. Знаю я всё.

— Взгляни мне в глаза, граф, хочу ещё злость твою увидеть.

Бруно поднял голову. Ведьма впилась своими маленькими глазками в горящие очи графа, отчего тот задрожал всем телом.

— Ох, силен рыцарь, вся земля твоей будет!

— Довольно, старая! — тряхнув головой, воскликнул Бруно.

— Три дня у тебя. Собирай совет, да действуй. Три дня у тебя.

— Ступай ведьма, да лес береги.

— Удачной охоты, граф.

Огонь в факелах задрожал, разбрызгивая тени чудовищ по стенам. Ведьма покинула глухой погреб, а граф Гумбольдт снова занял место в круге.

Глава 15

— Как ты себя чувствуешь? — спрашивала Мария, позвонив Виктору утром по телефону. Это был первый звонок Марии за неделю с момента их знакомства.

— Жив и здоров, собираюсь на работу. Ты даже не представляешь, как я рад тебя слышать! Я… Жду нашей встречи со вчерашнего странного вечера, — бодро ответил Виктор. — Ты сама в порядке? Что это было?..

— Со мной всё хорошо. Обо мне не беспокойся. Ты будь осторожней.

— Ты о чём, Мария?

— Я не могу тебе всего рассказать. Может, позже…

— Но я должен…

— Витенька! — Виктор обомлел, услышав такое обращение от Марии. — Не сейчас. У меня мало времени. Я покину тебя до воскресения. Мне нужно срочно улетать.

— Улетать? — удивился Виктор. — Ты же в отпуске!

— Такой у меня отпуск, — смеясь, заметила Мария.

— Когда ты улетаешь?

— Днем.

— Я тебя провожу.

— Нет, Витя, не надо. Извини, у меня мало времени. В воскресенье я тебе позвоню, как вернусь. Договорились?

— Маша!

— Мне пора. До встречи! — Мария отключила телефон.

Виктор с трудом дождался окончания рабочего дня, после чего, выйдя из здания суда, позвонил агенту Дюбуа.

— Я не сомневался в том, что вы захотите поговорить, — первое, что сказал Лоран, когда они встретились на Страстном бульваре, куда позвал его Виктор. — А что это вы такое место выбрали? В следующий раз, я полагаю, вы назначите мне свидание на Красной площади. Ну, рассказывайте.

— Это вы рассказывайте! — еле сдерживая возбуждение, воскликнул Виктор.

— Тише, тише, — успокоил его Дюбуа, — вы о том, что ваша красавица вас покинула? К нашему общему сожалению, мы потеряли её из виду, поскольку там, где она скоро окажется, найти её будет не так просто. Она вам что-нибудь сказала?

— Я не об этом!

— А о чём же? — удивленно спросил Лоран.

— Вы ни на секунду не спускаете с неё глаз?

— По мере возможности. Кроме, разве что, тех случаев, когда она с вами. Нам это не интересно, поверьте.

— То есть, вчера вечером вы за нами не следили?

— Нет, вам отчет предоставить?

— У меня вопрос. Раз у вас нет полномочий на какие-либо действия, вы привлекаете кого-то со стороны? Для оказания помощи. Чтобы самим не светится.

— О чем вы, Виктор?

— Об американцах, я полагаю. Я не могу отличить произношения, но, с большей вероятностью, это были американцы.

— Где?

— Они нас остановили. Напали на нас? Это ваших рук дело?

— Что вы такое несёте? Зачем агенту «Интерпола» Франции приглашать агентов «Интерпола» другой страны в третью страну.