Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 35

— Я пожелал ему удачи, — сказал доктор Дифорс, — но не уверен, что он услышал меня. Я повернулся и побежал в джунгли, подальше от этого лагеря и от ниндзя.

— Я никому не рассказывал о том, что со мной случилось, ни друзьям, ни жене. А тебе я рассказал это только потому, что ты поймешь меня, Николас.

— Я догадываюсь, что ты испытываешь к ним, — сказал Николас.

— К нему, — поправил Дифорс.

— Они все одинаковы.

— Ты уверен?

— Их так тренируют. Дисциплина ниндзя строже самурайской, все содержится в глубокой тайне.

— Я хочу, чтобы ты нашел его, Николас. — Доктор Дифорс оттолкнул от себя тарелку. — Я знаю, что ты единственный, кто сможет это сделать.

День был ясным, в небе ни облачка. Солнце так сильно отражалось от хромированных поверхностей автомобиля, что Николасу пришлось надеть очки.

Он выехал из города и повел машину вдоль побережья. Подъехав к дому Юстины справа, Николас не мог сказать, стояла ли возле дома ее машина. Дверь была закрыта.

— Ее нет дома.

Николас обернулся. Из-за угла вышел Крокер. Он выглядел так, будто не спал две или три ночи.

— Машины тоже нет.

— Что ты здесь делаешь, Крокер?

— Давай поговорим. — Он повел Николаса к пляжу.

Крокер, щурясь, посмотрел на солнце.

— Я выгнал Элисон из дома прошлой ночью.

Николас молча посмотрел на него.

Крокер улыбнулся, но глаза его оставались серьезными.

— Хотя на самом деле все было совсем не так. Думаю, она сама хотела уйти. Да. Мы оба хотели. — Он сунул руки в карманы брюк. — Все было очень мило. Была любовь и…

Они оба остановились, как по команде. Крокер посмотрел на свои ботинки, полные песка. Подняв голову, он сказал:

— Ник, Винсент мертв. Его нашли прошлой ночью — он не сказал, где, — со сломанной шеей.

Николас глубоко вздохнул и сел на песок, обхватив руками колени и уставившись в морскую даль.

— Ник…

Он вспомнил рассказ доктора Дифорса о боли. Это было слишком. В день похорон Элин и Терри.

— Господи, — сказал он. — Господи.

Крокер присел рядом.

— Ник, — сказал он вежливо, — я не мог тебе сказать иначе. Не по телефону же.

Николас кивнул, понимая, что Крокер чувствует себя виноватым за оскорбление. Поэтому лейтенант и проделал этот долгий путь, когда можно было лишь поднять трубку. Он вспомнил, что Крокер обедал с Винсентом тем вечером.

— Ник, — сказал Крокер.

Николас осмотрелся.

— Что происходит? Ты должен мне сказать.

— Я не знаю. Что ты имеешь в виду? В этом замешан Томкин. По самые уши. Он получил предупреждение ниндзя уже неделю назад. Я видел его. У него полно связей с процветающими японскими фирмами. Кому-то он перешел дорогу. Только этим можно объяснить смертный приговор. Без сомнения, они послали ниндзя, чтобы его убрать.

— Убить его пытались и раньше. Томкин — осторожный ублюдок. Ему не нужна твоя помощь.

Николас покачал головой.

— Здесь ты ошибаешься. Без меня он покойник.

— Это не имеет значения, не так ли? Две смерти здесь и три в городе. Ни одна жертва не связана с Томкиным.

— Должны быть связаны, — сказал Николас упрямо. — Он даже сделал попытку запугать Юстину. — Он рассказал Крокеру о трупе животного, брошенном в окно кухни.

Крокер посмотрел на Николаса. Позади него шипел прибой и слышался веселый смех отдыхающих.

— А что, если, — сказал Крокер медленно, — это послание предназначалось не Юстине.

Николас уставился на Крокера.

— О чем ты?





— Нужно смотреть фактам в лицо. Думаю, что предупреждение было для тебя.

Николас коротко и резко рассмеялся.

— Для меня? Не будь дураком. Для этого нет причин…

— Они должны быть, — упрямо сказал Крокер. — Только посмотри. Два убийства здесь. Терри и Элин. Теперь Винсент. Ты как бы в центре всех убийств.

— Я не знаю второго человека, убитого здесь.

— Нет, но убийца был так близко к тебе.

— Лью, они проходят рядом со многими людьми.

— Но ведь именно ты, а не кто-то другой потерял по очереди троих друзей.

Конечно, это звучало логично, но Николас знал, что логика не всегда подсказывает правильный ответ.

Он покачал головой.

— Ему нет до меня дела, неужели ты не видишь? Он наверняка знает, что я связан с Юстиной. Он знает это. Нет, он охотится за Томкиным, все так ясно и просто. Возможно, он хочет замутить воду.

Крокер поднял руку.

— О'кей, о'кей. Это было лишь предположение. Но скажу тебе откровенно, я надеюсь, что прав ты, потому что меня больше беспокоил Винсент Ито, чем Рафаэль Томкин.

Николас посмотрел на него. Кажется, между ними могла возникнуть дружба. Он улыбнулся.

— Спасибо, это для меня многое значит.

По дороге в город Крокер изложил Николасу то, что знал об обстоятельствах смерти Винсента. А знал он совсем немного.

Он высадил Николаса у офиса Томкина и поехал дальше. В медицинском управлении его ждал рапорт по делу Винсента. Крокер повесил свою куртку на спинку стула, сунул в рот спичку и открыл папку.

То, что он там прочитал, потрясло его, лоб покрылся испариной. Крокер взъерошил волосы, выругался про себя и потянулся к телефону.

— Нат? — спросил он, когда на том конце подняли трубку. — Это Крокер. Спасибо за рапорт по делу Винсента Ито. Кто-то быстро провел вскрытие.

— Я сделал это сам. — Голос Граума прозвучал устало. — Мы все немного встревожены этим делом и…

— Эй, Нат, я занимаюсь расследованием по нему.

— Ну и как успехи?

— Подожди минуту. — Он посмотрел в рапорт и сказал в трубку: — Ты уверен насчет химического состава, найденного в крови…

— Я же говорил, что делал вскрытие сам. У меня нет никаких сомнений. Состав не мог попасть в кровь случайно. Это произошло незадолго до смерти.

— Я понял, — сказал Крокер, просматривая рапорт. — Усовершенствованный нервно-паралитический токсин, затормаживающий функцию мускулов…

— Он был абсолютно беспомощен, когда его убили.

— Это вещество не было впрыснуто?

— Нет. Тогда бы оно не дало эффекта. Это препарат органический, а не синтетический. Его нужно распылить с близкого расстояния. Должно быть, Винсент знал своего убийцу.

— Или все случилось внезапно. Кто-нибудь мог выскочить из толпы и прыснуть на него этим веществом. Ладно, я перезвоню тебе.

— Хорошо. До скорого!

Крокер задумчиво положил трубку.

Николас поднимался на лифте офиса Рафаэля Томкина. Почему я неожиданно в свои тридцать три года выпал из жизни? Бросил работу, покинул город, начал пребывать в полном бездействии?

Томкин разговаривал по телефону. Он указал Николасу на плюшевое кресло, стоявшее возле стола. На левом подлокотнике кресла лежал еще один телефонный аппарат. Николас снял трубку и позвонил Юстине. Никто не ответил. «Наверное, она на пляже», — подумал он и набрал номер Аби Руссо. Николас попросил его составить список всех рабочих восточных национальностей, занятых в строительстве башни Томкина.

— Для этого потребуется немало времени, — коротко ответил Руссо. — У меня полно работы. Я не знаю…

— Если мы не получим эти имена, то работы по строительству могут быть остановлены, — растягивая слова, сказал Николас.

— О'кей, я сделаю это.

— Аби, я хочу, чтобы все сделал ты сам. Никого не привлекай, ясно? Когда ты составишь список, мне нужно будет взглянуть на этих людей. Подумай о том, как устроить это незаметно. Не должно быть никакой утечки информации, ты понял? Пока. — Николас положил трубку и снова попробовал дозвониться до Юстины. Результат был прежним.

— Николас! — Томкин встал и вышел из-за стола. Он был в рыжеватом шелковом костюме и желто-белой полосатой рубашке с коричневым галстуком.

— Рад тебя видеть, — сказал он. — Я ждал тебя, но ты умчался на побережье Бриджа, думая, что ниндзя может быть там. Так, по крайней мере, ты объяснил мне по телефону.

— Его там не было.

— Как Юстина?