Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 57 из 93

Сон не шёл, и Кэрол, тщетно ворочаясь в постели, решила, что после слишком крепкого чая не помешает выпить пару глотков воды, и почти убедила себя в том, что именно этого ей не хватает, чтобы уснуть. А возможно, стоит принять ещё немного успокоительного.

Она встала с кровати и, открыв дверь, замерла на месте, увидев стоящего напротив себя Дэрила, который выглядел смущённым и озадаченным одновременно. Интересно, что он делает в такое время под дверью её комнаты?

— Я это… хотел спросить, — пробормотал он, видя её вопросительный взгляд.

— Да?

Но Дэрил упрямо молчал, шаря взглядом по полу. Было такое чувство, что он в этот миг придумывал, что же такое он хотел спросить в столь позднее время.

— Там это… от ужина осталось немного. Доесть можно?

— Конечно, Дэрил, — улыбнулась Кэрол. — Я тоже на кухню, воды выпить. Тебе разогреть?

— Не, я так, — вздохнул он, ступая за ней по пятам.

Он так и не раздевался до сих пор, и Кэрол вдруг ощутила неловкость от того, что сама идёт в тонкой ночной сорочке практически на голое тело. Когда они вошли на кухню, она оглянулась и заметила, как быстро он отвел взгляд. Неужели смотрел на неё? Неужели представлял, что там скрывается за почти прозрачной тканью? Или это все фантазии Кэрол, которые внезапно возбудили её саму?

Она достала из холодильника кастрюлю и поставила перед усевшимся за стол Дэрилом. Сама же выпила пару глотков воды, не отводя от него глаз, и устало улыбнулась.

— Приятного аппетита, дорогой.

Подойдя к нему, Кэрол наклонилась и чмокнула его в макушку, почти жадно наблюдая за тем, как взгляд Дэрила, вольно или невольно, скользнул в её декольте, почти совсем ничего не скрывавшее в такой позе.

— Сладких снов, — прошептала она на прощание и, не сдержавшись, оглянулась уже на выходе из кухни.

Напряжённый Дэрил, сидя перед кастрюлей, даже не пытался открыть крышку и начать есть. Что-то подсказывало ей, что он этой ночью вовсе не был голоден. Или был, но не в том смысле, который он озвучил. Как бы там ни было на самом деле, Кэрол приятней было думать о последнем.

И пусть он так ни на что и не решился, и пусть это все могло оказаться её собственной выдумкой, она, оказавшись в своей комнате и почти упав на постель, продолжала фантазировать о том, что Дэрил мог бы сейчас войти в её незапертую спальню. О том, что он мог бы желать её так же сильно, как и она его. Что он мог бы сейчас точно так же вспоминать её, каждое слово, каждый жест и взгляд. Что он мог бы точно так же ласкать себя, в очередной раз обходясь только собственными руками и надеясь однажды ощутить прикосновение её рук…

О том, что все ещё будет.

========== Глава 31 ==========

Следующий день у Кэрол тоже выдался насыщенным событиями, встречами и эмоциями. Она поделилась своими соображениями насчёт личности похитителя клубники с Риком ещё утром, повстречав его по дороге в школу. После уроков она, услышав от Моргана, что София и Карл пообедают у них с Дуэйном, а потом будут играть в настольные игры, быстро заскочила домой, приготовила еды и, оставив отсутствующему Дэрилу записку, чтоб он не ждал их и кушал, вернулась в центр.

Выполняя вчерашнее обещание Калебу зайти в больницу и помочь с Барбарой, Кэрол теперь неспешно направлялась туда. Шагающий из общественной столовой Рик — он там нередко питался по примеру Шейна и других холостяков — помахал ей рукой. Она с улыбкой сделала ещё несколько шагов к той самой беседке, в которой они на днях сидели. Погода сегодня стояла ровно такая же: жара утомляла и заставляла всех прохожих спешить к тенистым местам или торопливо скрываться в зданиях.

— Ты раскрыла дело, — не стал долго томить её Рик, присев рядом. — Это действительно Шуперт!

— Он не отпирался?

— Нет, он только очень смутился, извинился и пообещал извиниться перед Хершелом. Насколько я понял из его коротких лаконичных ответов на вопросы, он собирал клубнику для какой-то женщины, но не решался отнести ей ягоды, съедал их сам по дороге, а на следующий день, полный решимости, снова шёл на прежнее место преступления, снова рвал клубнику, снова волновался… Но, Кэрол, как ты догадалась?

— Я просто увидела пятна на его рубашке. Знаешь, долгие годы стирки детских вещей, постоянно испачканных во всем, что только можно себе представить, помогли мне понять, что пятна эти уж очень похожи на пятна от ягод. Ну и тот букет цветов, который он собрал для Барбары, навел меня на мысль о том, что он и клубнику для неё собирал. Вот только я не знала, что он с ней делал дальше. Я думала, что тайком клал ей под двери или на подоконник, или что-то столь же романтичное.

— Сдаётся мне, до такой романтики он просто не додумался, — хмыкнул Рик и серьёзно протянул ей руку для пожатия. — Буду иметь в виду твою наблюдательность в будущем.

— Найдёте ещё одного подозреваемого с пятнами на одежде, обращайтесь, — рассмеялась она.





— Насчет Неуловимого соображений нет?

— Есть, — серьёзно кивнула Кэрол. — Во-первых, Дэрил сказал, что это не он, и я ему верю. Во вторых, есть вариант, что это может быть Цезарь с теми его товарищами, про которых он говорил…

— У меня тоже была такая мысль.

— А ещё это может быть Милтон, он, как лучший друг Губернатора, наверняка знает все его секреты, а Неуловимый кажется довольно осведомленным человеком.

— Интересная мысль, почему-то о нем я не думал, — задумчиво потер переносицу Рик.

Кэрол не сомневалась, что теперь он проверит Милтона со всех сторон, узнав о нем все, что можно.

— А о ком ты думал?

Поколебавшись, он огляделся по сторонам и понизил голос:

— Это просто предположение и я надеюсь, дальше тебя оно не уйдёт.

— Ты же знаешь я умею молчать, — пообещала ему Кэрол.

— Я уже не раз слышал от разных людей о том, что Глен и Мэгги очень любят гулять поздними вечерами. Сам я тоже их встречал. Знаешь, они выглядят невинной влюблённой парой и, скорее всего, так оно и есть. Вот только этот их невинный вид и прогулки по всем закоулкам города, а ещё то, что Мэгги многое знает, как дежурная, навело меня на мысли, что они вполне могут быть эдакой парочкой Неуловимых. А потом Глен прибегает и взволнованно рассказывает нам о том, что сделал кто-то, якобы неизвестный. И никому даже в голову не приходит подумать о нем самом.

— Что-то в этом есть, дорогой.

Как-то смущённо улыбнувшись, Рик благодарно кивнул ей.

— Знаешь, я так привык всю жизнь делиться всеми соображениями с Шейном, что теперь мне чертовски недостает напарника. Впервые за последние недели мне удалось вслух озвучить свои мысли.

— Что ж, если будут нужны свободные уши, обращайся, — весело хмыкнула Кэрол на прощание.

***

Андреа Кэрол встретила прямо на выходе из больницы.

— Несу Барбаре книжки, Энн забыла! — сообщила подруга. — Даже удивительно, как она так долго продержалась без своих любимых книг!

— А ты не в курсе? Шуперт все свободное время проводит у её постели, — поделилась с подругой маленькой сплетней Кэрол и увидела, как у той зажглись глаза.

В их городке даже такая ерундовая информация становилась тем, что можно обсуждать целую неделю, до того момента, пока не случится что-то новое, столь же незначительное.

— Что ж, тогда я искренне надеюсь, что то, что я полчаса назад тебе занесла, тоже должно пригодиться. Дэрил обещал оставить пакет в твоей комнате, — подмигнула Андреа.

— И что же там, в этом пакете? — поинтересовалась Кэрол.

— Знаешь, иногда и от Диксона бывает польза. Я про Мэрла, если что. Помнишь, когда его Блейк послал что-то там проверить, чтобы убрать из города на время допросов Дэрила? Так вот, он тогда набрел на какой-то вещевой магазин и привез много женской одежды. Там уже многие покопаться успели. Ну, а я, зная, что ты, во-первых, эту новость наверняка не слышала от тех, с кем ты обычно общаешься, а во-вторых, что в ближайшее время все равно не соберешься зайти на склад, взяла на себя это дело. И кое-что для тебя подобрала.