Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 55 из 93

— С ней все в порядке, — сообщила Кэрол, когда он оглянулся и пытливо уставился в её лицо. — Она будет рада тебя видеть.

Не сказав ни слова, Шуперт кивнул и понеся наверх в палату Барбары, перепрыгивая через две ступеньки.

А Кэрол, выйдя из больницы, зашла к Энн, близкой подруге Барбары, и ушла, получив от нее заверения в том, что она принесет завтра в больницу все необходимое и проследит за особой диетой, которую нужно придерживаться человеку, перенесшему подобную операцию.

В центре города людей было совсем мало: кто-то из приближенных Губернатора спешил к нему с докладом, кто-то прогуливался, а кто-то спешил домой. Вот как, например, Бет, которую Кэрол с первого взгляда даже не узнала. Наверное, потому что в школу она всегда приходила в скромных прямых джинсах и простеньких футболках, с хвостиком или косичкой.

Сейчас же её ноги были затянуты в узкие чёрные брючки, короткий топик обнажал не только руки и плечи, но и живот, длинные светлые волосы были распущены, а лицо не очень умело накрашено. Когда Кэрол поравнялась с Бет, та бросила на нее затравленный взгляд и сбилась с шага, словно раздумывая, стоит ли уйти от компании, свернув в сторону или ускорив шаг.

— Возвращаешься со свидания? — как можно мягче улыбнулась Кэрол.

Она видела, что Бет не в настроении, и надеялась, что Шейн ничем её не обидел. Или обидел только тем, что ничем не хотел обидеть. Последняя мысль оказалась верной.

— Ага, свидания, конечно, — пробормотала Бет, закусив губу.

Она молчала ещё минуту, идя вперёд отрывистым шагом, но в конце концов разочарование вечера вырвалось наружу, сдерживать эмоции она больше уже не могла, а поговорить ей, как понимала Кэрол, обо всем этом было больше не с кем.

— Я не понимаю, почему все относятся ко мне, как маленькой! Мне не тринадцать и даже не пятнадцать лет! Я уже достаточно взрослая, чтобы принимать собственные решения и жить своей жизнью! Я совершеннолетняя! Почему все постоянно думают, что знают лучше меня? Просто все! Папа, Мэгги, Глен, Шейн! Даже Лори, и та пришла учить меня и сочувствовать! Как будто мне нужны её сочувствия и слова, что Шейн мне не пара! Мне лучше знать, кто мне пара, а кто нет!

— Ты любишь его, — не спросила, а утвердительно сказала Кэрол.

И пусть сама она не слишком-то верила в то, что эта первая любовь обязательно окажется той самой, настоящей и на всю жизнь. Но она понимала, что Бет в это верит. И услышав от кого-то другого эти слова, сказанные не осуждающим тоном, а просто как факт, Бет должна хоть немного успокоиться. Что и произошло. Поникнув и обняв себя за голые плечи, Бет кивнула.

— Я люблю его. Никто не понимает, какой он на самом деле! Мне кажется, он даже сам не понимает, какой он хороший, пытается это отрицать. Считает, что я испорчу себе жизнь, если я буду с ним, — подняв на Кэрол огромные, как озёра глаза, она доверчиво и тихо спросила: — Но почему испорчу, если я этого хочу? Что с того, что между нами все будет? Мы ведь не собираемся делать детей. Мы ведь не в то время живём, когда мужчина должен быть раз и навсегда. Кому какая разница, с кем я сплю? Кому какая разница, не буду ли я потом жалеть об этом? А если и буду, то это моё личное дело! Жаловаться я никому не стану. Ведь это моё решение! Или…

Она запнулась и, нахмурившись, прошла ещё несколько шагов, глядя перед собой.

— Кэрол, или я ему совсем не нравлюсь и он просто не хочет меня обижать? Я некрасивая? Несексуальная? Слишком худая? Или что?

— Ты красивая, дорогая, и я уверена, что ты ещё разобьешь не одно сердце. Но твой возраст, как бы там ни было, какой бы ты уже взрослой ни была, все-таки будет сбивать с толку любого порядочного мужчину в два раза старше тебя.

— Он сказал мне, что я веду себя, как маленькая истеричка, и выпроводил! А что, когда Лори чем-то недовольна, она иначе себя ведёт? — задала риторический вопрос Бет. — Я так устала от этого! Я просто хочу быть с ним! Но против меня все! И не только родные и окружающие. Но и он сам! Это… это просто невыносимо!

— Он желает тебе добра, Бет. Если бы ты ему была совершенно безразлична, он бы просто воспользовался тобой и забыл. Но ему не хочется тебя обижать, это ведь тоже что-то да значит.

— Ну да, конечно. Вот ты бы сильно радовалась, если бы нравящийся тебе мужчина отказывался с тобой спать, ну и вообще встречаться, потому что он считает, что тебе будет лучше без него, и совсем не слышит слов об обратном?!

— Наверное, нет, — хмыкнула Кэрол.

Она вдруг поняла, что, возможно, они с Бет, пусть и по разным причинам, находятся в одной лодке. Ведь весьма вероятно, что Дэрил отказывается от отношений с ней, руководствуясь какими-то подобными мотивами. Не зря ведь он так боялся за её репутацию, когда ещё не решался просто жить в её доме в качестве соседа.





Проводив Бет до дома, Кэрол вернулась к себе совсем поздно, все ещё погруженная в эти мысли. А там смущённый Дэрил, пряча взгляд и нервно кусая губы, вдруг неразборчиво пробормотал, что им нужно поговорить. И что-то такое было в его позе и голосе, что сомнений не возникало: говорить они будут совсем не о жизни города и не о подгоревшей слегка сегодня каше. А о чем-то совсем другом. Об их отношениях, например.

========== Глава 30 ==========

К чаю Кэрол не успела сегодня ничего испечь, а последнее печенье было съедено Мишонн, потому они с Дэрилом сели за пустой стол на кухне. Верней, сел он, а она пока стояла у плиты, наблюдая за чайником и вспоминая, что, несмотря на обилие чая на складе, Хершел в парке посадил мяту, мелиссу, ромашку и другие растения, которые можно будет собирать, сушить и в будущем использовать в качестве полезного и горячего напитка.

— София без проблем спать легла? — спросила она, доливая к заварке кипяток и с двумя чашками присаживаясь за стол.

Дэрил, который едва не самого порога, выслушав её короткий отчёт об операции, попросил о разговоре, теперь молчал, словно партизан. И Кэрол решила, что ему будет гораздо проще, если они начнут с чего-то не очень важного, по его мнению.

— Ну да. Время пришло, она помылась, легла в постель, я ей сказку прочитал…

— Сказку? — перебила его Кэрол.

Последние два года София обычно ложилась спать без сказок на ночь. Что это на неё нашло вдруг? Или она всю жизнь мечтала о том, как папа будет читать ей перед сном и решила воплотить мечту в реальность с помощью Дэрила?

— Ну да. А что? Не надо было?

— Ну, раз попросила, значит надо было, — улыбнулась Кэрол. — И о чем же была сказка?

— Да я особо не понял. Принцы там, принцессы, — махнул рукой Дэрил. — Я, блин, вслух тысячу лет не читал, запинался на каждом слове. Не, я про себя нормально читаю…

Он бросил на неё встревоженный взгляд исподлобья и она протянула руку через стол, касаясь его ладони.

— Для чтения вслух тоже нужна практика. Неудивительно, что тебе поначалу было сложно. Если София теперь станет требовать сказку каждый вечер и именно в твоём исполнении, уже через пару недель ты будешь читать вслух лучше всех.

— А она станет?

Как ни странно, особого ужаса в голосе Дэрила не прозвучало, скорей, простое любопытство.

Кэрол пожала плечами и, с сожалением убрав свою руку из его горячей раскрытой ладони, отпила крепкий чай.

— Я не знаю. В последнее время она так сильно изменилась. Мне кажется, что я знакомлюсь со своей дочкой заново. Большинство перемен меня радуют. Но кое-что и огорчает. Впрочем, если вспомнить о её возрасте, то думаю, мне жаловаться не стоит, пока все идёт довольно гладко. Так о чем ты хотел поговорить? О ней?

— Не, — Дэрил запнулся, нервно нащупал в кармане джинсов сигареты и, получив от заинтригованной Кэрол кивок, отошёл к окну, через которое в помещение кухни моментально влетел крошечный мотылек.

Три минуты они в четыре руки выгоняли насекомое обратно, а потом Кэрол вернулась за стол к своему чаю, а Дэрил жадно затянулся сигаретой. Казалось, так вести беседу, отвернувшись и не глядя на нее, ему было сегодня проще. Через четыре затяжки — Кэрол считала — он наконец произнёс негромко.