Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 93

— Кажется, что не только она из тебя всю душу вынула, но и ты её чем-то зацепил.

И это было вполне естественным. Разве сама Кэрол не такая же? И пусть она намного старше Бет, но разве чувства зависят от возраста? Разве это странное щемящее женское желание опекать и поддерживать во всем мальчика, старательно изображающего из себя плохиша, и плевать, что он давно уже превратился в мужчину, зависит хоть от чего-то, что можно объяснить с точки зрения логики?

— Не дурак. Вижу. Но что мне делать, Кэрол? Сказать, чтоб проваливала? Послать её к черту и… — он хмыкнул и облизнул пересохшие губы. — Ну да. Так я, по-идее, и должен сделать, верно. Пострадает немного и забудет, какие её годы. Только вот ведь в чем дело… боюсь, я уже не забуду.

— Ты бы определился уже, потому что мне до сих пор кажется, что не хочешь забывать ты в первую очередь Лори.

— Хочу. Но не могу.

Он решительно поднялся из-за стола и прошёл в прихожую. Уже взявшись за ручку двери, оглянулся.

— Не волнуйся за Бет — не сделаю я ей ничего плохого. Она — этого точно не заслуживает.

Едва за Шейном закрылась дверь, снова показалась любопытная мордашка Софии.

— Мам, а зачем он приходил?

— Сказать, чтобы мы с тобой больше к Лиззи не ходили, — строго сказала Кэрол и нахмурилась. — Ты ведь помнишь наш уговор? Никаких даже мыслей ни о чем подобном.

— Мам, ну что ты, мне совсем не доверяешь? — София сморщила носик и состроила обиженную рожицу. — Если я пообещала тебе, что не пойду к Лиззи, значит, я не пойду к Лиззи.

Что-то в голосе или словах дочки не понравилось Кэрол, но она никак не могла уловить, что именно.

— И никаких переписок поддерживать тоже нельзя, — уточнила она, подумав вдруг, что ведь и такое может быть.

Тот же Милтон или сам Губернатор вполне могут наладить переписку между детьми. Хотя вряд ли, конечно: это все же письменные свидетельства, а такое им не нужно.

— Мам, мне ничего подобного даже в голову мне приходило! — честными-пречестными глазами посмотрела на Кэрол София и широко улыбнулась, глядя на открывшуюся дверь. — Дэрил! Будем в «Монополию» играть сегодня?

— Нет, — отмахнулся он и требовательно взглянул на Кэрол. — Что этот здесь вынюхивал?

— Ты это о Шейне? — уточнила она.

— Что он хотел? — повторил Дэрил.

София закатила глаза, видимо, представив, что сейчас взрослые по второму кругу начнут обсуждать её неудавшуюся идею с походом к Лиззи.

— Ой, все, сами разбирайтесь, — пробормотала она и громко хлопнула дверью в свою комнату.

Дэрил даже ухом не повёл.

— Идём в комнату, — устало позвала его Кэрол и, войдя в гостиную, села на диван.

— Ну?

— Он приходил предупредить, чтобы я больше не приводила Софию к Лиззи. Причину, правда, не уточнил, сказал просто что так, по его мнению, будет лучше. Почему тебя так задел его визит?

— Ему нельзя доверять, — отрезал Дэрил и плюхнулся в кресло напротив, не сводя с Кэрол требовательного взгляда. — Чего ещё он хотел?

— Ничего, Дэрил.

— Просто зашёл, сказал держаться подальше от девчонки и свалил?

— Нет.

Кэрол вздохнула, не понимая, почему Дэрил так сильно переживает из-за обычного, казалось бы, визита их давнего знакомого. Да, сейчас этот человек среди их друзей в негласной опале, но Кэрол не считала это поводом закрывать перед ним дверь.





— Зашёл, согласился поужинать, сказал опасаться Лиззи, мы поговорили о Губернаторе, о Бет, и он ушёл. Это все, что тебя интересует?

— Поужинал? — выплюнул Дэрил зло. — Ты серьёзно, женщина? К тебе, блин, кто ни придёт, ты всех накормишь и потрындишь. Даже если Блейк заявится, ты и ему, небось, похавать предложишь.

— А почему нет? Если мне нужно будет усыпить его бдительность, конечно, предложу. Ещё и сладким угощу обязательно. Ты так злишься из-за того, что в этом доме сегодня кормили не тебя одного? Ты ревнуешь мой кулинарный талант к Шейну?

Дэрил фыркнул.

— Из-за такой фигни он вряд ли бы пришёл. Он что-то хотел. Его могли послать что-то выведать. Как ты, блин, не понимаешь? Сначала ты несешься в дом Блейка с девочкой подмышкой, теперь Уолша привечаешь! Что дальше? В лес по грибы сама пошуршишь и плевать на всех ходячих вместе взятых?

— Дэрил, — устало вздохнула Кэрол. — Что он мог у меня выведать? Рецепт крольчатины под сливочным соусом? Ну в самом деле, что?

Он молча хмурился, глядя себе под ноги.

— А если ты считаешь, что он хотел что-то выведать про тебя и что я могла ему ненароком сболтнуть что-то важное, даже не зная, что оно важное, так тут уж не обессудь. Ты сам виноват.

— О чем ты?

А Кэрол, которую сегодняшнее поведение Дэрила лишь навело на мысли о том, что его считают Неуловимым неспроста, выпалила:

— Если тебе есть что скрывать от кого бы то ни было, то тебе пред переездом к нам стоило бы предупредить нас, о чем мы можем говорить, а о чем стоит молчать, чтобы мы как-нибудь ненароком тебя не подставили.

— Что ты несешь?

— Вот, к примеру, твои постоянные отлучки по вечерам, — не унималась Кэрол. — Откуда мне знать, можно говорить о них Шейну или ещё кому-нибудь, или нет? Я ничего не сказала, если ты переживаешь, но на будущее хотела бы знать.

— Может, мне ещё отчитываться, куда я хожу? — почти прорычал Дэрил, который уже был взвинчен до предела.

— Отчитываться ты мне не обязан, — спокойно, в противовес ему, ответила она. — Но тогда и от меня не требуй этих вот отчетов насчет того, кто и зачем ко мне приходил.

— Угу, понял, — буркнул он, резко поднимаясь с места.

И почему-то Кэрол была почти уверена в том, что понял он что-то совсем не то. Но объяснять и продолжать этот бессмысленный, пока Дэрил в таком настроении, разговор, у неё не было сил. У него, очевидно, тоже. Он пулей вылетел из дома, ещё и дверью хлопнул напоследок.

Ночью Кэрол долго лежала без сна, прислушиваясь к звукам и ожидая услышать поворот ключа в замке, оповещающий о приходе Дэрила домой. Она волновалась о том, как бы с ним, таким раздраженным, ничего не случилось. Он пришёл за полночь. А на следующий день оказалось, что совсем без происшествий эта ночь все же не окончилась.

========== Глава 24 ==========

Утром Дэрил не встал вместе с ними на завтрак и вообще не выходил из своей комнаты, пока Кэрол с Софией были дома. Может быть, понял, что вчера он вел себя не лучшим образом? Или всё-таки до сих пор дулся на неё непонятно за что?

Думать об этом Кэрол не хотелось, тем более что ещё по дороге в школу Лори завела тему о том, что Бет как-то странно на неё смотрит и разговаривает в последнее время сквозь зубы. Это действительно было так, но подруга нуждалась в заверениях, что ей все кажется и что у Бет сейчас непростой период, который она однажды перерастет. Кэрол не стала рассказывать Лори о вчерашнем визите Шейна. Зато, пока у детей был урок самообороны с Морганом, успела сбегать к Хершелу и передать ему, что о Бет слишком волноваться не стоит.

Ей показалось, что Хершел не очень-то и поверил в обещание Шейна не причинять Бет зла, но, по крайне мере, попытался убедить себя в том, что отношения его младшей дочери с этим человеком пока вполне невинны.

Вернувшись в школу, Кэрол обнаружила, что София с Карлом уже договорились отправиться до вечера к Дуэйну по приглашению Моргана. Лори пошла к доктору Калебу. Не потому что её что-то беспокоило, а просто чтобы вспомнить, как себя нужно вести во время беременности. За годы, прошедшие после рождения Карла, она уже многое успела подзабыть.

А Кэрол неторопливо подошла к повороту на их улицу, останавливаясь при виде Андреа, идущей ей навстречу.

— Привет. У Эми была? — спросила она.

— Да, заходила ненадолго, убедиться, что у неё все в порядке. Я так периодически устраиваю ей небольшие проверки.

— Проверки? — не поняла Кэрол.

— Хочу знать, что она всегда в хорошем настроении, не грустная, не избитая и не заплаканная. Если я предупрежу её о своём визите, она успеет подготовиться. А когда забегаю внезапно, могу увидеть её настоящую.