Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 93

— Что значит, не знаю? Надо пробовать! Я готова поспорить, что, если ты включишь свои чары на сто процентов, уже через неделю он не сможет думать ни о ком другом.

Она, конечно, понимала, что Андреа волнуют не её силы, а то, что Морган ей совершенно не интересен, как мужчина. Но ведь она сама не считала это весомым поводом от него отказываться, когда дело касалось Кэрол.

— А я готова поспорить, что ты, как и Эми, совсем скоро прибежишь ко мне жаловаться на своего Диксона, — не осталась в долгу Андреа, которая хотела, чтобы последнее слово оставалось за ней.

— Что ж, дорогая, вот и проверим, кто из нас прав.

Через полчаса, когда они уже прощались в прихожей, Кэрол напомнила подруге:

— Не забывай, я жду от тебя результата!

— Какого? — прикинулась непонимающей она.

— Урок самообороны у Моргана, который непременно должен закончиться свиданием. Давай, попробуй хоть раз с нормальным мужчиной, пусть он и не имеет такого веса в городе, как Филип или Шейн.

— Потом только не пеняй на себя, что отказалась от него, — хмыкнула Андреа и, сверкнув глазами, в которых загорелся азарт, вышла за дверь.

— О чем это она?

Голос Дэрила, так неожиданно раздавшийся за спиной, заставил Кэрол подпрыгнуть. Не впервой он уже подкрадывался к ней со спины и пугал её своим внезапным появлением, а привыкнуть она к этому все равно пока не могла. Особенно в такие моменты, когда была уверена, что её никто не видит и не слышит. Но сонный и растрёпанный Дэрил, стоявший посреди прихожей, определённо все хорошо видел и слышал только что. И, как ни странно, хотел знать больше.

========== Глава 22 ==========

— Так о чем она? — переспросил Дэрил, когда Кэрол вернулась в гостиную, чтобы убрать со стола.

Но убрать не удалось. Дэрил налил себе остатки чая в недопитую чашку Андреа, схватил тарелку с недоеденным печеньем и упал на кресло, начиная перекус.

— Андреа так переживала, что настоящие мужчины перевелись, а до того так расхваливала мне Моргана, что я ей и посоветовала его на свидание и позвать, — хмыкнула Кэрол, до сих пор видя перед собой удивлённое лицо подруги.

Вот было бы неплохо, если бы у этих двоих что-то получилось. А почему нет? Да, они очень разные, но ведь так даже лучше. Андреа будет привносить в жизнь Моргана новые яркие нотки, а он устроит ей тихую семейную гавань. Вот только Дуэйн, конечно, может не одобрить… Но о таком думать ещё рановато.

Кэрол невольно улыбнулась своим мыслям о том, что у неё таких проблем нет: София всецело поддерживает идею о том, что между ней и Дэрилом могло бы что-то быть. Но одного этого явно недостаточно.

— И чему ты так радуешься? — хмуро уточнил Дэрил, методично дожёвывая последнее печенье.

— А почему же мне не радоваться? — удивилась она, с нежностью глядя на его лицо, все еще хранящее следы сна.

Хотелось как-то расшевелить его, заставить улыбнуться: сесть вдруг на колени, чмокнуть в кончик носа, растрепать смявшиеся от подушки волосы. Вот только расшевелить это может Дэрила лишь в одном направлении. Направлении побега из этого дома. Или Кэрол преувеличивает его возможную реакцию?

— Отдаёшь подружке мужика и радуешься, — пожал плечами Дэрил. — А потом реветь будешь, что увели его.

— Как-то ты обо мне уж очень плохо думаешь, — приподняла бровь Кэрол. — Если я сама отдаю, значит, не стану горевать о том, что он куда-то денется.

— Или ты просто проверку устроить решила? — хмыкнул он. — Вы ж, бабы, это любите.

— Зачем мне это? Проверки и прочее? Я уверена, что, едва Морган поймёт, что Андреа им интересуется, он тоже заинтересуется ею, как и любой другой мужчина заинтересовался бы такой женщиной на его месте.

— Только не я.

Рассмеявшись тихо, Кэрол посмотрела снизу вверх на оставившего тарелку с чашкой и вставшего со своего места Дэрила.

— То есть на месте Моргана ты, если бы тебе пришлось выбирать между мной и Андреа, выбрал бы меня? Правда, Дэрил?





— Ты знаешь, — отвел он взгляд и отошёл на шаг, словно не зная, куда дальше направиться.

Кэрол подошла к нему и легко коснулась локтя, задерживая на месте. Он искоса взглянул на неё и тут же опустил глаза.

— Не знаю, Дэрил, — честно ответила она. — Когда дело касается тебя, мне иногда кажется, что я вообще ничего не знаю.

Дэрил недоверчиво посмотрел на неё и едва заметно кивнул.

— Буду считать это ответом на мой вопрос.

Кэрол со смехом коснулась его колючей щеки быстрым поцелуем и, заметив, что он и не подумал не то что отойти поспешно, но даже дернуться, уткнулась лбом куда-то в его скулу, чувствуя вдруг, что его рука ложится на её талию.

— Только полный идиот выбрал бы ее, когда есть ты, — вдруг пробормотал Дэрил, так невнятно, что Кэрол с трудом разобрала его слова.

А потом, неожиданно для самой себя, часто заморгала. Эти простые слова в его исполнении звучали так искренне и, хотя это слово мало применимо к Дэрилу, романтично, что она от вдруг переполнившего её счастья едва не расплакалась.

— Прошу прощения, — вдруг раздалось совсем близко, и Кэрол, ощутив, как Дэрил моментально напрягся, отстранилась от него, с изумлением глядя на стоящего в дверях гостиной Хершела. — Я стучал. Дверь была не заперта.

Интересно, сколько же они так простояли, не видя и не слыша ничего, что даже появление гостя смогли упустить? Особенно сильно такая невнимательность не вязалась с Дэрилом. Но в данном случае проявление его слабости порадовало Кэрол. Неужели нужно было лишь окончательно все решить насчёт Моргана, чтобы между ней и Дэрилом растаял лед?

— Все в порядке, присаживайся, — пригласила Кэрол задумчиво глядящего на них Хершела. — Чаю?

— Нет, благодарю. Я пришёл по делу.

— София?

Других предположений у неё не было. Неужели вчера на его уроке дочка что-то натворила? Вернулась она домой возбуждённая, но это в последнее время было почти обычным. Что же могло произойти?

Хершел бросил на стоящего посреди комнаты Дэрила короткий взгляд и качнул головой:

— Бет.

Дэрил, то ли сообразив, что он тут лишний по мнению Хершела, то ли просто потеряв интерес к разговору, пробормотал себе что-то под нос о том, что ему куда-то там надо, и вышел из гостиной. Через несколько секунд за ним закрылась и наружная дверь в дом.

— Ей нужен отдых? Что-то вроде отпуска или каникул? — предположила Кэрол. — Конечно, я понимаю, что в её возрасте иногда нужно развеяться. Лори с завтрашнего дня возвращается в школу, так что мы можем без проблем отпустить Бет.

— Нет, — вздохнул Хершел. — Отдых ей не нужен. Боюсь, он даже вреден был бы в этой ситуации.

— Что-то случилось? — увидев искреннее расстройство гостя, нахмурилась Кэрол.

Она торопливо вспомнила все, что замечала за Бет в последнее время: чрезмерную задумчивость, хотя совсем, кажется, не грустную, улыбалась она часто, да странные разговоры о каре божьей для Лори — вот и все, что видела Кэрол. Хотя она, конечно, не слишком-то присматривалась. Своих забот хватало. Бет всегда была исполнительной, выполняла все свои обязанности: её звонкий голос и смех песней звучал в школьных стенах, а к откровенности со старшими подругами она никогда не стремилась. Да и они не предлагали.

— Боюсь, что случилось, — подтвердил Хершел и обратил на Кэрол растерянный взгляд. — И я в полном смятении. Матери, как ты знаешь, у неё больше нет, а Мэгги, узнав, в чем дело, будет, пожалуй, так же резка, как я сегодня утром. Девочка сказала мне, что если подобный разговор повторится, то она уйдёт из дома. Я этого не хочу, Кэрол, видит Бог, не хочу. И я подумал, возможно, ты… поговоришь с ней, выслушаешь, объяснишь, что так не годится…

— Я попробую, — пообещала Кэрол. — Но для этого мне нужно знать, что между вами произошло этим утром и почему.

Хершел долго молчал, поглаживая свою белоснежную бороду, прежде чем решился произнести:

— Шейн Уолш.

Имя Шейна прозвучало так неожиданно для Кэрол, что ей даже в голову не пришло ни одной догадки насчёт того, что его может связывать с Бет. Она только склонилась вперёд, показывая, что внимательно слушает.